"port control" - Translation from English to Arabic

    • لمراقبة الموانئ
        
    • مراقبة الموانئ
        
    • مراقبة الميناء
        
    • بمراقبة الموانئ
        
    • لمراقبة الحاويات
        
    The initial focus is on establishing joint port control units in Ecuador and Senegal. UN ويجري التركيز في البداية على إنشاء وحدات مشتركة لمراقبة الموانئ في إكوادور والسنغال.
    In 2013, the pilot port control unit in Guayaquil, Ecuador, intercepted 16 tons of cocaine. UN وفي عام ٢٠١٣ نجحت الوحدة الرائدة لمراقبة الموانئ المقامة في غواياكويل بإكوادور في اعتراض ١٦ طناً من الكوكايين.
    Depending upon existing ministries' mandates and areas of operation, the programme brings together customs, police, gendarmerie, anti-narcotics agencies, coast guard, navy and other agencies in joint port control units. UN وعلى حسب ولايات الوزارات القائمة ومجالات عملياتها، يجمع البرنامج معاً أجهزة الجمارك والشرطة وأجهزة مكافحة المخدرات وحرس السواحل والبحرية وأجهزة أخرى في وحدات مشتركة لمراقبة الموانئ.
    In 2014, the port control unit in Benin intercepted 56 kilograms of cocaine on the basis of an alert provided by the port control unit in Suriname. UN وفي عام 2014، اعترضت وحدة مراقبة الموانئ في بنن 56 كيلوغراما من الكوكايين بناء على تحذير تلقته من وحدة مراقبة الموانئ في سورينام.
    UNDCP provided advisory services and training for the port control teams for Port Louis in Mauritius and for Cape Town, Johannesburg and Port Elisabeth in South Africa. UN وقدم اليوندسيب خدمات استشارية وتدريبا لأفرقة مراقبة الموانئ لمدينة الكاب وجوهانسبرغ وبورت اليزابيث في جنوب افريقيا وبورت لويس في موريشيوس.
    This usually takes the form of a memorandum of understanding and ensures the future sustainability of the joint port control unit, as staff change through planned rotation. UN ويأخذ ذلك في العادة شكل مذكرة تفاهم ويضمن استدامة وحدة مراقبة الميناء المشتركة في المستقبل بالنظر إلى تغيّر الموظفين نتيجة لتناوبهم المتوقع.
    Other seizures at seaports in Pakistan of heroin destined for West Africa, in particular for Benin and Ghana, have also been reported to UNODC by the joint port control unit of Pakistan. UN كما أبلغت الوحدة المشتركة لمراقبة الموانئ في باكستان المكتبَ بضبط كميات أخرى من الهيروين في مرافئ باكستان وهي موجَّهة إلى غرب أفريقيا، خاصة بنن وغانا.
    Under the Container Control Programme, multi-agency joint port control units have been established in Benin, Cabo Verde, Ghana, Senegal and Togo, with increasing results in terms of drug seizures. UN وفي إطار برنامج مراقبة الحاويات، أُنشئت وحدات مشتركة متعدِّدة الوكالات لمراقبة الموانئ في كل من بنن والرأس الأخضر وغانا والسنغال وتوغو، وتحقَّق مزيد من النتائج في ضبطيات المخدِّرات.
    Multiagency port control units were trained and equipped to intercept illegal shipments and communicate securely with counterparts in other ports. UN ودُرِّبت وحدات لمراقبة الموانئ مشتركة بين هيئات متعددة وزودت بالعتاد اللازم لاعتراض الشحنات غير المشروعة وإجراء الاتصالات المأمونة بالنظراء في الموانئ الأخرى.
    Further, in 2006, the Joint port control Unit in Guayaquil, established under the UNODC Container Control Programme, became operational. UN وفضلاً عن ذلك، دخلت مرحلة التشغيل في عام 2006 الوحدة المشتركة لمراقبة الموانئ في غوايكيل التي أنشئت بموجب البرنامج العالمي لمراقبة الحاويات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    In May 2006, a Joint port control Unit was established in Senegal and received theoretical training at the port of Dakar. UN ثم في أيار/مايو 2006، أُنشئت وحدة مشتركة لمراقبة الموانئ في السنغال، وتلقّت تدريبا نظريا في ميناء داكار.
    The initiative established joint agency port control units to target containers suspected of smuggling contraband. UN وقد أنشئت في إطار هذه المبادرة وحدات مشتركة بين الوكالات لمراقبة الموانئ بهدف ضبط ناقلات الحاويات المشتبه بتورطها في تهريب البضائع.
    The Global Container Control Programme is also being implemented in Ghana, where a joint port control unit will be established shortly in the port of Tema. UN ويجري تنفيذ البرنامج العالمي لمراقبة الحاويات كذلك في غانا حيث ستُنشأ عما قريب في ميناء تيما وحدة مشتركة لمراقبة الموانئ.
