"population growth rate" - Translation from English to Arabic

    • معدل النمو السكاني
        
    • معدل نمو السكان
        
    • معدل زيادة السكان
        
    • معدلات النمو السكاني
        
    • معدل نمو سكان
        
    • معدل الزيادة السكانية
        
    • ومعدل النمو السكاني
        
    • بمعدل النمو السكاني
        
    • معدل النمو الديمغرافي
        
    • معدل نمو سكاني
        
    • ومعدل نمو السكان
        
    • معدّل النمو السكاني
        
    • معدلات للنمو السكاني
        
    • نسبة النمو السكاني
        
    • بمعدل نمو سكاني
        
    The annual population growth rate is 2.4 per cent. UN ويبلغ معدل النمو السكاني السنوي 2.4 في المائة.
    The projected African population growth rate is far greater than that projected for any other major area. UN ويفوق معدل النمو السكاني المتوقع في افريقيا أي معدل متوقع ﻷي منطقة رئيسية أخرى بكثير.
    Growth in Guatemala was 4.5 per cent, exceeding the population growth rate for the ninth year in succession. UN ونما الاقتصاد في غواتيمالا بنسبة ٤,٥ في المائة، متجاوزا معدل النمو السكاني للسنة التاسعة على التوالي.
    In 2009 the population was estimated at 2, 088, 669 million with a population growth rate of 2.6 % per year. UN وفي عام 2009، قُدّر عدد السكان بنحو 669 088 2 نسمة، وبلغ معدل نمو السكان 2.6 في المائة سنوياً.
    In many of the industrialized countries, the population growth rate is near zero or, in some cases, even negative. UN ففي كثير من البلدان الصناعية يقترب معدل نمو السكان من الصفر، بل إنه سالب في بعض الحالات.
    The population growth rate exceeds the economic growth rates. UN زيادة معدل النمو السكاني على معدلات النمو الاقتصادي.
    There was a slight decline in the population growth rate over the decade, from 2.96 per cent in 1996 to 2.62 per cent in 2006. UN وقد حدث انخفاض طفيف في معدل النمو السكاني خلال العقد، من 2.96 في المائة في عام ١٩٩٦ إلى 2.62 في المائة في عام ٢٠٠٦.
    This calls for new ways of improving and sustaining food production to move in tandem with the population growth rate. UN ويستدعي هذا إيجاد سبل جديدة لتحسين ومواصلة الإنتاج الغذائي لمواكبة معدل النمو السكاني.
    VIII. Annual population growth rate, South Africa, 1980-1985 to 2010-2015 I. Introduction UN الثامن - معدل النمو السكاني السنوي، جنوب أفريقيا، 1980-1985 إلى 2010-2015
    This demonstrated the Government's commitment to reduce the burgeoning population growth rate. UN وهذا يبرهن على التزام الحكومة بخفض معدل النمو السكاني المتزايد.
    In spite of the declining urban population growth rate, the average annual increment of the world’s urban population is steadily becoming larger. UN وبالرغم من تناقص معدل النمو السكاني الحضري، فإن متوسط الزيادة السنوية في عدد سكان العالم الحضر يكبر بصورة مطردة.
    The population growth rate has decreased due to the declining birth rate and high mortality and emigration rates. UN فانخفض معدل النمو السكاني بسبب تدنـــي معدل المواليد وارتفاع معدلات الوفيات والهجرة.
    Given the continent's high population growth rate, it is conceivable that progress in reducing poverty has been slow. UN ونظراً لارتفاع معدل نمو السكان في القارة، يُتصور أن يكون التقدم المحرز في خفض معدلات الفقر بطيئاً.
    population growth rate in 2007 was 3.01, live births rate 12.71, and mortality rate 9.70. UN وبلغ معدل نمو السكان في عام 2007، 3.01، ومعدل المواليد الأحياء 12.71، ومعدل الوفيات 9.7.
    The Arab population growth rate is 3 per cent per year. UN 126- ويبلغ معدل نمو السكان العرب 3 في المائة سنوياً.
    The average population growth rate during the past decade ranged from over 4.0 per cent to negative numbers. UN وقد تراوح معدل نمو السكان في المتوسط خلال العقد الماضي بين ما يزيد على 4.0 في المائة وأرقام دون الصفر.
