(iii) political subdivisions of the State which are entitled to perform acts in the exercise of the sovereign authority of the State; | UN | `3` التقسيمات الفرعية السياسية للدولة التي يحق لها القيام بأعمال في إطار ممارسة السلطة السيادية للدولة؛ |
(ii) constituent units of a federal State or political subdivisions of the State, which are entitled to perform acts in the exercise of sovereign authority, and are acting in that capacity; | UN | ' 2` الوحدات التي تتكون منها دولة اتحادية أو التقسيمات الفرعية السياسية للدولة التي يحق لها القيام بأعمال في إطار ممارسة سلطة سيادية، والتي تتصرف بتلك الصفة؛ |
(ii) Constituent units of a federal State or political subdivisions of the State, which are entitled to perform acts in the exercise of the sovereign authority, and are acting in that capacity; | UN | ' 2` الوحدات التي تتكون منها دولة اتحادية أو التقسيمات الفرعية السياسية للدولة التي يحق لها القيام بأعمال في إطار ممارسة السلطة السيادية للدولة، والتي تتصرف بتلك الصفة؛ |
In defining the concept of a State, it was very difficult to know how to deal with the constituent units of a federal State and political subdivisions of the State. | UN | ففي تعريف مفهوم الدولة، من الصعب جدا معرفة كيفية التعامل مع الوحدات المكونة لدولة اتحادية والتقسيمات الفرعية السياسية للدولة. |
Such suggestions allowed for the immunity of constituent units, while at the same time addressing the concern of States that found the difference in treatment between the constituent units of Federal States and political subdivisions of the State confusing. | UN | وتأخذ هذه الاقتراحات في الاعتبار حصانة العناصر المكونة لكنها تستجيب في الوقت ذاته إلى شواغل الدول التي ترى بأن الاختلاف في المعاملة فيما بين العناصر المكونة للدولة الاتحادية والتقسيمات الفرعية السياسية للدولة يبعث على الغموض. |
(ii) Constituent units of a federal State or political subdivisions of the State, which are entitled to perform acts in the exercise of the sovereign authority, and are acting in that capacity; | UN | `2 ' الوحدات التي تتكون منها دولة اتحادية أو التقسيمات الفرعية السياسية للدولة التي يحق لها القيام بأعمال في إطار ممارسة السلطة السيادية للدولة، والتي تتصرف بتلك الصفة؛ |
(ii) constituent units of a federal State or political subdivisions of the State, which are entitled to perform acts in the exercise of the sovereign authority, and are acting in that capacity; | UN | ' 2` الوحدات التي تتكون منها دولة اتحادية أو التقسيمات الفرعية السياسية للدولة التي يحق لها القيام بأعمال في إطار ممارسة السلطة السيادية، والتي تتصرف بتلك الصفة؛ |
(ii) constituent units of a federal State or political subdivisions of the State, which are entitled to perform acts in the exercise of sovereign authority, and are acting in that capacity; | UN | ' 2` الوحدات التي تتكون منها دولة اتحادية أو التقسيمات الفرعية السياسية للدولة التي يحق لها القيام بأعمال في إطار ممارسة سلطة سيادية، والتي تتصرف بتلك الصفة؛ |
France still had questions about the term " political subdivisions of the States " , although it had been used in the draft articles since 1991. | UN | وأضاف أنـــه لا تزال لدى فرنسا أسئلة بشأن عبارة " التقسيمات الفرعية السياسية للدول " ، رغم استخدامها في مشاريع المواد منذ عام 1991. |
43. As Chairman of the Working Group, he would suggest on the basis of the debates that it might be worthwhile, with regard to the concept of a State for purposes of immunity, to follow the Commission's suggestion to merge " political subdivisions of the State " and " constituent units of a federal State " into one paragraph. | UN | 43 - وقدم السيد هافنر اقتراحات بصفته الشخصية استنادا إلى الأفكار التي أسفرت عنها المناقشة فقال، فيما يتصل بمفهوم الدولة لأغراض الحصانة، أنه قد يكون من المجدي اتباع اقتراح لجنة القانون الدولي بدمج " التقسيمات الفرعية السياسية للدولة " و " الوحدات التي تتكون منها دولة اتحادية " في فقرة واحدة. |
Subparagraph (iii), on the other hand, establishes that the same term also means “political subdivisions of the State which are entitled to perform acts in the exercise of the sovereign authority of the State”. | UN | أما الفقرة الفرعية ' ٣ ' ، فقد عرفت نفس المصطلح على أنه يعني أيضا " التقسيمات الفرعية السياسية للدولة التي يحق لها القيام بأعمال في إطار ممارسة السلطة السيادية للدولة " . |
