Emphasizing the need to strengthen the involvement of the international community in eliminating opium poppy cultivation and drug production, trafficking and abuse in Afghanistan, | UN | وإذ يشدد على ضرورة تعزيز مشاركة المجتمع الدولي في القضاء على زراعة خشخاش الأفيون وإنتاج المخدرات والاتجار بها وإساءة استعمالها في أفغانستان، |
Supported by UNODC, the Government conducts an annual survey on the extent of illicit opium poppy cultivation and opium abuse. | UN | وبدعم من المكتب، تجري الحكومة دراسة استقصائية سنوية عن مدى انتشار زراعة خشخاش الأفيون وتعاطي الأفيون بصورة غير مشروعة. |
The Islamic Republic of Iran reported having cooperated with Afghanistan in alternatives to opium poppy cultivation and law enforcement. | UN | وأبلغت جمهورية إيران الإسلامية عن تعاونها مع أفغانستان في إيجاد بدائل عن زراعة خشخاش الأفيون وفي إنفاذ القوانين. |
A combination of factors seems to have contributed to this development, including dry weather, efforts directed against poppy cultivation and licit alternatives. | UN | ويبدو أن عوامل متضافرة قد ساهمت في هذا التطور، منها الطقس الجاف والجهود الموجهة إلى مكافحة زراعة الخشخاش والبدائل المشروعة. |
We expect that the new Afghan leaders, with whom we have had a long history of friendship and cooperation, will do their best to uproot poppy cultivation and related activities in their homeland. | UN | ونـتوقع من الزعماء الأفغان الجدد، الذين يربطنا بهم تاريخ طويل من الصداقة والتعاون، أن يبذلوا كل ما في وسعهم لاستئصال زراعة الخشخاش من بلادهم وما يتصل بتلك الزراعة من أنشطة. |
In Colombia, efforts are under way to develop a methodology for use in detecting opium poppy cultivation and measuring illicit crop yields. | UN | وفي كولومبيا، يجري بذل الجهود لاستحداث منهجية لاستخدامها في كشف زراعة خشخاش الأفيون وقياس غلة المحاصيل غير المشروعة. |
Afghanistan continued to account for the largest share of the world's illicit opium poppy cultivation and illicit opium production, as well as a substantial portion of global heroin manufacture. | UN | وظلَّت أفغانستان تستأثر بأكبر نصيب من زراعة خشخاش الأفيون غير المشروعة وإنتاج الأفيون غير المشروع في العالم، إلى جانب حصة كبيرة من أنشطة صنع الهيروين على صعيد العالم. |
The continued threat of opium poppy cultivation and production and the trafficking of heroin along the Balkan and northern routes was also highlighted. | UN | 9- وسُلِّط الضوء أيضا على الخطر المستمر المتمثِّل في زراعة خشخاش الأفيون وإنتاجه وتهريب الهيروين على امتداد درب البلقان والدرب الشمالي. |
Illicit opium poppy cultivation and opium production in Afghanistan continues to be of serious concern. | UN | 89- ما زالت زراعة خشخاش الأفيون وإنتاج الأفيون بصفة غير مشروعة في أفغانستان مصدرا للقلق الشديد. |
Noting with appreciation the bilateral and multilateral support provided to assist the Government of Afghanistan in eliminating opium poppy cultivation and drug production, trafficking and abuse, | UN | وإذ يلاحظ مع التقدير الدعم الثنائي والمتعدد الأطراف المقدّم لمساعدة حكومة أفغانستان على القضاء على زراعة خشخاش الأفيون غير المشروعة وإنتاج المخدرات والاتجار بها، وتعاطيها، |
Emphasizing the necessity to strengthen the involvement of the international community in eliminating opium poppy cultivation and drug production, trafficking and abuse in Afghanistan, | UN | وإذ يشدّد على ضرورة تعزيز مشاركة المجتمع الدولي في القضاء على زراعة خشخاش الأفيون وإنتاج المخدرات والاتجار بها وتعاطيها في أفغانستان، |
Noting with appreciation the bilateral and multilateral support provided to assist the Government of Afghanistan in eliminating opium poppy cultivation and drug production, trafficking and abuse, | UN | وإذ يلاحظ مع التقدير الدعم الثنائي والمتعدد الأطراف المقدّم لمساعدة حكومة أفغانستان على القضاء على زراعة خشخاش الأفيون غير المشروعة وإنتاج المخدرات والاتجار بها، وتعاطيها، |
Emphasizing the necessity to strengthen the involvement of the international community in eliminating opium poppy cultivation and drug production, trafficking and abuse in Afghanistan, | UN | وإذ يشدّد على ضرورة تعزيز مشاركة المجتمع الدولي في القضاء على زراعة خشخاش الأفيون وإنتاج المخدرات والاتجار بها وتعاطيها في أفغانستان، |
Noting with appreciation the bilateral and multilateral support provided to assist the Government of Afghanistan in eliminating opium poppy cultivation and drug production, trafficking and abuse, | UN | وإذ يلاحظ مع التقدير الدعم الثنائي والمتعدد الأطراف المقدّم لمساعدة حكومة أفغانستان على القضاء على زراعة خشخاش الأفيون غير المشروعة وإنتاج المخدرات والاتجار بها وتعاطيها، |
Emphasizing the necessity to strengthen the involvement of the international community in eliminating opium poppy cultivation and drug production, trafficking and abuse in Afghanistan, | UN | وإذ يشدّد على ضرورة تعزيز مشاركة المجتمع الدولي في القضاء على زراعة خشخاش الأفيون وإنتاج المخدرات والاتجار بها وتعاطيها في أفغانستان، |
Global illicit opium poppy cultivation and eradication, 1998-2007 | UN | زراعة خشخاش الأفيون غير المشروعة وإبادتها على الصعيد العالمي، 1998-2007 |
III. poppy cultivation and DRUG TRAFFICKING 23 25 10 | UN | ثالثاً - زراعة الخشخاش والاتجار بالمخدرات 23-25 11 |
C. poppy cultivation and drug trafficking 55 57 18 | UN | جيم - زراعة الخشخاش والاتجار بالمخدرات 55-57 21 |
The creation of a unit to monitor poppy cultivation will support the government in the monitoring of poppy cultivation and eradication. | UN | وسيساعد إنشاء وحدة لرصد زراعة الخشخاش الحكومة على رصد تلك الزراعة وإبادتها. |
The results reflected a decrease in poppy cultivation and the production of opium. | UN | وأظهرت النتائج انخفاضا في زراعة الخشخاش وانتاج الأفيون. |
The European Union is greatly concerned about poppy cultivation and illicit drug production and trafficking in Afghanistan. | UN | ويساور الاتحاد الأوروبي عميق القلق من زراعة نبات الخشخاش وإنتاج المخدرات غير المشروعة والاتجار بها في أفغانستان. |