"population figures" - Translation from English to Arabic

    • أرقام السكان
        
    • أعداد السكان
        
    • الأرقام المتعلقة بالسكان
        
    • لﻷرقام المتعلقة بالسكان
        
    • الأرقام السكانية
        
    • الأرقام المتعلقة بعدد السكان الواردة
        
    • لأرقام السكان
        
    • وأرقام السكان
        
    • أعداد الموظفين
        
    • أرقام لعدد السكان
        
    • الأرقام في مجال السكان
        
    • عدد السكان حسب
        
    • بالأرقام المتعلقة
        
    Note: The regional milestone index uses the country population figures as weights. UN ملاحظة: استخدمت في الرقم القياسي للمعالم اﻹقليمية أرقام السكان القطرية للترجيح.
    The current population figures in my country prove that the personal choice given to individuals to decide on their family size yields desirable results. UN وتؤكد أرقام السكان الحالية في بلدي أن إعطاء الأفراد الخيار الشخصي لتقرير حجم عائلاتهم يعود بنتائج حسنة.
    It also identified issues that require further clarification before an election can be held, such as the source for estimating population figures to determine the number of seats in each governorate council. UN وحددت أيضا المسائل التي تحتاج إلى مزيد من التوضيح قبل أن يمكن إجراء انتخابات، مثل مصدر تقدير أعداد السكان لتقرير عدد المقاعد في كل مجلس من مجالس المحافظات.
    Note: population figures include students attending educational institutions abroad whereas enrolment figures exclude them. UN ملاحظة: تتضمن الأرقام المتعلقة بالسكان الطلاب الذين يلتحقون بمؤسسات تعليمية في الخارج في حين أن معدلات الالتحاق تستثنيهم.
    Those estimates and projections provide the standard and consistent sets of population figures that are used throughout the United Nations system as the basis for activities requiring population information; UN وتوفر تلك التقديرات واﻹسقاطات مجموعات موحدة ومتسقة لﻷرقام المتعلقة بالسكان التي تستخدم في جميع أجزاء منظومة اﻷمم المتحدة كأساس لﻷنشطة التي تتطلب معلومات عن السكان؛
    One such issue relates to the use of population figures in the computation of the indicators and in the aggregation of national values to regional and global figures. UN وتتصل إحدى هذه القضايا باستخدام الأرقام السكانية في حساب المؤشرات وفي جمع القيم الوطنية في الأرقام الإقليمية والعالمية.
    According to the First Schedule to the Constitution, the additional eight seats under the Best Loser System are allocated giving regard to the " appropriate community " , with reliance on population figures of the 1972 census. UN ووفقاً للائحة الأولى المرفقة بالدستور، فإن المقاعد الثمانية الإضافية التي توزع في إطار نظام أفضل الخاسرين، تُمنح مع إيلاء الاعتبار إلى " الطائفة الملائمة " ، بالاعتماد على الأرقام المتعلقة بعدد السكان الواردة في تعداد السكان لعام 1972.
    Provision by the Central Statistics Office of population figures for each province and district. UN تقديم المكتب المركزي للإحصاءات لأرقام السكان لكل مقاطعة ومنطقة
    Another delegation inquired about the different population figures provided by UNFPA and UNDP. UN واستفسر وفد آخر عن الاختلاف في أرقام السكان التي قدمها صندوق اﻷمم المتحدة للسكان وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Note: The regional milestone index uses the 1994 country population figures as weights; data for the three new United Nations UN ملاحظة: استخدمت في الرقم القياسي لمؤشرات التطور اﻹقليمية أرقام السكان القطرية لعام ١٩٩٤ ﻷغراض الترجيح.
    The latter requirement could not be fulfilled given the absence of reliable data and taking into account the very high political sensitivity of population figures. UN وقد تعذر الوفاء بالمطلب الأخير بسبب عدم توفر بيانات موثوقة ولما تتسم به أرقام السكان من حساسية سياسية عالية جدا.
    These attacks threaten at least 101,000 civilian lives, based on pre-war population figures. UN وتهدد هذه الهجمات ما لا يقل عن ٠٠٠ ١٠١ من أرواح المدنيين، بالاستناد إلى أرقام السكان لما قبل الحرب.
    (b) Address key methodological issues, including the use of population figures, in the computation of the indicators and regional aggregates; UN (ب) معالجة المسائل المنهجية الرئيسية، ومن بينها مسألة استخدام أعداد السكان في حساب المؤشرات والمجاميع الإقليمية؛
    9. The determination of population figures to be used for the allocation of seats in the Wolesi Jirga is complicated by the fact that a national census will only be completed in 2007. UN 9 - ومما عقد من عملية تحديد أعداد السكان التي سوف تستخدم في توزيع المقاعد في مجلس الوليسي جيرغا أن التعداد الوطني للسكان لن يكتمل إلا في عام 2007.