6. With regard to those texts, the terms “constituent units of a federal State” and “political subdivisions of the State which are entitled to perform acts in the exercise of the sovereign authority of the State” do not appear to be clearly differentiated from one another in respect of their field of application. | UN | ٦ - وفيما يتعلق بهذين النصين، فإن عبارتي " الوحدات التي تتكون منها دولة اتحادية " و " التقسيمات الفرعية السياسية للدولة التي يحق لها القيام بأعمال في إطار ممارسة السلطة السيادية للدولة " لا يبدو أن بينهما فرقا واضحا فيما يتعلق بمجال تطبيق كل منهما. |
In turn, subparagraph (iii) could read: “other political subdivisions of a State which are entitled to exercise the sovereign authority of the State”. | UN | ويصبح نص الفقرة الفرعية ' ٣ ' ، بدورها، على النحو التالي: " التقسيمات الفرعية السياسية اﻷخرى لدولة ما التي يحق لها ممارسة السلطة السيادية للدولة " . |
In the view of one State, “constituent units of a federal State” and “political subdivisions of the State” did not appear to be clearly differentiated. | UN | ورأت دولة واحدة أنه لا يوجد فرق واضح كما يبدو بين " الوحدات التي تتكون منها دولة اتحادية " و " التقسيمات الفرعية السياسية للدولة " . |
25. Paragraph 1 (b) (ii) of article 2 of the draft could be deleted and the element, “constituent units of a federal State” would join “political subdivisions of the State” in present paragraph 1 (b) (iii). | UN | 25- يمكن حذف الفقرة 1(ب)`2` من المادة 2 من المشروع، وضم عبارة " الوحدات التي تتكون منها دولة اتحادية " إلى " التقسيمات الفرعية السياسية للدولة " في الفقرة الحالية 1(ب)`3`. |
26. The qualifier “which are entitled to perform acts in the exercise of the sovereign authority of the State” could apply both to “constituent units of a federal State” and “political subdivisions of the State”. | UN | 26- وإن الشرط التقييدي المتمثل في " التي يحق لها القيام بأعمال في إطار ممارسة السلطة السيادية للدولة " يمكن أن ينطبق على " الوحدات التي تتكون منها دولة اتحادية " و " التقسيمات الفرعية السياسية للدولة " على السواء. |
Furthermore, the Commission suggested that the qualifier phrase “which are entitled to perform acts in the exercise of the sovereign authority of the State” could apply both to “constituent units of a federal State” and to “political subdivisions of the State”. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يمكن لنعت " المخول لهما ممارسة امتيازات السلطة العمومية للدولة " أن ينطبق في الحين ذاته على " عناصر الدولة الاتحادية " وعلى " التقسيمات الفرعية السياسية للدولة " . |
18. Since the draft articles were intended as a guide for national courts, his delegation shared the view that the provisions relating to constituent units of federal States and political subdivisions of States needed to be re-worded for the sake of clarity. | UN | 18 - واستطرد قائلا إنه بما أن القصد من مشاريع المواد هو إتاحة دليل للمحاكم الوطنية، فإن وفده يشاطر الرأي الذي يدعو إلى إعادة صياغة الأحكام المتعلقة بالوحدات المكونة للدول الاتحادية أو التقسيمات الفرعية السياسية للدول، من أجل توضيحها. |
However, the proposed new wording specifically mentioned “constituent units of a federal State and political subdivisions of the State”, whereas the State responsibility articles did not. | UN | بيد أن الصياغة الجديدة المقترحة تشير بالتحديد إلى " الوحدات المكونة لدولة اتحادية والتقسيمات الفرعية السياسية للدولة " ، في حين أن المواد المتعلقة بمسؤولية الدولة لا تشير إليها. |
It allows for the immunity of constituent units but, at the same time, addresses the concern of States which found the difference in treatment between constituent units of federal States and political subdivisions of the State confusing. | UN | وهي تأخذ في الاعتبار حصانة الوحدات المكونة للدولة، لكنها، في الوقت ذاته، تتناول شواغل الدول التي ترى أن الاختلاف في المعاملة بين الوحدات المكونة للدول الاتحادية، والتقسيمات الفرعية السياسية للدولة، أمر مربك. |
(ii) constituent units of a federal State and political subdivisions of the State, which are entitled to perform acts in the exercise of governmental authority, [provided that it was established that such entities were acting in that capacity]; | UN | `2` الوحدات التي تتكون منها دولة اتحادية والتقسيمات الفرعية السياسية للدولة، التي يحق لها القيام بأعمال في إطار ممارسة السلطة الحكومية [بشرط أن يثبت أن هذه الكيانات كانت تتصرف بهذه الصفة]؛ |
Alternatively, the wording " constituent units of a federal State or political subdivisions of the State " would be acceptable. | UN | وبدلا من ذلك يمكن أيضا قبول عبارة " الوحدات المكونة للدولة الاتحادية أو الأقسام السياسية الفرعية للدولة " . |