"poor woman" - Translation from English to Arabic

    • المرأة المسكينة
        
    • المرأة الفقيرة
        
    • السيدة المسكينة
        
    • امرأة فقيرة
        
    • المرأه المسكينه
        
    • إمرأة مسكينة
        
    • امرأة مسكينة
        
    • الإمرأة المسكينة
        
    • الإمرأةِ الفقيرةِ
        
    • إمرأةِ الفقيرةِ
        
    • أيتها المسكينة
        
    • للمرأة المسكينة
        
    • الإمرأة الفقيرة
        
    • أمرأة فقيرة
        
    • المسكينة وهي
        
    That poor woman's body is still riddled with cancer. Open Subtitles الورم لا يزال ينخر جسد تلك المرأة المسكينة
    God only knows what's going on in that poor woman's mind. Open Subtitles الله وحده يعلم بما يدور في فكر هذه المرأة المسكينة
    You have any idea what you're doing to that poor woman? Open Subtitles هل لديك أدنى فكرة عما تفعله بتلك المرأة المسكينة ؟
    So you're just doing this to con that poor woman. Open Subtitles لذا كنت مجرد القيام بذلك لخداع تلك المرأة الفقيرة.
    Wait, he hit that poor woman three months ago. Open Subtitles انتظري ، لقد صدم تلك السيدة المسكينة منذُ ثلاثة أشهر
    A poor woman who does not have a job is trapped in an unjust marriage, undergoes physical abuse or is forced to work in a factory for free. UN ومن شأن امرأة فقيرة ليس لها عمل أن تقع في شرك زواج مجحف فتتعرض لأذى بدني أو تُجبر على العمل في مصنع بغير أجر.
    That poor woman looks as though she's developing heatstroke. Open Subtitles تلك المرأة المسكينة تبدو وكأنها تتعرض لنوبة حرارة
    I'll never forget the look on that poor woman's face. Open Subtitles لن انسى ابداً النظرة على وجهِ تلكَ المرأة المسكينة
    They are eager to turn this poor woman who'd be for them a living accusation an annoying phantom of their crime. Open Subtitles انهم تواقون للتخلص من هذه المرأة المسكينة و التي أصبحت مصدر تهديد بالنسبة لهم و شبحا مزعجا يذكرهم جريمتهم
    If you ask me, this poor woman paid her debt long ago. Open Subtitles إذا سألتني هذه المرأة المسكينة قدمت ما عليها منذ وقتٍ طويل
    But then, uh, who's that poor woman who was burned? Open Subtitles ولكن, من هي إذاً تلك المرأة المسكينة التي احترقت؟
    And you think nina was just trying to help this poor woman? Open Subtitles وأنت تعتقد أن نينا كانت تحاول مساعدة هذه المرأة المسكينة
    Those agents, they're more upset with the idea of getting caught than that poor woman dying. Open Subtitles إن العملاء قلقون أكثر من فكرة الإمساك بهم بدلًا من التفكير في المرأة المسكينة الميتة
    poor woman. That stonefish venom will finish her for sure. Open Subtitles المرأة المسكينة سُم تلك السمكة سيقضي عليها.
    She called it in to Metro. poor woman will have nightmares for the rest of her life. Open Subtitles ستعاني المرأة المسكينة من كوابيس لبقية حياتها.
    You do recall that this poor woman is looking for her missing child. Open Subtitles أنت لا تتذكر أن هذه المرأة الفقيرة تبحث عن طفلها المفقود.
    Oh, stop raining on the poor woman's parade. Open Subtitles توقف عن الهطول على موكب تلك السيدة المسكينة
    Give me some pity and compassion, for I am a poor woman and a stranger born out of your dominion. Open Subtitles لأني امرأة فقيرة, وغريبة, ولدت خارج أراضيك
    This is the poor woman who died, I assume. Open Subtitles تلك المرأه المسكينه التي ماتت على ما أعتقد
    I am but a poor woman, lacking both in wit and understanding. Open Subtitles ما أنا إلا إمرأة مسكينة ينقصها الذكاء والفهم
    I mean,some poor woman could spend her entire last trimester slogging through this thing. Open Subtitles أعني,أيّ امرأة مسكينة يمكنها قضاء الربع الأخير من العام تكدح في كتابة هذا الشئ
    You have to destroy this. You're torturing the poor woman. Open Subtitles عليك ان تحطم هذا الفيديو أنك تعذب الإمرأة المسكينة
    You seduce this poor woman and then you aren't man enough to stand by her? Open Subtitles تَغوي هذه الإمرأةِ الفقيرةِ وبعد ذلك أنت ألَسْتَ الرجل بما فيه الكفاية للوَقْف بجانبها؟
    Did you drag that poor woman's husband back from the grave? Open Subtitles سَحبتَ تلك إمرأةِ الفقيرةِ يَعُودُ الزوجُ من القبرِ؟
    poor woman... what of your family's fate? Open Subtitles أيتها المسكينة... ما هو مصير عائلتك؟
    I don't want the poor woman sacked, but things cannot go on as they are. Open Subtitles أنا لا أريد للمرأة المسكينة أن يتم طردُها لكن... الأمور لا يمكن أن تستمر كما هي
    What about that poor woman in the field, the one they were eating... how were you helping to heal her? Open Subtitles ماذا عن تلك الإمرأة الفقيرة في الحقل، الواحد هم كانوا يأكلون... هكذاكنتأنت المساعدة لشفائها؟
    Yeah, poor woman. Open Subtitles أجل , أمرأة فقيرة
    I confess imagining this poor woman's final moments as she burned alive is distracting me somewhat. Open Subtitles أقر بأن تخيل اللحظات الأخيرة لهذه المسكينة وهي تحترق على قيد الحياة تصرف انتباهي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more