"population statistics" - Translation from English to Arabic

    • الإحصاءات السكانية
        
    • إحصاءات السكان
        
    • الاحصاءات السكانية
        
    • اﻹحصاء السكاني
        
    • وإحصاءات السكان
        
    • اﻹحصائيات السكانية
        
    • لإحصاءات السكان
        
    • والإحصاءات السكانية
        
    • وإحصائيات السكان
        
    UNHCR will review the various options for further strengthening human resources to improve the management of population statistics. UN وسوف تستعرض المفوضية مختلف الخيارات للمضي في تعزيز الموارد البشرية من أجل تحسين إدارة الإحصاءات السكانية.
    :: Plays an important role in strengthening national capacity in the area of population statistics. UN :: يؤدي دورا هاما في تعزيز القدرات الوطنية في مجال الإحصاءات السكانية.
    This applies in many areas, such as population statistics, including population and housing censuses and demographic statistics. UN وينطبق هذا على مجالات عديدة، مثل إحصاءات السكان، بما فيها إحصاءات السكان والمساكن واﻹحصاءات الديموغرافية.
    The new population statistics system has been operational since 1999. UN وبدأ تشغيل نظام إحصاءات السكان الجديد منذ عام 1999.
    ECE is also collaborating with the Department for Economic and Social Information and Policy Analysis, Eurostat, the Council of Europe and OECD with the objective of streamlining the collection and disseminating population statistics in the ECE region. UN وتتعاون اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا أيضا مع إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات ومع المكتب الاحصائي اﻷوروبي، ومجلس أوروبا، ومنظمة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي، بغية تبسيط جمع وتعميم الاحصاءات السكانية في منطقة اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا.
    UNHCR will review the different options for further strengthening human resources to improve the management of population statistics. UN وستستعرض المفوضية مختلف الخيارات من أجل زيادة تعزيز الموارد البشرية لتحسين إدارة الإحصاءات السكانية.
    BiH population statistics by censuses UN الإحصاءات السكانية في البوسنة والهرسك حسب سنة التعداد
    7. For official statistics, it is important to achieve coherence and consistency, which means that population statistics need to take into account forcibly displaced populations in a consistent way. UN ٧ - وفيما يخص الإحصاءات الرسمية، من المهم تحقيق التماسك والاتساق، مما يعني أن الإحصاءات السكانية يلزم أن تأخذ في الحسبان المشردين قسرا على نحو متسق.
    population statistics per the 1991 census UN الإحصاءات السكانية حسب تعداد 1991
    The Division has continued its support for the formulation and execution of country projects to improve population statistics and for regional projects to develop and strengthen regional statistical capacity. UN وما برحت الشعبة تواصل تقديم دعمها من أجل صياغة وتنفيذ المشاريع القطرية اللازمة لتحسين الإحصاءات السكانية وإلى المشاريع الإقليمية اللازمة لتطوير وتعزيز القدرة الإحصائية الإقليمية.
    population statistics UN الإحصاءات السكانية
    Some words of caution from the Committee were given on the work of the task team on developing internationally agreed standards on annual population statistics. UN وأبدت اللجنة بعض التحوط إزاء أعمال الفريق بشأن استحداث معايير متفق عليها دوليا بشأن إحصاءات السكان السنوية.
    Decisions about migration statistics must always take account of the whole population statistics system. UN وينبغي في القرارات المتعلقة بإحصاءات الهجرة أن يؤخذ دائما في الاعتبار نظام إحصاءات السكان بأكمله.
    population statistics provide the background against which all institutions in society function. UN وتتيح إحصاءات السكان المعلومات الأساسية التي تعمل في ضوئها جميع المؤسسات في المجتمع.
    Recording the movement of migrants is another global issue that is being led by experts in the field of population statistics. UN ويعد تسجيل تنقل المهاجرين مسألة عالمية أخرى يقوم بها الخبراء في ميدان إحصاءات السكان.
    These teams, under UNFPA leadership and in collaboration with the United Nations and participating specialized agencies, are intended to be the primary locus for provision of technical support services to Governments in the field of population, including population statistics. UN وهذه اﻷفرقة، التي تعمل تحت قيادة صندوق اﻷمم المتحدة للسكان وبالتعاون مع اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة المشاركة، يقصد منها أن تكون النقطة اﻷولية لتقديم خدمات الدعم التقني الى الحكومات في ميدان السكان، بما في ذلك الاحصاءات السكانية.
    $2.4 million Regional programme output: UNFPA country offices and national partners are provided with knowledge and tools to collect and disseminate census data and population statistics UN ناتج البرامج على الصعيد الإقليمي: تزويد المكاتب القطرية التابعة للصندوق والشركاء الوطنيين بالمعارف والأدوات اللازمة لجمع وتوزيع بيانات التعدادات وإحصاءات السكان
    ECE is also collaborating with Department for Economic and Social Information and Policy Analysis of the United Nations Secretariat, the Statistical Office of the European Union (EUROSTAT), the Council of Europe and the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) to streamline the collection and dissemination of population statistics in the region. UN وتتعاون أيضا اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا مع إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات باﻷمانة العامة باﻷمم المتحدة ومع المكتب اﻹحصائي للاتحاد اﻷوروبي ومجلس أوروبا ومنظمة اﻷمن والتعاون في الميدان الاقتصادي في تبسيط اﻹحصائيات السكانية في المنطقة وجمعها ونشرها.
    According to 1990 population statistics, the average age for first marriage for women was 20.5 years and 22.4 years for the first child. UN ووفقا لإحصاءات السكان لسنة 1990، كان متوسط العمر لأول زواج للنساء 20.5 سنة و 22.4 سنة لوضع الطفل الأول.
    Malmö Sources: National Board of Health and Welfare, information from the prostitution groups in Stockholm, Gothenburg and Malmö and population statistics from Statistics Sweden. UN المصادر: المجلس الوطني للصحة والرعاية الاجتماعية، والمعلومات المستمدة من الأفرقة المختصة بالبغاء في استكهولم وغوتنبرغ ومالمو، والإحصاءات السكانية المستمدة من هيئة الإحصاء السويدية.
    (a) Planning levels are reviewed every year on the basis of recent GNP per capita published by the World Bank, child population statistics published by the United Nations Population Division and U5MR from UNICEF's own statistics maintained in consultation with the Population Division. UN )أ( يجري استعراض مستويات التخطيط سنويا على أساس آخر تقدير نشره البنك الدولي للناتج المحلي اﻹجمالي للفرد، وإحصائيات السكان في سن الطفولة التي تنشرها شعبة السكان باﻷمم المتحدة، ومعدل وفيات اﻷطفال تحت سن الخامسة المستمدة من اﻹحصائيات الخاصة لليونيسيف التي تجري بالتشاور مع شعبة السكان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more