"popular participation in development" - Translation from English to Arabic

    • المشاركة الشعبية في التنمية
        
    • الاشتراك الشعبي في التنمية
        
    • والمشاركة الشعبية في التنمية
        
    (iii) Field projects. Two projects on the promotion of popular participation in development and on the promotion of good governance. UN ' ٣ ' المشاريع الميدانية - مشروعان عن تعزيز المشاركة الشعبية في التنمية وعن تعزيز شؤون الحكم الجيد.
    (iii) Field projects. Two projects on the promotion of popular participation in development and on the promotion of good governance. UN ' ٣ ' المشاريع الميدانية - مشروعان عن تعزيز المشاركة الشعبية في التنمية وعن تعزيز شؤون الحكم الجيد.
    The African Charter on Human and People's Rights, the African Charter for popular participation in development and Transformation and the Cairo Agenda for Action all stressed good governance, peace, and popular participation as essential for sustainable development. UN وأكد كل من الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب، والميثاق الأفريقي من أجل المشاركة الشعبية في التنمية والتحول، وبرنامج عمل القاهرة على الحكم الرشيد والسلام والمشاركة الشعبية باعتبارها مقومات أساسية للتنمية المستدامة.
    (c) Field projects: promoting employment and economic growth in the informal sector, and promotion of popular participation in development. UN )ج( المشاريع الميدانية: تعزيز العمالة والنمو الاقتصادي في القطاع غير النظامي؛ وتشجيع الاشتراك الشعبي في التنمية.
    This work programme divided the Commission's activities into three main categories: (a) social policy and planning; (b) social reform and institutional change; and (c) human resources and popular participation in development. UN وجرى في برنامج العمل هذا تقسيم أنشطة اللجنة إلى ثلاث فئات رئيسية هـي: )أ( السياسـة الاجتماعيـة والتخطيط الاجتماعي؛ )ب( اﻹصلاح الاجتماعي والتغيير المؤسسي؛ )ج( الموارد البشرية والمشاركة الشعبية في التنمية.
    ECA established a focal point for the promotion of popular participation in development and a United Nations African Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders (UNAFRI). UN ١٨٩ - وأنشأت اللجنة الاقتصادية لافريقيا مركز تنسيق لتشجيع المشاركة الشعبية في التنمية كما أنشأت معهد اﻷمم المتحدة الافريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين.
    In order to foster popular participation in development as well as to promote ethics, accountability and good governance, a wide spectrum of activities were undertaken aimed at enhancing dialogue and cooperation between policy makers and non-governmental organizations and to identify measures needed to create a climate of trust and openness among them. UN وعملا على تعزيز المشاركة الشعبية في التنمية وكذلك تشجيعا لﻷخلاقيات والمساءلة وحسن اﻹدارة اضطلعت اﻷمانة بطائفة واسعة من اﻷنشطة التي ترمي إلى تعزيز الحوار والتعاون بين واضعي السياسات والمنظمات غير الحكومية وتحديد التدابير اللازمة لتهيئة مناخ من الثقة والانفتاح فيما بينها.
    43. The strategic objectives of the development management programme are to enhance the productivity and accountability of the public sector, support the efforts of the private sector in promoting economic growth, and encourage popular participation in development through strengthening of civil society. UN ٤٣ - يقصد باﻷهداف الاستراتيجية لبرنامج تنمية اﻹدارة تعزيز إنتاجية القطاع العام وخضوعه للمساءلة، ودعم جهود القطاع الخاص في تعزيز النمو الاقتصادي، وتشجيع المشاركة الشعبية في التنمية من خلال تقوية المجتمع المدني.
    Yet existing procedures for their participation are quite limited and ad hoc. " popular participation in development " policies and inclusion of the dynamism, creativity and experience of local development non-governmental organizations should apply at the global level, as well as at the local and country levels. UN غير أن اﻹجراءات القائمة لمشاركتها محدودة للغاية ويتعين أن تنطبق على الصعيد العالمي فضلا عن الصعيدين المحلي والقطري، السياسات المخصصة المتعلقة ﺑ " المشاركة الشعبية في التنمية " ، وإدراج دينامية المنظمات غير الحكومية الانمائية المحلية وقدرتها الخلاقة وخبرتها.
    Yet existing procedures for their participation are quite limited and ad hoc. " popular participation in development " policies and inclusion of the dynamism, creativity and experience of local development non-governmental organizations should apply at the global level, as well as at the local and country levels. UN غير أن اﻹجراءات القائمة لمشاركتها محدودة للغاية ويتعين أن تنطبق على الصعيد العالمي فضلا عن الصعيدين المحلي والقطري، السياسات المخصصة المتعلقة ﺑ " المشاركة الشعبية في التنمية " ، وإدراج دينامية المنظمات غير الحكومية الانمائية المحلية وقدرتها الخلاقة وخبرتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more