The impact of population change and socio-economic development on rural and urban environments was discussed. | UN | ونوقش تأثير التغير السكاني والتنمية الاجتماعية الاقتصادية على البيئتين الريفية والحضرية. |
In this context studies will be undertaken on relationships of population change to social and economic development vis-à-vis resource and environmental concerns. | UN | وفي هذا السياق، سيُضطلع بدراسات بشأن العلاقات بين التغير السكاني والتنمية الاجتماعية والاقتصادية من جهة، والموارد والاهتمامات البيئية، من جهة أخرى. |
In this context studies will be undertaken on relationships of population change to social and economic development vis-à-vis resource and environmental concerns. | UN | وفي هذا السياق، سيُضطلع بدراسات بشأن العلاقات بين التغير السكاني والتنمية الاجتماعية والاقتصادية من جهة، والموارد والاهتمامات البيئية، من جهة أخرى. |
It also estimates and projects population size and structure, examines the relationships among population change, resources, the environment and socio-economic development, participates in technical cooperation activities, and houses the coordinating unit of the global Population Information Network (POPIN) mentioned in paragraph 243 above. | UN | وهي تقوم أيضا بتقدير وإسقاط حجم وهيكل السكان، وتدرس العلاقات فيما بين تغير السكان والموارد والبيئة والتنمية الاجتماعية والاقتصادية، وتشارك في أنشطة التعاون التقني، وتضم وحدة تنسيق لشبكة المعلومات السكانية على الصعيد العالمي المذكورة في الفقرة ٢٤٣ أعلاه. |
Average annual rate of population change, for the world and major areas, 19702050 | UN | متوسط المعدل السنوي للتغير السكاني في العالم وفي المناطق الرئيسية، |
The registration system is continuously updated in response to population change. | UN | ويستوفَى نظام التسجيل باستمرار لمراعاة التغيرات السكانية. |
The following sections contain a summary of recent information on the major components of population change and their linkages to gender. | UN | وتشمل الفروع التالية موجزا للمعلومات الحديثة عن المكونات الهامة للتغيرات السكانية وعلاقاتها بالمنظور الجنساني. |
Section II summarizes global migration trends based on the latest available evidence, highlights recent migration flows and discusses the role of migration in future population change. | UN | ويوجز الفرع الثاني اتجاهات الهجرة العالمية استنادا إلى أحدث الأدلة المتاحة ويسلط الضوء على تدفقات الهجرة الأخيرة ويناقش دور الهجرة في التغير السكاني في المستقبل. |
Scenarios of future population change | UN | ثانيا - سيناريوهات التغير السكاني في المستقبل |
The constant-fertility and no-change scenarios provide useful insights about the implications of current population imbalances for future population change. | UN | ويوفر سيناريو معدل الخصوبة الثابت وسيناريو عدم التغير آراء متعمقة مفيدة بشأن تأثيرات الاختلالات الحالية في أعداد السكان على التغير السكاني مستقبلا. |
In sum, the world is in the midst of an era of dynamic population change, reflected in new and diverse patterns of childbearing, mortality, international migration, urbanization and population ageing. | UN | وإجمالا، فإن العالم الآن في منتصف حقبة من التغير السكاني الدينامي تتجلى في أنماط جديدة ومتنوعة للإنجاب ومعدل الوفيات والهجرة الدولية والتوسع الحضري وشيوخة السكان. |
33. A second component of natural population change is the mortality rate. | UN | 33- وهناك عنصر ثان من عناصر التغير السكاني لأسباب طبيعية يتمثل في معدل الوفيات. |
Such results show how a near-zero correlation between population and economic growth rates can conceal, during a historical period, important offsetting effects of the components of population change. | UN | وتظهر هذه النتائج كيف يمكن للارتباط شبه الصفري بين معدلات النمو السكاني والنمو الاقتصادي أن يخفي، خلال حقبة من التاريخ، اﻵثار التعويضية الهامة لعناصر التغير السكاني. |
It also affirms everyone’s rights to life, to marry and found a family, and to move within and to leave one’s own country — fundamental events of population change. | UN | ويؤكد الإعلان أيضا حق كل فرد في الحياة وفي الزواج وتأسيس أسرة والتنقل داخل بلده ومغادرته؛ وهذه كلها أحداث أساسية في مجال التغير السكاني. |
