"polling centres" - Translation from English to Arabic

    • مراكز الاقتراع
        
    • مركز اقتراع
        
    • مراكز اقتراع
        
    • مراكز الانتخاب
        
    • لمراكز الاقتراع
        
    • مراكز للاقتراع
        
    • المراكز الانتخابية
        
    • كمراكز للاقتراع
        
    A common tactic was the launching of rockets and mortars against polling centres. UN وكان من بين الأساليب المتَّبعة الشائعة إطلاق صواريخ وقذائف هاون على مراكز الاقتراع.
    Afghan legislators expressed concerns about the capacity of the Government to develop a coherent action plan for the opening of polling centres. UN وأعرب المشرعون الأفغان عن قلقهم إزاء قدرة الحكومة على وضع خطة عمل متماسكة لفتح مراكز الاقتراع.
    Securing polling centres was crucial to mitigating the potential for fraud and protecting ballots and ballot boxes. UN وكان تأمين مراكز الاقتراع يعتبر أمرا بالغ الأهمية للتخفيف من احتمالات التزوير وحماية أوراق التصويت وصناديق الاقتراع.
    Thus, 5,500 polling centres opened on polling day. UN وهكذا فقد فتح 500 5 مركز اقتراع أبوابه يوم الاقتراع.
    My Special Representative for Iraq visited polling centres in Kirkuk and Baghdad, thereby demonstrating to the people and electoral officials of Iraq the commitment and support of the United Nations to the democratic process. UN وزار ممثلي الخاص للعراق مراكز اقتراع في كركوك وبغداد، مُبديا بذلك للعراقيين، شعبا ومسؤولين انتخابيين، التزام الأمم المتحدة بالعملية الديمقراطية ودعمها لها.
    With the exception of 20 volunteers who are medical technicians, they will be assigned to polling centres. UN وسيتم تعيين معظم هؤلاء المتطوعين في مراكز الاقتراع باستثناء ٢٠ منهم سيعملون كتقنيين طبيين.
    Of the planned 5,243 polling centres, 5,199 were able to open and operate on polling day. UN ومن أصـل 243 5 مركزا خـُـطط لافتـتاحها، استطاع 199 5 من مراكز الاقتراع فتح أبوابها والقيام بعملها يوم الاقتراع.
    (ii) The completion of polling in a free and fair environment at all identified polling centres and the collation, return and reporting of all election results UN `2 ' الانتهاء من الاقتراع في جو من الحرية والنزاهة في جميع مراكز الاقتراع المحددة وتجميع نتائج الانتخابات للإبلاغ عنها
    About 2,000 additional polling stations were established within existing polling centres to improve voter accessibility. UN وأنشئت قرابة 000 2 مركز اقتراع إضافي داخل مراكز الاقتراع الموجودة من أجل تحسين إمكانية وصول الناخبين إلى مكان التصويت.
    After investigating the complaints, the Panel recommended that CEC conduct a revote in a number of polling centres. UN وعقب التحقيق في الشكاوى، أوصى الفريق بأن تجري لجنة الانتخابات المركزية إعادة للتصويت في عدد من مراكز الاقتراع.
    Political parties and independent candidates are also encouraged to dispatch their representatives to the polling centres. UN ويُشجَّع الأحزاب السياسية والمرشحون المستقلون أيضا على إرسال ممثليهم إلى مراكز الاقتراع.
    All polling centres had a special room for voters with disabilities and booths appropriate for wheelchair users. UN وتوجد بجميع مراكز الاقتراع غرفة خاصة للمصوتين من ذوي الإعاقات ومقصورات ملائمة لمستعملي الكراسي ذات العجلات.
    Secondly, the limited number of polling centres means that voters must travel considerable distances in order to be able to vote. UN ثانيا، يعني العدد المحدود من مراكز الاقتراع أنه يتعين على الناخبين السفر لمسافات طويلة لكي يتمكنوا من الاقتراع.
    In each municipality the polling stations are concentrated in a small number of polling centres. UN وتتركز أكشاك الاقتراع في كل بلدية من البلديات في عدد صغير من مراكز الاقتراع.
    Furthermore, in light of the upcoming rainy season, the installation of hundreds of open air polling centres continues to be very risky. UN ثم أن دنو موسم اﻷمطار يشكل من جهة أخرى خطرا على مئات مراكز الاقتراع المقامة في الهواء الطلق.
    As a result of the attacks, OSCE was forced to close the polling centres a few hours earlier than scheduled and evacuate its staff from northern Kosovo. UN ونتيجة لهذه الهجمات، اضطرت منظمة الأمن والتعاون في أوروبا إلى إغلاق مراكز الاقتراع المتأثرة قبل الموعد المقرر ببضعة ساعات وإجلاء موظفيها من شمال كوسوفو.
    On 18 August, the Independent Election Commission announced that it intended to open 6,519 polling centres on election day. UN وفي 18 آب/أغسطس، أعلنت لجنة الانتخابات المستقلة أنها تعتزم فتح 519 6 مركز اقتراع في يوم الانتخابات.
    The Election Commission repeated the polling at 106 out of the total of 20,886 polling centres. UN وأعادت لجنة الانتخابات التصويت في 106 مراكز من أصل 886 20 مركز اقتراع.
    A total of 12,191,133 valid votes were cast in approximately 6,300 polling centres that accommodated over 30,000 polling stations. UN وقد أُدلي بما مجموعه 133 191 12 صوتا صحيحا في حوالي 300 6 مركز انتخابي حوتْ ما يزيد على 000 30 مركز اقتراع.
    Of the valid votes, 295,377 were cast abroad and 203,856 were cast in 255 special polling centres for detainees, hospital patients and members of Iraq's security forces. UN ومن بين هذه الأصوات الصحيحة، أُدليّ بما مجموعه 377 295 صوتا في الخارج، وبعدد 856 203 صوتا في مراكز اقتراع خاصة من جانب المحتجزين ونزلاء المستشفيات من المرضى، وأفراد قوات الأمن العراقية.
    Some of them did useful work in providing guidance to voters at the polling centres. UN وكان بعضهم يقوم بعمل مفيد في تقديم الارشاد الى الناخبين في مراكز الانتخاب.
    With 80 per cent of districts insecure, failure to provide secure polling centres would further undermine public confidence in the freedom and overall legitimacy of elections, in addition to increasing the risks of perceived fraud. UN ومع غياب الأمن عن 80 في المائة من المقاطعات/سيؤدي عدم توفر الأمن لمراكز الاقتراع إلى تقويض ثقة الناس في حرية الانتخابات وشرعيتها بوجه عام، بالإضافة إلى زيادة مخاطر التزوير المتصور حدوثه.
    Polling station supervisors will proceed from the 333 training sites to the 10,000 polling centres, where they will train the polling station agents. UN وسينتقل المشرفون على مراكز الاقتراع من مواقع التدريب البالغ عددها 333 موقعا إلى المراكز الانتخابية البالغ عددها 000 10 مركز، حيث يقومون بتدريب موظفي مراكز الاقتراع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more