"population of the occupied syrian golan" - Translation from English to Arabic

    • في الجولان السوري المحتل
        
    • سكان الجولان السوري المحتل
        
    • وسكان الجولان السوري المحتل
        
    The ESCWA report gave a pessimistic comprehensive picture of the reality experienced by the Palestinian people and the Arab population of the occupied Syrian Golan. UN ويقدم لنا تقرير الإسكوا صورة قاتمة للأحوال المعيشية للشعب الفلسطيني وللسكان العرب في الجولان السوري المحتل.
    He concluded by asserting that the Syrian Arab population of the occupied Syrian Golan still suffered various forms of oppression that would not cease until the yoke of the hateful foreign occupation was removed. UN واختتم ممثل سوريا كلمته مؤكدا أن المواطنين العرب السوريين في الجولان السوري المحتل ما زالوا يلاقون ألوان الاضطهاد والمعاناة، وسيستمر ذلك إلى أن ترفع عنهم قبضة الاحتلال البغيض.
    4. Calls upon Israel to desist from imposing Israeli citizenship and Israeli identity cards on the Syrian citizens in the occupied Syrian Golan, and from its repressive measures against the population of the occupied Syrian Golan; UN 4 - تطلب إلى إسرائيل أن تكف عن فرض الجنسية الإسرائيلية وبطاقات الهوية الإسرائيلية على المواطنين السوريين في الجولان السوري المحتل وأن تكف عن اتخاذ التدابير القمعية ضد سكان الجولان السوري المحتل؛
    4. Calls upon Israel to desist from imposing Israeli citizenship and Israeli identity cards on the Syrian citizens in the occupied Syrian Golan, and from its repressive measures against the population of the occupied Syrian Golan; UN 4 - تطلب إلى إسرائيل أن تكف عن فرض الجنسية الإسرائيلية وبطاقات الهوية الإسرائيلية على المواطنين السوريين في الجولان السوري المحتل وأن تكف عن اتخاذ التدابير القمعية ضد سكان الجولان السوري المحتل؛
    The population of the occupied Syrian Golan lived under similar restrictions. UN وإن سكان الجولان السوري المحتل يعيشون في ظل قيود مماثلة.
    The General Assembly had reaffirmed the inalienable rights of the Palestinian population and the population of the occupied Syrian Golan. UN وقد أكدت الجمعية العامة مجددا الحقوق غير القابلة للتصرف للسكان الفلسطينيين وسكان الجولان السوري المحتل.
    4. Calls upon Israel to desist from imposing Israeli citizenship and Israeli identity cards on the Syrian citizens in the occupied Syrian Golan and from its repressive measures against the population of the occupied Syrian Golan; UN 4 - تطلب إلى إسرائيل أن تكف عن فرض الجنسية الإسرائيلية وبطاقات الهوية الإسرائيلية على المواطنين السوريين في الجولان السوري المحتل وأن تكف عن اتخاذ التدابير القمعية ضد سكان الجولان السوري المحتل؛
    4. Calls upon Israel to desist from imposing Israeli citizenship and Israeli identity cards on the Syrian citizens in the occupied Syrian Golan and from its repressive measures against the population of the occupied Syrian Golan; UN 4 - تطلب إلى إسرائيل أن تكف عن فرض الجنسية الإسرائيلية وبطاقات الهوية الإسرائيلية على المواطنين السوريين في الجولان السوري المحتل وأن تكف عن اتخاذ التدابير القمعية ضد سكان الجولان السوري المحتل؛
    4. Calls upon Israel to desist from imposing Israeli citizenship and Israeli identity cards on the Syrian citizens in the occupied Syrian Golan, and from its repressive measures against the population of the occupied Syrian Golan; UN 4 - تطلب إلى إسرائيل أن تكف عن فرض الجنسية الإسرائيلية وبطاقات الهوية الإسرائيلية على المواطنين السوريين في الجولان السوري المحتل وأن تكف عن اتخاذ التدابير القمعية ضد سكان الجولان السوري المحتل؛
    The inalienable rights of the Palestinian people and the Arab population of the occupied Syrian Golan to all their natural and economic resources had to be fully respected. UN وقال إن ما للشعب الفلسطيني والسكان العرب في الجولان السوري المحتل من حقوق غير قابلة للتصرف في كافة مواردهم الطبيعية والاقتصادية هي حقوق يتعين احترامها احتراما تاما.
    The resolution reaffirmed the inalienable right of the Palestinian people and the Arab population of the occupied Syrian Golan to all their natural and economic resources and called upon Israel not to exploit, endanger or cause loss or depletion of those resources. UN وأكد القرار من جديد الحق غير القابل للتصرف المخوَّل للشعب الفلسطيني والسكان العرب في الجولان السوري المحتل في جميع مواردهم الطبيعية والاقتصادية، وطلب من إسرائيل عدم استغلال هذه الموارد أو تعريضها للخطر أو التسبب في فقدانها أو نفادها.