    The main cause of the delay was the Assembly's disagreement with the Commission's proposal to allocate seats in the House of the Representatives based on the number of registered voters in each of the 15 counties rather than on actual population figures, as there would be insufficient time before the October 2005 elections to hold a census. UN وكان السبب الرئيسي لذلك هو عدم اتفاق الجمعية مع اقتراح اللجنة الذي يقضي بتخصيص مقاعد في مجلس النواب استنادا إلى عدد الناخبين المسجلين في كل من المقاطعات الـ 15 بدلا من الاعتماد على أعداد السكان الحقيقية، إذ إنه ليس ثمة ما يكفي من الوقت لإجراء تعداد سكاني قبل انتخابات تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    (population figures have been revised on the basis of the results of the 2000 population census.) UN (تمت مراجعة الأرقام المتعلقة بالسكان على أساس نتائج التعداد السكاني لعام 2000).
    There are effective national systems for collecting and managing water-use data and allied information in, at most, 30 countries. For the remaining 180 or so, estimates of water use rely on population figures and assessments of the irrigated area. UN فثمة نظم وطنية فعالة لجمع البيانات المتعلقة باستخدام المياه والمعلومات المرتبطة بها وإدارتها في 30 بلدا على الأكثر، في حين تعتمد تقديرات استخدام المياه في البلدان المتبقية التي يبلغ عددها 180 بلدا تقريبا على الأرقام المتعلقة بالسكان والتقييمات المنجزة بشأن المناطق المروية.
    Those estimates and projections provide the standard and consistent sets of population figures that are used throughout the United Nations system as the basis for activities requiring population information; UN وتوفر تلك التقديرات واﻹسقاطات مجموعات موحدة ومتسقة لﻷرقام المتعلقة بالسكان التي تستخدم في جميع أجزاء منظومة اﻷمم المتحدة كأساس لﻷنشطة التي تتطلب معلومات عن السكان؛
    The law required the Central Statistics Office to release a set of population figures province by province. UN واستلزم القانون من المكتب المركزي للإحصاء إعلان مجموعة من الأرقام السكانية حسب المقاطعة.
    According to the First Schedule to the Constitution, the additional eight seats under the Best Loser System are allocated giving regard to the " appropriate community " , with reliance on population figures of the 1972 census. UN ووفقاً للائحة الأولى المرفقة بالدستور، فإن المقاعد الثمانية الإضافية التي توزع في إطار نظام أفضل الخاسرين، تُمنح مع إيلاء الاعتبار إلى " الطائفة الملائمة " ، بالاعتماد على الأرقام المتعلقة بعدد السكان الواردة في تعداد السكان لعام 1972.
    56. Since the 2002 Census was the last Population and Housing Census conducted in Guyana, consequently, only projected estimates of population figures are available for the subsequent years. UN 56 - ونظرا لأن تعداد عام 2002 كان آخر تعداد أجري للسكان والإسكان في غيانا، فإنه لا تتاح سوى تقديرات متوقعة لأرقام السكان بالنسبة للسنوات اللاحقة.
    population figures are available for all years and are the most reliable element of the present methodology (see annex III, para. 6). UN وأرقام السكان متاحة عن جميع السنوات، وهي أكثر عنصر موثوق في المنهجية الحالية )انظر المرفق الثالث، الفقرة ٦(.
    b population figures represent the total data set on which the information in the respective section is based. UN (ب) تمثل أعداد الموظفين كاملَ مجموعة البيانات التي تستند إليها المعلوماتُ الواردة في الفرع ذي الصلة.
    However, they dispute that the criterion of classification " way of life " has any objective significance and that the system rests on population figures of 1972. UN إلا أنهم يعارضون أن يكون لمعيار التصنيف المتمثل في " نمط الحياة " أية أهمية موضوعية وأن يعتمد النظام على أرقام لعدد السكان تعود إلى عام 1972.
    The official United Nations demographic estimates and projections will be prepared for all countries and areas of the world, as well as urban and rural areas and major cities, and will serve as the standard and consistent set of population figures for use throughout the United Nations system. UN وسيتم إعداد التقديرات والإسقاطات الديمغرافية الرسمية للأمم المتحدة لجميع البلدان والمناطق في العالم، فضلا عن المناطق الحضرية والمناطق الريفية، والمدن الكبرى، وستعمل بمثابة المجموعة المعيارية والمتسقة من الأرقام في مجال السكان لاستخدامها في كافة أنحاء منظومة الأمم المتحدة.
    b Total population figures according to the 1990 census. UN )ب( مجموع عدد السكان حسب تعداد السكان لعام ١٩٩٠.
    Accordingly, the population figures as at 2034, extrapolated under each of the three scenarios, were maintained at those levels for the costs beyond 2034. UN وبناء على ذلك، احتُفظ بالأرقام المتعلقة بعدد الموظفين حتى عام 2034، التي استُنبطت في إطار كل سيناريو من السيناريوهات الثلاثة، بتلك المستويات فيما يتعلق بتكاليف ما بعد عام 2034.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more