"population coverage" - Translation from English to Arabic

    • التغطية السكانية
        
    • للسكان الذين يصلون إلى
        
    • تغطية السكان
        
    population coverage and breakdown of ownership of major media channels UN التغطية السكانية لقنوات الإعلام الرئيسية وتوزيع ملكية هذه القنوات
    :: In compiling indicators, unofficial sources could usefully supplement official ones, where related documentation on methodologies was available and had been professionally reviewed and the population coverage was reasonably wide and representative. UN :: يمكن للمصادر غير الرسمية أن تكمل بصورة مفيدة المصادر الرسمية عند جمع المؤشرات، حيثما توافرت الوثائق ذات الصلة بالمنهجيات وتم استعراضها مهنيا وكانت التغطية السكانية واسعة وتمثيلية بدرجة معقولة.
    (b) Differences in population coverage: the adjustment for which is " achievement of full coverage " ; UN (ب) الاختلافات في التغطية السكانية: والتعديل المناسب لها هو " بلوغ التغطية الكاملة " ؛
    51. Annex 1 shows the population coverage of the institutions and agencies of the health and welfare sectors described above. UN ١٥- ويبيﱢن المرفق ١ التغطية السكانية في قطاعي الصحة والرعاية للمؤسسات والوكالات الوارد وصفها أعلاه.
    population coverage of mass-media, circulation of daily newspapers and books, broken down by language. UN النسبة المئوية للسكان الذين يصلون إلى وسائط الإعلام، وعدد مطبوعات الصحف اليومية والكتب، مقسمة حسب اللغة
    population coverage and breakdown of ownership of major media channels (electronic, print, audio, etc.) UN تغطية السكان بالخدمات الإعلامية وتصنيف القنوات الإعلامية الكبرى (الإلكترونية والمطبوعة والمسموعة، إلخ) بحسب الملكية
    Key issues relate to the need for increasing population coverage and quality of social protection schemes on health and social security in an ageing population context. UN وتتصل المسائل الرئيسية بالحاجة إلى زيادة نطاق التغطية السكانية وتحسين نوعية مشاريع الحماية الاجتماعية المتعلقة بتوفير الأمن الصحي والاجتماعي في سياق مجتمع يتعاظم فيه عدد المسنين.
    Diagrams 1. Evolution of population coverage from 1997 to 2006 53 UN 1- تطور التغطية السكانية من 1997 حتى 2006 61
    176. Diagram 1 shows the development in population coverage for the period 1997-2007. UN 177- ويوضح الشكل رقم 1 تطور التغطية السكانية من عام 1997 ولغاية 2006.
    A new working group on methodological issues was formed to address the topic of full population coverage as well as other methodological issues, including the effects of proxy and non-response, the effects of questionnaire administration mode and the potential for harmonization of health and disability data using modern calibration techniques. UN وشكل فريق عامل جديد يعنى بالمسائل المنهجية من أجل معالجة مسألة التغطية السكانية التامة وغير ذلك من المسائل المنهجية، بما في ذلك أثار الإجابة غير المباشرة وعدم الإجابة، وأثار طريقة إدارة البيانات، وإمكانية تحقيق الاتساق بين البيانات الصحية وبيانات الإعاقة من خلال استخدام تقنيات المعايرة.
    population coverage and breakdown of ownership of major media channels (electronic, print, audio, etc) UN التغطية السكانية لقنوات الإعلام الرئيسية (الإلكترونية والمطبوعة والمسموعة وغير ذلك) وتوزيع ملكية هذه القنوات
    population coverage and breakdown of ownership of major media channels (electronic, print, audio, etc) UN التغطية السكانية لقنوات الإعلام الرئيسية (الإلكترونية والمطبوعة والمسموعة وغير ذلك) وتوزيع ملكية هذه القنوات
    population coverage is among the highest in the world, as stated above “Immunization”. UN ويعدّ معدل التغطية السكانية من بين أعلى المعدلات في العالم، على النحو السالف ذكره ) " التحصين " (.
    population coverage and breakdown of ownership of major media channels (electronic, print, audio, etc.): UN التغطية السكانية وتفاصيل ملكية قنـوات وسائط الإعلام الرئيسية (إلكترونية، مطبـوعة، صوتية، إلخ):
    population coverage and breakdown of ownership of major media channels (electronic, print, audio, etc.) UN التغطية السكانية لقنوات الإعلام الرئيسية (الإلكترونية والمطبوعة والمسموعة وغير ذلك) وتوزيع ملكية هذه القنوات
    population coverage and breakdown of ownership of major media channels (electronic, print, audio, etc.) UN التغطية السكانية لقنوات الإعلام الرئيسية (الإلكترونية والمطبوعة والمسموعة وغير ذلك) وتوزيع ملكية هذه القنوات
    population coverage and breakdown of ownership of major media channels (electronic, print, audio, etc.) UN التغطية السكانية وتوزيع ملكية القنوات الإعلامية الرئيسية (إلكترونية، مطبوعة، سمعية ونحو ذلك)()
    In the past four years, the organization has expanded its outreach across the Islamic Republic of Iran to identify new cases and promote early detection by raising the target population coverage to 90 per cent of estimated cases in the country. UN وفي السنوات الأربع الماضية، وسعت المنظمة من برامج التوعية في جميع أنحاء جمهورية إيران الإسلامية لتحديد الحالات الجديدة وتشجيع الاكشاف المبكر من خلال رفع التغطية السكانية المستهدفة إلى 90 في المائة من تقديرات الحالات في البلد.
    (d) Discuss methodological issues related to proxy and non-response and continue discussion of full population coverage (working group on methodological issues); UN (د) مناقشة المسائل المنهجية المتصلة بالإجابات غير المباشرة وعدم الإجابة ومواصلة المناقشة بشأن (التغطية السكانية التامة)؛
    population coverage of mass-media, circulation of daily newspapers and books, broken down by language. UN النسبة المئوية للسكان الذين يصلون إلى وسائط الإعلام، وعدد مطبوعات الصحف اليومية والكتب، مقسمة حسب اللغة
    population coverage (percentage) UN تغطية السكان (النسبة المئوية)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more