At the provincial and local level, there have been increased numbers of women in politics and public life. | UN | أما على صعيد المقاطعات والصعيد المحلي، فقد كان هناك عدد متزايد من النساء في الحياة السياسية والعامة. |
Article 7: Women in politics and public life | UN | المادة 7: المرأة في الحياة السياسية والعامة |
The Constitution of Bangladesh guarantees equal opportunities for women in politics and public life. | UN | يكفل دستور بنغلاديش إتاحة الفرص المتكافئة للمرأة للمشاركة في الحياة السياسية والعامة. |
Measures to increase women's participation in politics and public life | UN | التدابير الرامية إلى زيادة مشاركة المرأة في الحياة السياسية والحياة العامة |
WOMEN IN politics and public life | UN | المرأة في الحياة السياسية والحياة العامة |
Article 7: Women in politics and public life | UN | المادة ٧ المرأة في السياسة والحياة العامة |
278. Despite the fact that women have occupied the position of head of Government of Sri Lanka, the Committee is concerned that, on the whole there is a very low level of representation of women in politics and public life. | UN | 278 - ورغم تولي المرأة منصب رئيس حكومة سري لانكا، فإن اللجنة يساورها القلق إزاء انخفاض مستوى تمثيل المرأة في العمل السياسي والحياة العامة بوجه عام. |
Give special attention to the rights of women and further promote education and development and their representation in politics and public life. | UN | إيلاء اهتمام خاص لحقوق المرأة ومواصلة تعزيز التعليم والتنمية وتمثيل المرأة في الحياة السياسية والعامة. |
Article 7: Women in politics and public life | UN | المادة 7: المرأة في الحياة السياسية والعامة |
Table 3 Representation of Women in politics and public life | UN | الجدول 3 - تمثيل المرأة في الحياة السياسية والعامة |
The Council has identified the importance of electoral reform as a means of increasing the numbers of women in politics and public life in PEI. | UN | 217- وحدد المجلس أهمية الإًصلاح الانتخابي كوسيلة لزيادة أعداد النساء في الحياة السياسية والعامة في برنس إدوارد أيلاند. |
The Report states that, despite the measures that have been taken to increase their involvement, many impediments continue to block Bahraini women's participation in politics and public life. | UN | يشير التقرير إلى أن المرأة لا تزال تمنع من المشاركة في الحياة السياسية والعامة على الرغم من التدابير المتخذة لتعزيز مشاركتها. |
Please provide information on new concrete measures, policies and nationwide training courses in women's leadership which are being envisaged to increase the number of women participating in politics and public life. | UN | يرجى تقديم معلومات عن التدابير الملموسة الجديدة والسياسات والمواد التدريبية المتعلقة بالدور القيادي للمرأة والمتاحة على نطاق البلد، التي يُتوخّى أن تزيد من عدد المشارِكات في الحياة السياسية والعامة. |
Participation of women in politics and public life | UN | اشتراك النساء في الحياة السياسية والحياة العامة |
Measures in place to address the low participation of ethnic and religious minority women in politics and public life | UN | التدابير المتخذة لمعالجة انخفاض مشاركة نساء الأقليات الإثنية والدينية في الحياة السياسية والحياة العامة. |
11.30 a.m.-1 p.m. Transforming politics and public life to achieve gender equality | UN | إدخال تغيير جذري في الحياة السياسية والحياة العامة من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين |
Measures to Increase Women's Participation in politics and public life | UN | التدابير المتخذة لزيادة مشاركة المرأة في السياسة والحياة العامة |
The Royal Government of Bhutan has been making further efforts to increase women's participation in politics and public life. | UN | وتقوم الحكومة الملكية ببذل مزيد من الجهود لزيادة مشاركة المرأة في السياسة والحياة العامة. |
Unfortunately, the cultural perception of women as inferior compared to men has been a major hindrance in politics and public life. | UN | ومن المؤسف أن التصور الثقافي للمرأة، باعتبارها أقل مرتبة من الرجل، ما فتئ يُشكل عائقا كبيرا في السياسة والحياة العامة. |
279. The Committee urges the State party to take all necessary measures to increase the representation of women in politics and public life at the local, provincial and national levels, including through the implementation of temporary special measures, in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention. | UN | 279 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ جميع التدابير اللازمة لزيادة تمثيل المرأة في العمل السياسي والحياة العامة على المستويات المحلية والإقليمية والوطنية، وأن يجري ذلك من خلال وسائل منها تنفيذ تدابير خاصة مؤقتة، وفقا للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية. |
278. Despite the fact that women have occupied the position of head of Government of Sri Lanka, the Committee is concerned that, on the whole there is a very low level of representation of women in politics and public life. | UN | 278 - ورغم تولي المرأة منصب رئيس حكومة سري لانكا، فإن اللجنة يساورها القلق إزاء انخفاض مستوى تمثيل المرأة في العمل السياسي والحياة العامة بوجه عام. |
Although women were no longer barred by law from entering politics and public life, very few women were involved in politics or in the decision-making process. | UN | ١٢ - ولاحظت أنه بالرغم من أن المجال السياسي والحياة العامة لم يعودا محرمين على المرأة فإن النساء المشاركات في السياسة وفي عملية اتخاذ القرارات قليلات جدا. |