The intercountry programme also supported studies on population change and culture, traditional values and other factors affecting HIV infection. | UN | كما دعم البرنامج المشترك بين البلدان دراسات بشأن: التغير السكاني والثقافة، والقيم التقليدية، والعوامل الأخرى المؤثرة في الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية. |
Funds were also provided for research activities in such fields as population change and women's role, population ageing, rural-urban migration, population and environment and training in the use of microcomputers for population data and information. | UN | وتم توفير اﻷموال أيضا ﻷنشطة البحث في مجالات مثل التغير السكاني ودور المرأة، وشيخوخة السكان، والهجرة من الريف الى الحضر، والسكان والبيئة والتدريب على استعمال الحواسيب الدقيقة في معالجة البيانات والمعلومات السكانية. |
It also estimates and projects population size and structure, examines the relationships among population change, resources, the environment and socio-economic development, participates in technical cooperation activities, and houses the coordinating unit of the global Population Information Network (POPIN) mentioned in para. 243 above. | UN | وهي تقوم أيضا بتقدير وإسقاط حجم وهيكل السكان، وتدرس العلاقات فيما بين تغير السكان والموارد والبيئة والتنمية الاجتماعية والاقتصادية، وتشارك في أنشطة التعاون التقني، وتضم وحدة تنسيق لشبكة المعلومات السكانية على الصعيد العالمي المذكورة في الفقرة ٢٤٣ أعلاه. |
60. Even for those environmental issues for which population change appears to be a relatively minor factor by comparison with recent trends in per capita consumption or in pollution-causing technologies, over the longer term the effect of alternative paths of population growth will assume more importance. | UN | 60 - وحتى بالنسبة للمسائل البيئية التي يبدو تغير السكان بالنسبة لها عاملا هامشيا نسبيا مقارنة بالاتجاهات الأخيرة الحاصلة في متوسط استهلاك الفرد أو في التقنيات المسببة للتلوث، فإن أثر المسارات البديلة لنمو السكان سيحظى على المدى البعيد بأهمية أكبر. |
There is considerable diversity in the expected future trajectory of population change across various major areas and countries, driven primarily by differences in levels and trends of fertility. | UN | وهناك تنوع كبير في مسار الاتجاهات المستقبلية المتوقعة للتغير السكاني باختلاف المناطق الرئيسية والبلدان، ويُعزى ذلك أساسا إلى اختلافات في مستويات واتجاهات الخصوبة. |
21. Throughout its activities, the Population Division attaches importance to international migration as a major component of population change. | UN | 21 - وتولي شعبة السكان في كافة أنشطتها أهمية للهجرة الدولية بوصفها مكونا أساسيا من مكونات التغيرات السكانية. |
The report also highlights that considerable diversity exists in the expected future trajectory of population change across regions and countries, driven primarily by differences in levels and trends of fertility. | UN | ويسلط التقرير الضوء أيضا على وجود تنوع كبير في المسار المتوقع للتغيرات السكانية المستقبلية في مختلف المناطق والبلدان، ويُعزى ذلك أساسا إلى اختلاف مستويات واتجاهات الخصوبة. |
In sum, the report concludes that the current population picture is one of dynamic population change, reflected in new and diverse patterns of childbearing, mortality, migration, urbanization and ageing. | UN | وباختصار، يخلص التقرير إلى أن الصورة السكانية الراهنة تعكس تغيرا سكانيا ديناميا يتمثل في أنماط جديدة ومتباينة في معدلات الحمل والوفيات والهجرة والتحضر والشيخوخة. |
The report of the Meeting, which includes the background paper entitled “AIDS, mortality and population change” prepared by the Population Division, is available as a printed document and on the Internet. | UN | وتقرير الاجتماع الذي يضم ورقة المعلومات اﻷساسية المعنونة " متلازمة نقص المناعة المكتسب، الوفاة وتغير السكان " التي أعدها قسم السكان، متاح بوصفه وثيقة مطبوعة وعلى شبكة اﻹنترنت أيضا. |
Assumptions underlying the six scenarios of future population change | UN | رابعا - الافتراضات التي تستند إليها السيناريوهات الستة لتغير السكان في المستقبل |