    The growth rate for the number of families in the Republic has outstripped the population growth rate. UN على أن من المعلوم أن معدل نمو اﻷسرة الكمي في الجمهورية يفوق معدل نمو السكان فيها.
    It now produced 26.8 million tons of food grains to feed its 130 million people and had reduced its population growth rate by one half over the past two decades. UN كما خفضت معدل زيادة السكان للنصف عبر العقدين الماضيين.
    The population growth rate amounts to 4.3 per cent, which is one of the world's highest rates. UN ونسبة النمو السكاني تبلغ 4.3 في المائة وتعتبر من أعلى معدلات النمو السكاني في العالم.
    The region's population growth rate has remained more or less constant at the 2.4 per cent level over the past few years. UN وظل معدل نمو سكان المنطقة ثابتا إلى حد كبير عند 2.4 في المائة خلال السنوات القليلة الماضية.
    The urban population growth rate of Malawi is 6.3 percent and this is one of the highest in the world. UN 10 - ويبلغ معدل الزيادة السكانية في المناطق الحضرية حالياً 6.3 في المائة، وهي واحدة من أعلى المعدلات في العالم.
    We also take pride in having reduced both the fertility rate and the population growth rate to 4.7 and 2.2 per cent respectively. UN ونحن نفخر أيضا بأننا خفضنا معدل الخصوبة إلى ٤,٧ في المائة ومعدل النمو السكاني إلى ٢,٢ في المائة.
    We know that a great deal remains for us to do, especially with respect to our country's high population growth rate. UN وإننا ندرك أن أمامنا الكثير الذي ينبغي أن نفعله، لا سيما فيما يتعلق بمعدل النمو السكاني المرتفع في بلادنا.
    The population growth rate was more than 3 per cent per year during the 1960s and 1970s and up to 1985. UN فقد ظل معدل النمو الديمغرافي يفوق 3 في المائة في السنة في الستينات والسبعينات وحتى عام 1985.
    The country has a population growth rate of 3.3 per cent per annum. UN ويسجل البلد معدل نمو سكاني يبلغ 3.3 في المائة سنوياً.
    The broader problems of poverty, population growth rate and so forth should therefore be addressed in an integrated and urgent manner in order to prevent and limit the consequences of disasters. UN ولهذا، ينبغي أن تتناول المشاكل اﻷوسع نطاقا الخاصة بالفقر، ومعدل نمو السكان وما الى ذلك، بطريقة متكاملة وعاجلة حتى يتسنى منع الكوارث والحد من آثارها.
    However, given the population growth rate and the heavy dependence of Sierra Leone on foreign aid, the anticipated levels of growth will be insufficient to lift most of the population out of poverty. UN إلا أنه نظرا إلى معدّل النمو السكاني واعتماد سيراليون الشديد على المعونة الأجنبية، فإن مستويات النمو المتوقعة ستكون غير كافية لانتشال معظم السكان من براثن الفقر.
    After 1960, the highest population growth rate occurred during the period 1961-1970 (2.8 per cent annual average), which also had the highest urbanization rate (5.1 per cent annual average). UN ومنذ الستينيات كانت أعلى معدلات للنمو السكاني هي تلك التي شهدتها الفترة ١٦٩١-٠٧٩١ )متوسط سنوي قدره ٨,٢ في المائة( وهي أيضا الفترة التي شهدت أعلى مستوى للتوسع الحضري )بمتوسط سنوي قدره ٤,٥ في المائة(.
    The high population growth rate as compared with the availability of resources, as well as consumption patterns, are potentially damaging to the environment. UN وتمثل نسبة النمو السكاني المرتفعة، مقارنة بالموارد المتوفرة وأنماط الاستهلاك، عوامل يحتمل أن تلحق ضررا بالبيئة.
    The negative impact of 1.4 per cent growth as compared to an African population growth rate of 3.1 per cent needs no explanation. UN واﻷثر السلبي لنمو بنسبة ١,٤ في المائة بالمقارنة بمعدل نمو سكاني أفريقي يبلــغ ٣,١ فـــي المائة لا يحتاج أي ايضاح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more