"pollution from vessels" - Translation from English to Arabic

    • التلوث من السفن
        
    • التلوث الناجم عن السفن
        
    • بالتلوث الناجم عن السفن
        
    • التلوث الذي مصدره السفن
        
    The Republic of Korea is also continuing to implement measures to protect the marine environment by preventing or reducing pollution from vessels and land-based sources. UN وتواصل جمهورية كوريا أيضاً تطبيق تدابير لحماية البيئة البحرية لمنع حدوث التلوث من السفن والمصادر البرية، أو تخفيضه.
    Reduction and control of pollution from vessels UN 1 - خفض التلوث من السفن والسيطرة عليه
    An immediate implication of the entry into force is the responsibility assigned to IMO under provisions in articles 2 and 3 of UNCLOS annex VIII to draw up and maintain a list of experts in the field of navigation, including pollution from vessels and by dumping. UN ومن اﻵثار الفورية لدخول الاتفاقية حيز النفاذ، المسؤولية المنوطة بالمنظمة بموجب أحكام المادتين ٢ و ٣ من المرفق الثامن لاتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار التي تنص على وضع قائمة خبراء والاحتفاظ بها في مجال الملاحة، بما في ذلك التلوث من السفن وعن طريق اﻹغراق.
    Indeed, safety of navigation and the prevention of pollution from vessels depend on the exercise of its effective jurisdiction. UN وبالتأكيد، فإن سلامة الملاحة ومنع التلوث الناجم عن السفن يعتمدان على ممارسة دول العَلم لولايتها على نحو فعال.
    We are willing to enhance exchanges with other countries in dealing with pollution from vessels as part of our efforts to further promote pragmatic cooperation in aspects of finance, transfer of technologies and capacity-building. UN ونحن على استعداد لتعزيز التواصل مع بلدان أخرى في ما يتعلق بمعالجة التلوث الناجم عن السفن في إطار جهودنا لزيادة توطيد التعاون العملي في الجوانب المتعلقة بالتمويل ونقل التكنولوجيا وبناء القدرات.
    The problem is aggravated further by pollution from vessels and oil spills. UN ويزيد من تفاقم المشكلة التلوث الناجم عن السفن وعن حالات انسكاب النفط.
    124 The information on pollution from vessels was mostly taken from www.imo.org. UN (124) معظم المعلومات المتعلقة بالتلوث الناجم عن السفن مستمدة من www.imo.org.
    pollution from vessels UN التلوث من السفن
    4. pollution from vessels . 303 - 325 79 UN ٤ - التلوث من السفن
    44. Annex VIII, article 2, to the Convention mandates four international organizations to draw up lists of experts in the fields of fisheries, protection and preservation of the marine environment, marine scientific research, and navigation, including pollution from vessels and by dumping, respectively. UN ٤٤ - وتكلف المادة ٢ من المرفق الثامن من الاتفاقية ٤ منظمات دولية بوضع قوائم بأسماء الخبراء في ميادين مصايد اﻷسماك، وحماية البيئة البحرية وحفظها، والبحث العلمي البحري، والملاحة، بما في ذلك التلوث من السفن وعن طريق اﻹغراق على التوالي.
    The measures which States are required to take pursuant to article 194 (3) (b) of UNCLOS to prevent, reduce and control pollution from vessels are contained in a number of instruments. UN إن التدابير التي يلزم أن تتخذها الدول عملا بالمادة 194 (3) (ب) من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لمنع التلوث من السفن وخفضه ومكافحته ترد في عدد من الصكوك.
    This balance is reflected in article 211 (pollution from vessels), which recognizes not only the primacy of international rules and standards but also the interests of coastal States to the extent that they are compatible with the global legal regime. UN وينعكس هذا التوازن في المادة 211 (التلوث من السفن)، التي لا تعترف بأسبقية القواعد والمعايير الدولية فحسب، بل أيضا بمصالح الدول الساحلية ما دامت هذه المصالح تتوافق مع النظام القانوني العالمي.
    pollution from vessels UN 1 - التلوث من السفن
    254. The international rules and standards for the prevention, reduction and control of pollution from vessels referred to in UNCLOS are mainly contained in MARPOL, which regulates discharges from ships in six annexes (see para. 115 above). UN 254 - القواعد والمعايير الدولية لمنع التلوث من السفن وخفضه والسيطرة عليه المشار إليها في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار يرد معظمها في اتفاقية التلوث البحري 73/78، التي تنظم عمليات التفريغ من السفن في ستة مرافق (انظر الفقرة 115 أعلاه).
    The Chinese Government has always attached great importance to and has actively addressed the question of pollution from vessels, including greenhouse gas emission from vessels. UN وما برحت الحكومة الصينية تولي اهتماما بالغا لمسألة التلوث الناجم عن السفن وتعالجها بصورة نشطة، بما في ذلك انبعاثات غاز الدفيئة من السفن.
    380. International rules and standards governing the prevention and control of pollution from vessels. UN 380 - القواعد والمعايير الدولية التي تحكم منع التلوث الناجم عن السفن ومكافحته.
    Over the past 20 years since the adoption of UNCLOS, significant progress has been made in developing the legal regime for the prevention, reduction and control of pollution from vessels. UN وخلال العشرين سنة التي مضت منذ اعتماد اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، أحرز تقدم كبير في وضع النظام القانوني الذي يرمي إلى منع التلوث الناجم عن السفن وخفضه ومكافحته.
    Coastal States may adopt and enforce stricter rules and standards for the prevention, reduction and control of pollution from vessels in accordance with article 211. UN ويمكن للدول الساحلية اعتماد وإنفاذ قواعد ومعايير أكثر صرامة من أجل منع التلوث الناجم عن السفن وخفضه والسيطرة عليه، وفقا للمادة 211 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    (c) pollution from vessels UN التلوث الناجم عن السفن
    Regional initiatives to prevent, reduce and control pollution from vessels UN (ج) المبادرات الإقليمية لمنع التلوث الناجم عن السفن وحفظه والتحكم فيه
    431. It is important to note in this respect that UNCLOS provides for the right of coastal States to adopt and enforce non-discriminatory laws and regulations relating to pollution from vessels in ice-covered areas within the limits of the exclusive economic zone.150 UN 431 - ومن الجدير بالملاحظة بهذا الصدد أن اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار تنص على حق الدول الساحلية في سن وإنفاذ قوانين ونظم غير تمييزية تتعلق بالتلوث الناجم عن السفن في المناطق المغطاة بالجليد في حدود المنطقة الاقتصادية الخالصة(150).
    303. At the regional level, most of the regional conventions have adopted protocols on cooperation in combating pollution from vessels in cases of emergency. UN 303 - وعلى الصعيد الإقليمي، اعتمدت غالبية الاتفاقيات الإقليمية بروتوكولات بشأن التعاون في مكافحة التلوث الذي مصدره السفن في حالات الطوارئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more