"population and health" - Translation from English to Arabic

    • السكان والصحة
        
    • السكانية والصحية
        
    • بالسكان والصحة
        
    • للسكان والصحة
        
    • والسكان والصحة
        
    • الديمغرافي والصحي
        
    • الديمغرافية والصحية
        
    At that time, the population and health situation in the world was much different from what it is today. UN فآنئذ، كانت حالة السكان والصحة في العالم مختلفة بشكل كبير عما هي اليوم.
    The population and health situation in the world was much different when those targets were agreed upon in 1994 from what it is today. UN وكانت حالة السكان والصحة في العالم، عندما جرى الاتفاق على أهداف المؤتمر في عام 1994، مختلفة بشكل كبير عما هي عليه اليوم.
    At that time, the population and health situation in the world was much different from what it is today. UN فحالة السكان والصحة في العالم كانت في ذلك الوقت مختلفة كثيرا عما هي عليه اليوم.
    VI. Country-specific data on key population and health indicators ... 141 UN السادس - البيانات الخاصة بكل بلد على حدة بشأن المؤشرات السكانية والصحية الرئيسية
    The most recent data is available from the 1998 population and health Survey, the next survey being due in 2003. UN أحدث بيانات موجودة هي بيانات الدراسة الاستقصائية المتعلقة بالسكان والصحة لسنة 1998، ومن المقرر إجراء الدراسة الاستقصائية القادمة في سنة 2003.
    Moreover, subcommittees were formed on the subject of population and health throughout the provinces of Syria. UN كما تم إنشاء اللجان الفرعية للسكان والصحة في محافظات القطر كافة.
    Some Parties also requested assistance to carry out further assessments of impacts on human settlements, population and health. UN وطلبت بعض الأطراف أيضاً المساعدة في إجراء المزيد من تقييمات الآثار على المستوطنات البشرية والسكان والصحة.
    Kasai Oriental Kasai Occidental 1 National Source: population and health Survey 2007. UN المصدر: الاستقصاء الديمغرافي والصحي في جمهورية الكونغو الديمقراطية، 2007.
    Source: Togo population and health Survey (EDST), 1998. UN المصدر: الدراسة الاستقصائية الديمغرافية والصحية بتوغو، 1998.
    One Committee member requested the organization to clarify how it could help population and health programmes in developing countries. UN وطلب أحد أعضاء اللجنة توضيحا من المنظمة عن الكيفية التي ستساعد بها في تنفيذ برامج السكان والصحة في البلدان النامية.
    In 1994, the population and health situation in the world differed greatly from the situation today. UN وفي سنة 1994، كانت حالة السكان والصحة في العالم مختلفة كثيرا عنها اليوم.
    Since that time, the population and health situation in the world has changed dramatically. UN ومنذ ذلك الحين، تغيرت حالة السكان والصحة في العالم تغيرا جذريا.
    Since that time, the population and health situation in the world has changed dramatically. UN ومنذ ذلك الحين، تغيرت حالة السكان والصحة في العالم تغيرا جذريا.
    At that time, the population and health situation in the world was much different from what it is today. UN فحالة السكان والصحة كانت آنئذ مختلفة شديد الاختلاف عما هي عليه اليوم.
    Fifth Asian and Pacific Population Conference Follow-up Study on population and health UN دراسة متابعة لمؤتمر السكان الخامس في آسيا والمحيط الهادئ بشأن السكان والصحة
    In Indonesia the International Training Programme of the National Family Planning Board and, in the Republic of Korea, the Institute of population and health, provided training on family planning methods, communication and management. UN ويقوم برنامج التدريب الدولي للمجلس الوطني لتنظيم اﻷسر في اندونيسيا ومعهد الشؤون السكانية والصحية في جمهورية كوريا بتوفير تدريب في مجال طرق تنظيم اﻷسرة، والاتصالات، واﻹدارة.
    AAII Chairman traveled to six regions of Mauritania to raise awareness of population and health issues and activities in November, 2003. UN :: سافر رئيس المعهد الإسلامي إلى ست مناطق من موريتانيا للتوعية بالقضايا والأنشطة السكانية والصحية في تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    The population and health situation has changed dramatically since the Conference, especially in respect of poverty and the magnitude of the spread of the HIV/AIDS pandemic. UN وقد تغيرت الحالة السكانية والصحية بشكل جذري منذ انعقاد المؤتمر، وخاصة فيما يتصل بمسائل الفقر والصحة الإنجابية، ونطاق انتشار وباء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Figures from the 1996 National population and health Survey indicate that 10.5 per cent of Brazilian children show a height deficit and that this condition varied widely from region to region, from 5.1 per cent in the south to 17.9 per cent UN وتشير الأرقام الصادرة عن الدراسة الاستقصائية الوطنية الخاصة بالسكان والصحة إلى أن 10.5 في المائة من الأطفال البرازيليين أقصر قامة من المتوسط وأن هذه الحالة تختلف بشكل كبير من منطقة إلى أخرى، حيث تتراوح نسبتها من 5.1 في المائة في الجنوب إلى 17.9 في المائة في الشمال الشرقي.
    Note 16. Bangladesh Fourth population and health Project UN الملاحظة ١٦ - مشروع بنغلاديش الرابع للسكان والصحة
    Also, UNFPA, along with other donors, was supporting an umbrella mechanism (the NGO Commission for Population and Development) to strengthen the capacity of grass-roots NGOs working in the areas of population and gender, to enable them to become partners in implementation of the national population and health programme. UN كما أن الصندوق يدعم مع مانحين آخرين آلية جامعة )لجنة المنظمات غير الحكومية للسكان والتنمية( لتعزيز قدرة المنظمات القاعدية غير الحكومية العاملة في ميادين السكان ونوع الجنس لتمكينها من أن تصبح شريكة في تنفيذ البرنامج الوطني والسكان والصحة.
    Source: INSTAT/ Madagascar population and health survey, 2003-2004 and UN المصدر: المعهد الوطني للإحصاء، الاستقصاء الديمغرافي والصحي بمدغشقر 2003-2004 و 2008-2009.
    Togo population and health Survey, 1998. UN الدراسة الاستقصائية الديمغرافية والصحية - توغو، 1998

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more