"population variables into" - Translation from English to Arabic

    • المتغيرات السكانية في
        
    Training workshop on the integration of population variables into development planning UN حلقة عمل تدريبية بشأن إدماج المتغيرات السكانية في عملية التخطيط الإنمائي
    They underscored the importance of taking population variables into account in development policies. UN وشددت على أهمية مراعاة المتغيرات السكانية في السياسات الإنمائية.
    They underscored the importance of taking population variables into account in development policies. UN وشددت على أهمية مراعاة المتغيرات السكانية في السياسات الإنمائية.
    D. Manual on projection methods for integrating population variables into development planning UN دال - دليل مناهج اﻹسقاط لادماج المتغيرات السكانية في التخطيط اﻹنمائي
    At ECA a manual for the integration of population variables into the development plans for African countries was prepared. UN وفي اللجنة الاقتصادية لافريقيا، تم إعداد كتيب ﻹدراج المتغيرات السكانية في الخطط اﻹنمائية للبلدان الافريقية.
    Seven sectoral workshops were organized in 1993 to review the implementation and impact of the national population policy and to develop effective mechanisms to integrate population variables into the development planning of Yemen. UN وتم تنظيم سبع حلقات عمل قطاعية في عام ١٩٩٣ لاستعراض تنفيذ أثر السياسات السكانية الوطنية وإنشاء آليات فعالة ﻹدماج المتغيرات السكانية في تخطيط التنمية في اليمن.
    The subprogramme will also deal with unemployment, integrating population variables into development and enhancement of durable capabilities of ESCWA member States in demographic data analysis. UN وسيتناول البرنامج الفرعي أيضا البطالة وإدماج المتغيرات السكانية في التنمية وتعزيز القدرات الدائمة المتوفرة لدى الدول اﻷعضاء في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا على تحليل البيانات الديمغرافية.
    To promote the incorporation of population variables into social policies and programmes, including the wider access to demographic information through modern software technologies. UN تعزيز إدارج المتغيرات السكانية في السياسات والبرامج الاجتماعية، بما في ذلك الوصول بشكل أوسع إلى المعلومات الديموغرافية عن طريق تكنولوجيات البرامج الإلكترونية الحديثة.
    Thus, the objective is to improve the capacity of countries to incorporate population variables into social policies, programmes and projects, especially those targeting priority groups; UN وهكذا فإن الهدف هو تحسين قدرة البلدان على إدماج المتغيرات السكانية في السياسات والبرامج والمشاريع الاجتماعية، لا سيما تلك التي تستهدف الفئات ذات اﻷولوية؛
    Thus, the objective is to improve the capacity of countries to incorporate population variables into social policies, programmes and projects, especially those targeting priority groups; UN وهكذا فإن الهدف هو تحسين قدرة البلدان على إدماج المتغيرات السكانية في السياسات والبرامج والمشاريع الاجتماعية، لا سيما تلك التي تستهدف الفئات ذات اﻷولوية؛
    Thus, the objective is to improve the capacity of countries to incorporate population variables into social policies, programmes and projects, especially those targeting priority groups; UN وهكذا فإن الهدف هو تحسين قدرة البلدان على إدماج المتغيرات السكانية في السياسات والبرامج والمشاريع الاجتماعية، لا سيما تلك التي تستهدف الفئات ذات اﻷولوية؛
    Seven sectoral workshops were organized in 1993 to review the implementation and impact of the national population policy and to develop effective mechanisms to integrate population variables into national development planning. UN ونظمت سبع حلقات عمل قطاعية في عام ١٩٩٣ لاستعراض تنفيذ وأثر السياسة السكانية الوطنية وإنشاء آليات فعالة ﻹدماج المتغيرات السكانية في التخطيط اﻹنمائي الوطني.
    First, we need to intensify our efforts to integrate population variables into the development planning process by equipping planners and, indeed, decision makers with a better understanding of the relationship between population, poverty, gender inequity and inequality, health, education and the environment, to mention just a few. UN أولا، إننا بحاجة إلى تكثيف جهودنـــا ﻹدماج المتغيرات السكانية في عمليـــة التخطيـــط اﻹنمائيـــة من خلال تزويد المخططين بل وصانعي القرار بفهم أفضل للعلاقة بين السكان والفقـــر والجنس وعـــدم اﻹنصاف وعدم المساواة والصحـــة والتعليم والبيئة، على سبيل المثـــال لا الحصر.
    The information presented above does indicate that there are indeed serious barriers to be overcome in the integration of population variables into the development planning process, but it also points to ways of overcoming those barriers. UN ٣١٥ - إن المعلومات المقدمة أعلاه تبين فعلا أن هناك في الحقيقة حواجز كبيرة يجب التغلب عليها في مجال إدماج المتغيرات السكانية في عملية تخطيط التنمية، ولكنها تشير أيضا الى طرق التغلب على تلك الحواجز.
    The information presented above does indicate that there are indeed serious barriers to be overcome in the integration of population variables into the development planning process, but it also points to ways of overcoming those barriers. UN ٣١٥ - إن المعلومات المقدمة أعلاه تبين فعلا أن هناك في الحقيقة حواجز كبيرة يجب التغلب عليها في مجال إدماج المتغيرات السكانية في عملية تخطيط التنمية، ولكنها تشير أيضا الى طرق التغلب على تلك الحواجز.
    Assists the countries of the region in incorporating population variables into public policies, in evaluating the impacts of alternative demographic trends on specific public programmes, and in utilizing population/development models for planning purposes; UN تساعد بلدان المنطقة في إدماج المتغيرات السكانية في السياسات العامة وفي تقييم آثار الاتجاهات الديمغرافية البديلة على برامج عامة معينة وفي استخدام نماذج السكان/التنمية في أغراض التخطيط؛
    (b) Group training. Workshops on the integration of population variables into the development planning process; on community development; and on gender statistics; UN )ب( التدريب الجماعي - حلقات عمل عن إدماج المتغيرات السكانية في عملية تخطيط التنمية؛ وعن تنمية المجتمعات المحلية؛ وعن اﻹحصاءات المتعلقة بالجنسين؛
    (b) Group training. Workshops on the integration of population variables into the development planning process; on community development; and on gender statistics; UN )ب( التدريب الجماعي - حلقات عمل عن إدماج المتغيرات السكانية في عملية تخطيط التنمية؛ وعن تنمية المجتمعات المحلية؛ وعن اﻹحصاءات المتعلقة بالجنسين؛
    (a) To raise awareness of the impact of population on the quality of life, to formulate adequate population policies and to promote the integration of population variables into development; UN )أ( زيادة التوعية فيما يتعلق بأثر السكان على نوعية الحياة ووضع سياسات سكانية ملائمة وتشجيع ادماج المتغيرات السكانية في عملية التنمية.
    (a) Monitoring the population situation through the publication of demographic and related socio-economic indicators and population projections; undertaking studies on determinants and consequences of population growth; organizing meetings on integrating population variables into the development process; and disseminating population information; UN )أ( رصد حالة السكان من خلال نشر مؤشرات ديمغرافية ومؤشرات اجتماعية - اقتصادية ذات صلة وإسقاطات سكانية؛ والاضطلاع بدراسات حول محددات وآثار نمو السكان؛ وتنظيم اجتماعات حول إدماج المتغيرات السكانية في عملية التنمية؛ ونشرات المعلومات السكانية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more