    Israeli settlement policy and closures of occupied territory continue to aggravate the living conditions of the Palestinian people and of the Arab population of the occupied Syrian Golan. UN وما فتئت سياسة الاستيطان اﻹسرائيلية وممارسات إغلاق اﻷراضي المحتلة تزيد من تفاقم اﻷحوال المعيشية للشعب الفلسيطيني فضلا عن السكان العرب في الجولان السوري المحتل.
    Economic and social repercussions of the Israeli settlements on the Palestinian people in the Palestinian territory, including Jerusalem, occupied since 1967, and on the Arab population of the occupied Syrian Golan UN ما للمستوطنات الاسرائيلية من آثار اقتصادية واجتماعية على الشعب الفلسطيني في اﻷرض الفلسطينية المحتلة منذ عام ١٩٦٧، بما فيها القدس، وعلى السكان العرب في الجولان السوري المحتل
    Palestinian territory, including Jerusalem, occupied since 1967, and on the Arab population of the occupied Syrian Golan UN اﻵثــار الاقتصاديـــة والاجتماعيــة للمستوطنــــات الاسرائيليــة علــى الشعــب الفلسطيــني في اﻷرض الفلسطينية المحتلة منذ عام ١٩٦٧، بما فيها القدس، وعلى السكان العرب في الجولان السوري المحتل
    Economic and social repercussions of the Israeli settlements on the Palestinian people in the Palestinian territory, including Jerusalem, occupied since 1967, and on the Arab population of the occupied Syrian Golan UN اﻵثار الاقتصادية والاجتماعية للمستوطنات الاسرائيلية على الشعب الفلسطيني في اﻷرض الفلسطينية المحتلة منذ عام ١٩٦٧، بما فيها القدس، وعلى السكان العرب في الجولان السوري المحتل
    on the Palestinian people in the Palestinian territory, including Jerusalem, occupied since 1967, and on the Arab population of the occupied Syrian Golan UN اﻵثــار الاقتصاديــة والاجتماعيــة للمستوطنات الاسرائيلية على الشعــب الفلسطيني فــي اﻷراضــي الفلسطينيــة المحتلـة منذ عام ١٩٦٧، بما فيها القدس، وعلى السكان العرب في الجولان السوري المحتل
    It denied the Palestinian people the right to compensation for losses arising from the construction of the separation wall and deprived the Arab population of the occupied Syrian Golan of the right to their natural resources. UN وتنكر إسرائيل على شعب فلسطين الحق في التعويض عن الخسائر الناجمة عن إنشاء الجدار العازل وحرمان السكان العرب في الجولان السوري المحتل من حقهم في مواردهم الطبيعية.
    The Arab population of the occupied Syrian Golan was faced with increasing restrictions regarding access to land and natural resources, and a large proportion of the traditionally pastoral population had lost significant acreage used for pasture. UN وأشار إلى أن السكان العرب المقيمين في الجولان السوري المحتل يواجهون قيوداً متزايدة بالنسبة للوصول إلى الأرض والموارد الطبيعية، وإلى أن نسبة كبيرة من السكان الذين هم عادةً من الرعاة فقدوا مساحات كبيرة من الأرض المستعملة للرعي.
    The Arab population of the occupied Syrian Golan was also being deprived of access to its water resources, including Lake Mas' adah, which was being diverted for the use of Israeli settlements, further handicapping an agricultural sector already overburdened by disproportionately high Israeli taxes. UN وأضاف قائلا إن السكان العرب في الجولان السوري المحتل يُحرمون أيضاً من إمكانية الوصول إلى مواردهم المائية، بما في ذلك بحيرة مسعدة، التي يجري تحويل مسارها كي تستخدمها المستوطنات الإسرائيلية، وهو ما من شأنه زيادة إعاقة قطاع زراعي مُثقَل بالفعل بضرائب إسرائيلية مرتفعة بشكل غير متناسب.
    The Arab population of the occupied Syrian Golan was generally unable to travel to the Syrian Arab Republic, and had experienced increasing limitations on land use because of military and environmental zoning restrictions imposed by Israel. UN ولا يستطيع السكان العرب في الجولان السوري المحتل بصفة عامة أن يسافروا إلى الجمهورية العربية السورية، ويشهدون قيوداً متزايدة على استخدام الأراضي بسبب التحديد العسكري والبيئي للمناطق بقيود تفرضها إسرائيل.
    Israel prevents the return of the Arab population of the occupied Syrian Golan expelled in 1967. UN وتمنع إسرائيل عودة سكان الجولان السوري المحتل العرب الذين طُردوا في ذلك العام.
    Those practices included the expansion of settlements, expropriation of land, water and other natural resources and the violation of rights of the Palestinian people and the population of the occupied Syrian Golan over those resources. UN وتشمل هذه الممارسات توسيع المستوطنات والاستيلاء على اﻷراضي والمياه وغيرهما من الموارد الطبيعية، وانتهاك حقوق سيادة الشعب الفلسطيني وسكان الجولان السوري المحتل على تلك الموارد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more