    Number of modernized law enforcement agency structures to support anti-trafficking operations, including newly created port control units UN ● عدد البنى الحديثة لأجهزة انفاذ القانون المخصصة لدعم عمليات مكافحة الاتجار، بما في ذلك الوحدات التي أنشئت مؤخرا لمراقبة الموانئ
    This initiative resulted in the establishment of dedicated, specialized Joint port control Units in the principal ports and container terminals of participating States and training of their multi-agency personnel to apply new professional skills to identify, target and interdict sea containers of interest to authorities. UN وأسفرت هذه المبادرة عن إنشاء وحدات مشتركة متفرغة ومتخصصة لمراقبة الموانئ في المرافئ الرئيسية ومحطات الحاويات للدول المشاركة، وتدريب أفرادها العاملين في وكالات متعددة على تطبيق المهارات المهنية الجديدة لتحديد هوية الحاويات البحرية التي تهم السلطات، ثم استهدافها واعتراض مسارها.
    At the heart of the initiative are the joint port control units, which consist of police, customs, gendarmerie and drug law enforcement authorities. UN ويتمثل العنصر الجوهري لهذه المبادرة في إنشاء وحدات مشتركة بين الوكالات لمراقبة الموانئ تتألف من قوات الشرطة والجمارك والدّرك وأجهزة إنفاذ قوانين المخدرات.
    These dedicated multi-agency port control units, comprising customs and enforcement officers, will also receive the required search and selection equipment and computer equipment needed for their analytical work. UN وستتلقى أيضاً وحدات مراقبة الموانئ هذه المشتركة بين وكالات متعددة والمحددة الغرض والمؤلفة من موظفي الجمارك والإنفاذ ما يلزم من معدات البحث والفرز والتجهيزات الحاسوبية الضرورية للقيام بأعمالها التحليلية.
    In addition, a seaport control initiative of the Office and the Customs Cooperation Council for East and Southern Africa was extended to include new port control teams in South Africa and Mauritius. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم توسيع مبادرة مراقبة الموانئ البحرية التي اتخذت بالاشتراك بين المكتب ومجلس التعاون الجمركي لشرق وجنوب أفريقيا بحيث أصبحت تشمل أفرقة جديدة لمراقبة الموانئ في جنوب أفريقيا وموريشيوس.
    That positive outcome reflects the benefits derived from the provision of training, advice and equipment to port control teams in Dar es Salaam, Durban, Maputo and Mombasa (Kenya), completed in 2000. UN وتجسد هذه النتيجـة الايجابية الفوائد المتأتية من توفير التدريب والمشورة والمعدات لأفرقة مراقبة الموانئ في دار السلام ودوربان ومابوتو ومومباسا (كينيا)، الذي أنجز في عام 2000.
    In response to the use of sea containers to facilitate transnational crimes such as trafficking in drugs, weapons, chemical waste, human beings and proceeds of crime, UNODC has launched a Global Container Control Programme to support port control measures in developing countries. UN 57- وللتصدي لاستخدام الحاويات البحرية لتسهيل الجرائم العابرة للحدود مثل الاتجار بالمخدرات والأسلحة والنفايات الكيميائية والبشر وعائدات الجريمة، استهل المكتب برنامجا عالميا لمراقبة الحاويات بغية دعم تدابير مراقبة الموانئ في البلدان النامية.
    Team-building commences with a common training syllabus, delivered to all joint port control unit members and it covers new professional knowledge, skills and practices, as well as raises proficiency and confidence to a common level. UN ويبدأ بناء الفريق ببرنامج تدريبي مشترك يُقدَّم لجميع أعضاء وحدة مراقبة الميناء المشتركة ويشمل المعارف والمهارات والممارسات المهنية الجديدة، كما يرتقي بالكفاءة والثقة إلى مستوى مشترك.
    43. An expansion of the successful joint project of the Office on Drugs and Crime and the Customs Co-operation Council (also called the World Customs Organization) on seaport control for East and Southern Africa started in early 2002 and has led to the creation of new port control teams in Mauritius and South Africa. UN 43- وكان قد بدأ في أوائل عام 2002 توسيع المشروع الناجح المشترك بين المكتب المعني بالمخدرات والجريمة ومجلس التعاون الجمركي (الذي يطلق عليه أيضا اسم المنظمة العالمية للجمارك) والمعني بمراقبة الموانئ البحرية في شرق افريقيا وجنوبها، وأدى إلى انشاء فرق جديدة لمراقبة الموانئ في موريشيوس وجنوب افريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more