According to the Government, policemen found Marius Popescu lying on the ground. | UN | وأفادت الحكومة أن أفراداً من الشرطة عثروا على ماريوس بوبيسكو وهو مطروح أرضاً. |
The pre-session working group elected Ms. Popescu Sandru as its Chairperson. | UN | وانتخب الفريق العامل لما قبل الدورة فكتوريا بوبيسكو ساندرو رئيسة له. |
59. Ms. Popescu noted that, according to Guyana's report, gender disparities emerged in secondary education and universities. | UN | 59 - السيدة بوبيسكو: لاحظت أن التفاوت بين الجنسين، وفقا لتقرير غيانا، يبدأ في التعليم الثانوي والجامعي. |
Romania Liviu Popescu, Florentina Voicu, Alina Dorobant | UN | رومانيا ليفيو بوبسكو ، فلورنتينا فويكو ، ألينا دوروبنت |
Gender, race and ethnicity: Mr. Flinterman, Ms. Patten, Ms. Popescu, Ms. Simms, Ms. Šimonović and Ms. Tavares da Silva. | UN | المرأة والعرق والإثنية: السيد فلنترمان والسيد باتّن والسيدة بوبسكو والسيدة سيمّز والسيدة سيمونوفيتش والسيدة تافاريس دا سيلفا. |
In that connection, he would certainly give serious consideration to Ms. Popescu's suggestion concerning the preparation of guidelines. | UN | وفي هذا الصدد، قال إنه سينظر بشكل جدي بالتأكيد في اقتراح السيدة بوبيسكو بشأن إعداد مبادئ توجيهية. |
Victoria Popescu was absent during the first week of the session. | UN | وتغيبت فيكتوريا بوبيسكو عن الأسبوع الأول من الدورة. |
Ladies and gentlemen, to my right we have Ovidiu and Miruna Popescu. | Open Subtitles | سيداتي سادتي، على اليمين لدينا افيديو و ميرونا بوبيسكو |
Mr. Popescu, needless to say, you owe me. | Open Subtitles | لا داعي لإخبارك يا سيد بوبيسكو انك مدين لي |
The Committee confirmed the members of the pre-session working group for the fifty-fifth session, namely, Nicole Ameline, Magalys Arocha Dominguez, Violet Tsisiga Awori, Ismat Jahan and Victoria Popescu. Chapter II | UN | أقرت اللجنة تعيين عضوات الفريق العامل لما قبل الدورة الخامسة والخمسين، وهن نيكول أميلين، وماغاليس أروشا دومينغيز، وفيوليت تسيسيغا أوري، وعصمت جاهان، وفكتوريا بوبيسكو. |
4. The pre-session working group elected Ms. Popescu as its Chair. | UN | 4 - وانتخب الفريق العامل لما قبل الدورة السيدة بوبيسكو رئيسة له. |
The Committee confirmed Victoria Popescu and Yoko Hayashi as members of the joint working group of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and the Human Rights Committee. | UN | أكدت اللجنة عضوية فيكتوريا بوبيسكو ويوكو هاياشي في الفريق العامل المشترك بين اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة ولجنة حقوق الإنسان. |
602. Marius Popescu was reportedly arrested on 21 February 1996 by two Buzau policemen. | UN | 602- ادُعي أن ماريوس بوبيسكو ألقى القبض عليه في 21 شباط/فبراير 1996 عنصران من شرطة بوزاو. |
35. Ms. Popescu Sandru thanked the delegation for its frank description of the situation of women in Nepal. | UN | 35 - السيدة بوبيسكو ساندرو: شكرت الوفد على وصفه الصريح لحالة المرأة في نيبال. |
15. Ms. Popescu Sandru noted that there was no clear reference in the report of equal access to health and medical care services for men and women. | UN | 15 - السيدة بوبيسكو ساندرو: لاحظت أن التقرير لا يشير إشارة واضحة إلى المساواة بين الرجال والنساء في الحصول على خدمات الرعاية الصحية والطبية. |
19. Ms. Popescu welcomed the progress made by the reporting State since the submission of the third periodic report. | UN | 19 - السيدة بوبيسكو: رحبت بالتقدم الذي أحرزته الدولة المقدمة للتقرير منذ تقديم التقرير الدوري الثالث. |
Gender, race and ethnicity: Mr. Flinterman, Ms. Patten, Ms. Popescu, Ms. Simms, Ms. Šimonović and Ms. Tavares da Silva. | UN | المرأة والعرق والإثنية: السيد فلنترمان والسيد باتّن والسيدة بوبسكو والسيدة سيمّز والسيدة سيمونوفيتش والسيدة تافاريس دا سيلفا. |
10. All members attended the forty-seventh session, except Victoria Popescu. | UN | 10 - حضر الدورة السابعة والأربعين جميع أعضاء اللجنة، باستثناء فيكتوريا بوبسكو. |
She commended Ms. Šimonović who, together with Ms. Popescu and Ms. Morvai, had conceptualized the meeting itself, as well as the preparatory work that had been undertaken at the national level in the six participating countries. | UN | وأثنت الرئيسة على السيدة سيمونوفيتش، التي حددت، بالتعاون مع السيدة بوبسكو والسيدة مورفاي، مفاهيم الاجتماع نفسه والأعمال التحضيرية التي تم الاضطلاع بها على الصعيد الوطني في البلدان المشاركة الستة. |
She commended Ms. Šimonović who, together with Ms. Popescu and Ms. Morvai, had conceptualized the meeting itself, as well as the preparatory work that had been undertaken at the national level in the six participating countries. | UN | وأثنت الرئيسة على السيدة سيمونوفيتش، التي حددت، بالتعاون مع السيدة بوبسكو والسيدة مورفاي، مفاهيم الاجتماع نفسه والأعمال التحضيرية التي تم الاضطلاع بها على الصعيد الوطني في البلدان المشاركة الستة. |
The pre-session working group elected Ms. Popescu as its Chairperson. | UN | وانتخب الفريق العامل لما قبل الدورة السيدة فكتوريا بوبشكو رئيسة له. |
Victoria Popescu | UN | فيكتوريا بوبسكيو |
Ms. Victoria Popescu | UN | السيدة فيكتوريا توبوسكو |