"pool of experts" - Translation from English to Arabic

    • مجموعة الخبراء
        
    • فريق من الخبراء
        
    • بمجموعة الخبراء
        
    • عدد الخبراء
        
    • جميعاً مجموعة من الخبراء
        
    States make further appointments to the pool of experts. UN قيام الدول بمزيد من التعيينات في مجموعة الخبراء.
    Pakistan had designated a military expert to be part of the pool of experts set up as part of that mechanism. UN وعمدت باكستان إلى تسمية خبير عسكري للانضمام إلى مجموعة الخبراء المكونة في إطار هذه الآلية.
    China had already submitted its national report to the secretariat and had nominated candidates for the pool of experts. UN وكانت الصين قدمت من قبل إلى الأمانة تقريرها السنوي وسمّت مرشّحين لعضوية مجموعة الخبراء.
    10. A pool of experts is hereby established. UN 10- يُنشأ بموجب هذه المادة فريق من الخبراء.
    A pool of experts is hereby established. UN يُنشأ بموجب هذه المادة فريق من الخبراء.
    Recommendations on the pool of experts UN التوصيات المتعلقة بمجموعة الخبراء
    In some cases the pool of experts trained to conduct the inventory is not large enough, resulting in the recruitment of international consultants. UN وأحياناً يكون عدد الخبراء المدربين على إجراء الجرد غير كافٍ، مما يؤدي إلى تعيين خبراء دوليين.
    UNICEF, UNCTAD, UNODC and WMO have relatively less diverse pool of experts. UN فاليونيسيف والأونكتاد ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية لديها جميعاً مجموعة من الخبراء أقل تنوعاً بصورة نسبية.
    Appointments are made by States of experts to the pool of experts based on the criteria for the appointment of experts. UN الدول تُعيّن خبراء في مجموعة الخبراء استناداً إلى معايير تعيين الخبراء.
    States make further appointments to the pool of experts. UN الدول تجري تعيينات إضافية في مجموعة الخبراء.
    Focal points may also be useful to coordinate, at the national level, nominations to the pool of experts. UN ويمكن الاستفادة أيضا من هذه الجهات لكي تتولى التنسيق، على الصعيد الوطني، بشأن الترشيحات في مجموعة الخبراء.
    Ministries of Foreign Affairs can nominate national experts, experts from international organizations and experts from other States to be members of the pool of experts. UN ويمكن لوزارات الخارجية أن ترشح خبراء وطنيين وخبراء من المنظمات الدولية وخبراء من دول أخرى، لعضوية مجموعة الخبراء.
    Appointments by States of experts to the pool of experts based on the criteria for the appointment of experts. UN قيام الدول بتعييِّن خبراء في مجموعة الخبراء استناداً إلى المعايير المتعلقة بتعيينهم.
    The Group of Experts identifies needs for further appointments of experts to the pool of experts. UN فريق الخبراء يحدد الاحتياجات لمزيد من التعيينات في مجموعة الخبراء.
    :: Further nominations by States to the pool of experts UN :: تقديم مزيد من الترشيحات من جانب الدول إلى عضوية مجموعة الخبراء
    However, it was recalled that the World Ocean Assessment was designed to be a continuous process and that the participation of countries will be welcomed at any stage, notably through the nomination of experts to the pool of experts. UN ومع ذلك، أشير إلى أن المقصود من التقييم العالمي للمحيطات هو أن يكون عملية مستمرة، وأن البلدان ستشجَّع على المشاركة في أي مرحلة من المراحل، لا سيما من خلال ترشيح الخبراء للعضوية في مجموعة الخبراء.
    :: Further nominations by States to the pool of experts UN :: تقديم مزيد من الترشيحات من جانب الدول إلى عضوية مجموعة الخبراء
    :: Further nominations by States to the pool of experts UN :: تقديم مزيد من الترشيحات من جانب الدول للانضمام إلى عضوية مجموعة الخبراء
    10. A pool of experts is hereby established. UN 10- يُنشأ بموجب هذه المادة فريق من الخبراء.
    5. A pool of experts is hereby established. UN 5- يُنشأ بموجب هذه المادة فريق من الخبراء.
    An order of magnitude of the cost (on the same basis as for the pool of experts) for the midterm review and final evaluation amounts to $300,000. UN وتصل تكلفة استعراض منتصف المدة والاستعراض النهائي إلى 000 300 دولار (استنادا للتكاليف المتصلة بمجموعة الخبراء).
    The above calculation does not take account of the potential larger pool of experts that would benefit from the fact that the courses will be available on the internet all year round. UN ولا يراعى في هذا الحساب أن عدد الخبراء الذين سيستفيدون من إتاحة الدورات على شبكة إنترنت طوال العام قد يزيد كثيراً عن ذلك.
    UNICEF, UNCTAD, UNODC and WMO have relatively less diverse pool of experts. UN فاليونيسيف والأونكتاد ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية لديها جميعاً مجموعة من الخبراء أقل تنوعاً بصورة نسبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more