"political will at the" - Translation from English to Arabic

    • الإرادة السياسية على
        
    The background seems to be political will at the highest level. UN ويبدو أن السبب الرئيسي هو الإرادة السياسية على أعلى مستوى.
    However, many speakers highlighted a substantial implementation gap due to a lack of political will at the international level and lack of sufficient financial resources to support national and regional efforts. UN غير أن عددا من المتكلمين أبرزوا وجود ثغرة كبيرة في التنفيذ ترجع إلى الافتقار إلى الإرادة السياسية على المستوى الدولي ونقص الموارد المالية الكافية لدعم الجهود الوطنية والإقليمية.
    Despite political will at the regional level, institutional weaknesses in member States affect implementation capacity. UN وعلى الرغم من الإرادة السياسية على المستوى الإقليمي، فإن أوجه الضعف المؤسسي في الدول الأعضاء تؤثر في القدرة على التنفيذ.
    Many have argued that the causes of the current stalemate are beyond the ability of member delegations of the Conference on Disarmament to overcome and that the solution lies in the exercise of political will at the highest level. UN واحتج الكثيرون بأن التغلب على أسباب المأزق الحالي يتجاوز قدرة أعضاء الوفود إلى مؤتمر نزع السلاح وبأن الحل يكمن في ممارسة الإرادة السياسية على أعلى مستوى.
    55. Establishing the essential institutions requires the political will at the top level in government. UN 55- ويتطلب إنشاء المؤسسات الأساسية الإرادة السياسية على أعلى مستوى في الحكومة.
    Despite political will at the regional level, institutional weaknesses, small size and the scarcity of human resources in some member States affect implementation capacity. UN وعلى الرغم من توفر الإرادة السياسية على المستوى الإقليمي، فإن الضعفات المؤسسية، وضآلة الحجم، وندرة الموارد البشرية في بعض الدول الأعضاء تؤثر على القدرة على التنفيذ.
    As the issue of the revitalization of the General Assembly is a political process, the commitment of all Member States and, more important, engaging political will at the highest levels are critically important to achieving our desired goal as a matter of priority. UN ونظرا لأن تنشيط الجمعية العامة عملية سياسية، فإن التزام جميع الدول الأعضاء، والأكثر أهمية، انخراط الإرادة السياسية على أعلى المستويات أمر يتسم بأهمية حيوية لتحقيق الهدف المنشود على سبيل الأولوية.
    These CSO partnerships provide an effective tool for mobilizing political will at the national level and promoting social and behavioural change at the community level. UN وتوفر هذه الشراكات مع منظمات المجتمع المدني أداة فعالة لحشد الإرادة السياسية على المستوى الوطني، وتعزيز التغيير الاجتماعي والسلوكي على مستوى المجتمع المحلي.
    This reflects political will at the highest levels of the two countries, dogged work and cooperation among senior officials, as well as the support and understanding of the international community. UN وهذا يعكس الإرادة السياسية على أعلى المستويات في البلدين، والعمل المثابر والتعاون بين كبار الموظفين، فضلا عن دعم المجتمع الدولي وتفهمه.
    We shall do our utmost in strengthening political will at the national and international level, which is essential for the successful implementation of the UNCCD. UN 19- سوف نفعل ما في وسعنا فيما يتعلق بتعزيز الإرادة السياسية على المستويين الوطني والدولي، وهو ما يعتبر أساسياً لنجاح تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    The IPR recommended a " Big Push " strategy of investment promotion mobilizing political will at the highest level of government. UN 46- أوصى الاستعراض باتباع استراتيجية " الدفعة الكبرى " في تشجيع الاستثمار، يتم فيها حشد الإرادة السياسية على أعلى مستويات الحكومة.
    The Rio Group has the political will at the highest level of member Governments to promote and protect the rights of children and adolescents, taking into consideration their specific needs according to their age, including the right to sexual and reproductive health and the responsibilities of both male and female adolescents. UN وتتوفر لدى مجموعة ريو الإرادة السياسية على أعلى مستوى في الحكومات الأعضاء للنهوض بحقوق الأطفال والمراهقين وحمايتها، آخذة في الاعتبار احتياجاتهم الخاصة وفقا لأعمارهم، بما في ذلك الحق في الصحة الجنسية والإنجابية ومسؤوليات المراهقين والمراهقات معا.
