"pollution prevention" - Translation from English to Arabic

    • منع التلوث
        
    • لمنع التلوث
        
    • ومنع التلوث
        
    • بمنع التلوث
        
    • منع تلوث
        
    • الوقاية من التلوث
        
    • والوقاية من التلوث
        
    • الوقاية من تلوث
        
    • مكافحة التلوث
        
    • لمنع تلوث
        
    • تلافي التلوث
        
    • فعالا وتحول دون حدوث التلوث
        
    • والحيلولة دون التلوث
        
    Marine pollution prevention Act No. 59 of 1981 UN قانون منع التلوث البحري رقم 59 لعام 1981
    In South Africa, the Atmospheric pollution prevention Act establishes a structure for the control of atmospheric emissions. UN وفي جنوب أفريقيا، ينص قانون منع التلوث الجوي على إنشاء هيكل لمراقبة الانبعاثات في الغلاف الجوي.
    Furthermore, pollution prevention, sanitation and the treatment of waste water need to be addressed. UN كما تدعو الحاجة إلى الاهتمام بمسائل منع التلوث والتصحاح ومعالجة المياه المستعملة.
    Likewise, the Government implemented the Comprehensive Plan for Marine pollution prevention in 1996 to solve marine pollution. UN وبالمثل، نفذت الحكومة الخطة الشاملة لمنع التلوث البحري في عام 1996 لحل مشكلة التلوث البحري.
    Portugal has adopted the highest standards regarding environmental protection and pollution prevention. UN تعتمد البرتغال أرفع المعايير فيما يتصل بحماية البيئة ومنع التلوث.
    This implies the need for increased investment in pollution prevention measures which, though initially costly, are far cheaper than clean-up. UN وهذا يستلزم زيادة الاستثمار في تدابير منع التلوث التي تعتبر، رغم كونها مكلفة في اﻷصل، أرخص كثيرا من التنظيف.
    pollution prevention measures would include the phasing out of lead in gasoline. UN وستتضمن تدابير منع التلوث التخلص التدريجي من الرصاص في البنزين.
    pollution prevention is incorporated in all chemical management initiatives. UN دمج مفهوم منع التلوث في جميع مبادرات الإدارة الكيميائية.
    pollution prevention measures would include the phasing out of lead in gasoline. UN وهي تشمل تدابير منع التلوث بالتخلص من الرصاص في الغازولين.
    pollution prevention is incorporated in all chemical management initiatives. UN دمج مفهوم منع التلوث في جميع مبادرات الإدارة الكيميائية.
    pollution prevention measures would include the elimination of lead in transport fuel. UN ويمكن لتدابير منع التلوث أن تشتمل على القضاء على الرصاص في وقود وسائل النقل.
    Incorporate the concept of pollution prevention in policies, programmes and activities on chemicals management. UN دمج مفهوم منع التلوث ضمن السياسات، والبرامج والأنشطة الخاصة بإدارة المواد الكيميائية.
    pollution prevention is incorporated in all chemical management initiatives. UN أن يتم دمج مفهوم منع التلوث في جميع مبادرات الإدارة الكيميائية.
    pollution prevention measures would include the phasing out of lead in gasoline. UN وهي تشمل تدابير منع التلوث بالتخلص من الرصاص في الغازولين.
    pollution prevention is incorporated in all chemical management initiatives. UN دمج مفهوم منع التلوث في جميع مبادرات الإدارة الكيميائية.
    A few solutions of pollution prevention can be presented for mercury, including: UN يمكن تقديم حلول لمنع التلوث بالزئبق، بما في ذلك:
    Most were not designed to include provisions for systematic incorporation of pollution prevention. UN ومعظم الاتفاقات لم تصمم لكي تشتمل على أحكام خاصة بالإدراج المنتظم لمنع التلوث.
    The most known non-technological methods of mercury emission reduction include: energy conservation and pollution prevention solutions. UN تشمل أشهر الأساليب غير التكنولوجية لتخفيض انبعاثات الزئبق ما يلي: حلول حفظ الطاقة ومنع التلوث.
    The issue was subsequently referred to the second session of the IMO Subcommittee on pollution prevention and Response, to be held in January 2015, for its consideration and action, as appropriate. UN وتمت إحالة المسألة لاحقاً إلى دورة اللجنة الفرعية المعنية بمنع التلوث والتصدي له التابعة للمنظمة البحرية الدولية المقرر عقدها في كانون الثاني/يناير 2015 للنظر والبت فيها حسب الاقتضاء.
    It provided technical comments on the Pacific Ocean pollution prevention programme prepared by the South Pacific Regional Environment Programme and developed three joint projects with that Programme. UN وقدمت تعليقات تقنية على برنامج منع تلوث المحيط الهادئ من إعداد برنامج البيئة اﻹقليمي لجنوب المحيط الهادئ ووضعت ثلاثة مشاريع مشتركة مع ذلك البرنامج.
    Some Flag States have been assisted through training courses on marine pollution prevention and protection of the marine environment. UN وقد تلقت بعض دول العلم المساعدةَ عن طريق دورات تدريبية في مجال الوقاية من التلوث البيئي وحماية البيئة البحرية.
    (ii) International cooperation to promote water conservation and recycling, pollution prevention and control, and environmentally sound agricultural and industrial practices. UN ' ٢ ' التعاون الدولي لتشجيع المحافظة على المياه وإعادة تدويرها، والوقاية من التلوث ومكافحته، والممارسات الزراعية والصناعية السليمة بيئيا.
    Establish strategies and priorities, taking into account the full life-cycle approach to sustainable chemicals management, especially regarding front-end pollution prevention approaches. UN وضع استراتيجيات وأولويات بالأخذ في الاعتبار نهج دورة الحياة التام حيال الإدارة المستدامة للمواد الكيميائية ولا سيما فيما يتعلق بنهج الوقاية من تلوث الطرف الأمامي.
    On an ongoing basis, the Regional Marine Pollution Emergency Response Centre for the Mediterranean Sea, located in and hosted by Malta, organizes seminars and courses for countries in the region on matters of pollution prevention and control in case of a marine accident. UN ويقوم المركز اﻹقليمي للبحر اﻷبيض المتوسط للاستجابة في حالات الطوارئ من أجل مكافحة التلوث البحري، الذي تستضيفه مالطة ويوجد مقره فيها، بتنظيم حلقات دراسية وبرامج منتظمة لبلدان المنطقة بشأن مسائل تتعلق بمنع التلوث ومراقبته في حالة وقوع حادثة بحرية.
    (d) EAn expert meeting on pollution prevention in the textile industry; UN (د) اجتماع الخبراء بشأن تلافي التلوث في صناعة النسيج؛
    230. Most projects of the IMO Integrated Technical Cooperation Programme contain a training component which is very important in terms of safety and marine pollution prevention. UN ٠٣٢ - ومعظم المشاريع في البرنامج المتكامل للتعاون التقني التابع للمنظمة البحرية الدولية تتضمن عنصرا تدريبيا هاما جدا من حيث السلامة والحيلولة دون التلوث البحري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more