Concerned that there is a trend in some regions for illicit opium poppy crops to be replaced with cannabis crops, | UN | وإذ يساورها القلق لأن هناك اتجاها في بعض المناطق للاستعاضة عن محاصيل خشخاش الأفيون غير المشروعة بمحاصيل القنّب، |
Strengthening systems for the control of the movement of poppy seeds obtained from illicitly grown opium poppy crops: revised draft resolution | UN | تعزيز نظم مراقبة حركة بذور الخشخاش المستخرجة من محاصيل خشخاش الأفيون المزروعة على نحو غير مشروع: مشروع قرار منقّح |
We have destroyed some poppy crops, the only sign of our country's participation in the production process. | UN | لقد دمرنا بعض محاصيل خشخاش اﻷفيون، وهي اﻹشارة الوحيدة على مشاركة بلدنا في عملية اﻹنتاج. |
Some 80 per cent of opium poppy crops were located in the south and south-west of the country, where security conditions had deteriorated markedly. | UN | وكان نحو 80 في المائة من محاصيل الخشخاش موجودا في جنوب البلد وجنوبه الغربي، حيث شهدت الأوضاع الأمنية تدهورا ملحوظا. |
Colombia is responsible for more than 50 per cent of the poppy crops eradicated worldwide and for the confiscation of more than a quarter of the total amount of cocaine and cocaine base seized globally. | UN | وكولومبيا مسؤولة عن التخلص من ٠٥ في المائة من محاصيل الخشخاش في جميع أنحاء العالم ومصادرة أكثر من ربع إجمالي كمية الكوكايين والمخدرات التي أساسها الكوكايين على مستوى العالم. |
Strengthening systems for the control of the movement of poppy seeds obtained from illicitly grown opium poppy crops | UN | تعزيز نظم مراقبة حركة بذور الخشخاش المستخرجة من محاصيل خشخاش الأفيون المزروعة بصورة غير مشروعة |
Strengthening systems for the control of the movement of poppy seeds obtained from illicitly grown opium poppy crops | UN | تعزيز نظم مراقبة حركة بذور الخشخاش المستخرجة من محاصيل خشخاش الأفيون المزروعة بصفة غير مشروعة |
Strengthening systems for the control of the movement of poppy seeds obtained from illicitly grown opium poppy crops | UN | تعزيز نظم مراقبة حركة بذور الخشخاش المستخرجة من محاصيل خشخاش الأفيون المزروعة بصفة غير مشروعة |
In recent years we have eradicated 60 per cent of all the coca crops that have been eradicated worldwide and 36 per cent of the poppy crops. | UN | وقد قمنا في السنوات اﻷخيرة بإبادة ٦٠ في المائة من مجموع محاصيل شجيرة الكوكا التي أبيدت في العالم، و ٣٦ في المائة من محاصيل خشخاش اﻷفيون. |
Resolution 53/12 Strengthening systems for the control of the movement of poppy seeds obtained from illicitly grown opium poppy crops | UN | القرار 53/12 تعزيز نظم مراقبة حركة بذور الخشخاش المستخرجة من محاصيل خشخاش الأفيون المزروعة بصفة غير مشروعة |
We need to train highly qualified personnel in this field, develop ecologically safe methods of biological control over the destruction of opium poppy crops, and broaden our cooperation with international organizations and interested States in order to solve the problems related to the drug trade. | UN | ونحن بحاجة إلى تدريب موظفين ذوي كفاءة عالية في هذا الميدان واستنباط وسائل سليمة ايكولوجيا للمراقبة البيولوجية على تدمير محاصيل خشخاش اﻷفيون، وتوسيع نطــاق تعاوننا مع المنظمات الدولية والدول المعنية بغية حل المشاكل المتصلة بتجارة المخدرات. |
1. Urges all Member States to endeavour, consistent with their domestic laws and regulations and applicable international regulations, to import poppy seeds derived from licitly grown opium poppy crops; | UN | 1- تحثّ جميع الدول الأعضاء على السعي، بما يتّسق مع قوانينها ولوائحها الداخلية واللوائح الدولية الواجبة التطبيق، لاستيراد بذور الخشخاش المستمدّة من محاصيل خشخاش الأفيون المزروعة بشكل مشروع؛ |
Strengthening systems for the control of the movement of poppy seeds obtained from illicitly grown opium poppy crops (Commission resolution 53/12) | UN | تعزيز نظم مراقبة حركة بذور الخشخاش المستخرجة من محاصيل خشخاش الأفيون المزروعة بصفة غير مشروعة (قرار اللجنة 53/12) |
(a) The sustainable eradication of illicit opium poppy crops, the dismantling of clandestine laboratories and the prevention of trafficking in precursors in Afghanistan were the responsibility of not only the authorities of Afghanistan, but also the international community; | UN | (أ) أن إبادة محاصيل خشخاش الأفيون غير المشروعة إبادة مستدامة، وتفكيك المعامل السرية ومنع الاتجار بالسلائف في أفغانستان ليست من مسؤوليات السلطات الأفغانية وحدها، بل من مسؤوليات المجتمع الدولي أيضا؛ |
Resolution 57/8 Raising awareness and strengthening international cooperation in combating drug trafficking, which in some cases, misuses activities related to opium poppy seeds for illicit purposes, also produced from illicit opium poppy crops | UN | القرار 57/8 التوعية وتعزيز التعاون الدولي بشأن مكافحة الاتِّجار بالمخدِّرات، الذي ينطوي أحياناً على إساءة استخدام أنشطة متعلقة ببذور خشخاش الأفيون، بما فيها البذور المنتجة من محاصيل خشخاش الأفيون غير المشروعة، لتحقيق أغراض غير مشروعة |
We are concerned by the forecasts of United Nations experts who envisage substantially larger poppy crops in Afghanistan this year compared to last. | UN | ومن بواعث قلقنا، توقعات خبراء الأمم المتحدة بأن تكون محاصيل الخشخاش في أفغانستان هذه السنة أكبر بكثير مما كانت عليه في السنة الماضية. |
:: The continuation of the " Paris-Moscow " process in counteracting the illegal production, consumption and trafficking of narcotics and the elimination of poppy crops, drug laboratories and stores, as well as the interception of drug convoys and the continuation of consultations on the marking of precursors and greater bilateral regional cooperation; and | UN | * استمرار عملية " باريس - موسكو " في التصدي لإنتاج المخدرات واستهلاكها والاتجار بها على نحو غير مشروع والقضاء على محاصيل الخشخاش ومعامل المخدرات ومخازنها. وكذلك اعتراض قوافل المخدرات واستمرار المشاورات بشأن وسم السلائف وزيادة التعاون الثنائي الإقليمي؛ |