    We will do our utmost to strengthen the political will at the national and international level, which is essential for the successful implementation of the UNCCD. UN 28- وسوف نبذل كل ما في وسعنا لتقوية الإرادة السياسية على المستويين الدولي والوطني، الأمر الذي يعد أساسياً لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر بنجاح.
    Increased political will at the highest levels of Government to address the reform and enlargement of the Security Council has increased the sense of urgency, and it is understood that the time is now ripe to take action on the expansion and reform of the Security Council. UN وقد أدى تـزايد الإرادة السياسية على أعلى مستويات الحكومة لمعالجـة إصلاح مجلس الأمن وزيادة عضويتـه إلى تنامـي الشعور بالإلحاح، ومن المفهوم أن الوقت قد حان الآن لاتخاذ إجراء بشـأن إصلاح مجلس الأمن وزيادة عضويتـه.
    " Recalling its resolution 65/240, in which it called for the commemoration of the tenth anniversary of the adoption of the Durban Declaration and Programme of Action, and its aim of mobilizing political will at the national, regional and international levels, UN " وإذ تشير إلى قرارها 65/240، الذي دعت فيه إلى الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاعتماد إعلان وبرنامج عمل ديربان، وهدفه المتمثل في تعبئة الإرادة السياسية على الصعد الوطنية والإقليمية والدولية،
    The development of political will at the highest levels, encouraged by and in turn encouraging action at the grass-roots levels, is one of the most important achievements of the past decade for the fight against FGM. UN كما أن تطور الإرادة السياسية على أعلى المستويات التي شجعتها الإجراءات الإيجابية المتخذة على صعيد القواعد الشعبية هو أحد الإنجازات بالغة الأهمية في العقد الماضي لمحاربة تشويه الأعضاء التناسلية للأُنثى.
    51. Also decides that the meeting will adopt a short and concise political declaration aimed at mobilizing political will at the national, regional and international levels for the full and effective implementation of the Durban Declaration and Programme of Action and its followup processes; UN 51 - تقرر أيضا أن يعتمد الاجتماع إعلانا سياسيا قصيرا ومقتضبا يهدف إلى تعبئة الإرادة السياسية على الصعد الوطني والإقليمي والدولي لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان ومتابعتهما على نحو تام وفعال؛
    With the mobilization of political will at the national, regional and international levels to implement the Durban Declaration and Programme of Action and the outcome document of the Durban Review Conference, it would be possible to combat and curb the scourge in all spheres of life and all parts of the world, including those under foreign occupation. UN وأضافت أنه بحشد الإرادة السياسية على الأصعدة الوطنية والإقليمية والدولية لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان والوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض ديربان، سيمكن مكافحة وكبح هذه الآفة في جميع مجالات الحياة وفي جميع أنحاء العالم، بما في ذلك تلك الواقعة تحت الاحتلال الأجنبي.
    SADC was confident that through the mobilization of political will at the national, regional and international levels in support of the implementation of the Durban Declaration and Programme of Action, it would be possible to curb the scourge of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. UN والجماعة على ثقة بأنه من خلال حشد الإرادة السياسية على كل من الأصعدة الوطني والإقليمي والدولي لدعم تنفيذ الإعلان وبرنامج عمل ديربان، سيكون من الممكن كبح آفة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    The development of political will at the highest levels, encouraged by and in turn encouraging grass-roots action, is a key achievement in the fight against female genital mutilation over the past decade. UN ويعد توفير الإرادة السياسية على أعلى المستويات، وهو ما يشجعه العمل على المستوى الشعبي، كما يستمد الشجاعة من هذا العمل على المستوى الشعبي، أحد الإنجازات الرئيسية في الحرب على تشويه الأعضاء التناسلية للإناث طوال العقد الماضي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more