"port in" - Translation from English to Arabic

    • ميناء في
        
    • الميناء في
        
    • بورت في
        
    • الموانئ في
        
    • في ميناء
        
    • الميناء خلال
        
    • للميناء في
        
    • مرفأ
        
    In 2005, we became the first port in Southeast Asia to take part in the Megaports Initiative. UN وفي عام 2005، أصبحنا أول ميناء في جنوب شرقي آسيا يشارك في مبادرة الموانئ الضخمة.
    Dubai port emerged as a leading port in the region in container handling. UN وبرز ميناء دبي كأول ميناء في المنطقة فيما يتعلق بمعالجة الحاويات.
    A United States official, for example, cited an incident in early 2005 when two suicide bombers entered a port in Israel concealed in a cargo container and launched an attack that succeeded in killing dozens of people. UN فقد أورد مسؤول من الولايات المتحدة، على سبيل المثال، واقعة في أوائل عام 2005 عندما دخل انتحاريان ميناء في إسرائيل، مخـتـبئيـن داخل حاوية شحن وتمكنا من شن هجوم أدى إلى قتل العشرات من الناس.
    KNPC states that most of the items in this category were in port in Kuwait at that time awaiting customs clearance. UN وتشير الشركة إلى أن معظم البنود المدرجة في هذه الفئة كانت في الميناء في الكويت في ذلك الوقت في انتظار التخليص الجمركي.
    Work will soon commence on two other immigration stations located at Bolongodou port in Lofa County and Geplaken Border port in River Gee County. UN وسيبدأ العمل قريبا في مكتبين آخرين لمراكز شؤون الهجرة يقعان في بولو نغودو بورت في مقاطعة لوفا وغيبلاكين بوردر بورت في مقاطعة ريفر جي.
    He runs guns in and out of every port in the Caribbean. Open Subtitles يهرب الأسلحة من ولإلى جميع الموانئ في منطقة البحر الكاريبي
    The waste generated by these operations was subsequently partially offloaded and reloaded on to the ship at a port in the Netherlands. UN وتم بعد ذلك تفريغ النفايات التي تولدت بهذه العمليات بشكل جزئي في ميناء في هولندا ثم إعادة شحنها على ظهر السفينة.
    This has helped to create global liner shipping networks, which connect practically every port in the world. UN وقد ساعد ذلك في خلق شبكات عالمية لسفن الخطوط المنتظمة للنقل البحري، تربط كل ميناء في العالم تقريباً.
    Reports indicate that these boats set sail from a port in Turkey and will arrive in the vicinity of the Gaza Strip by Thursday evening or Friday morning. UN وتشير التقارير إلى أن هذين الزورقين قد أبحرا من ميناء في تركيا وسيصلان بالقرب من قطاع غزة مساء الخميس أو صباح الجمعة.
    He concluded by saying that no port in the world could do without the regulatory function of the Government. UN واختتم كلمته قائلا إنه لا يمكن ﻷي ميناء في العالم أن يستغني عن وظيفة الحكومة المتمثلة في فرض قيود تنظيمية.
    I guess some people will choose any port in a storm. Open Subtitles أظن أن الناس سيختارون أي ميناء في العاصفة
    There's no stopping us. We'll plunder every port in all the seven seas. Open Subtitles لن يوقفنا شيئًا سننهب كل ميناء في البحار السبعة
    A lead about which port in Europe those missiles are being smuggled out of. Open Subtitles عن بداية تقودني الى أي ميناء في اوروبا هُرّبَت منه تلك الصواريخ
    Underlying the largest port in the Western hemisphere. Open Subtitles وهو يشكل اكبر ميناء في النصف الغربي من الكرة الارضية
    A new railway will become an overland bridge connecting the port in the Gulf of Eilat with ships in the Mediterranean Sea. UN وإن خطا حديديا جديدا سيصبح جسرا بريا يصل الميناء في خليج إيلات بالسفن في البحر اﻷبيض المتوسط.
    A U.S. Navy ship is due to make port in a matter of hours in Baltimore harbor. Open Subtitles لـ السفينة البحرية الأمريكية ستكون في الميناء في غضون ساعات ميناء هاربور
    The canisters will arrive at port in your country in eight days. Open Subtitles ستصل العبوات إلى الميناء في بلدك خلال ثمانية ايام
    On 21 January 2000 the Special Rapporteur met again with Mr. port in London and had detailed discussions on developments, problems and progress with regard to his investigations into the Rosemary Nelson murder. UN وفي 21 كانون الثاني/يناير 2000، قابل المقرر الخاص السيد بورت في لندن وأجرى معه مناقشات تفصيلية حول التطورات والمشاكل والتقدم المحرز بشأن تحقيقاته في قضية اغتيال روزماري نلسون.
    The Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) has agreed to construct immigration border posts in Yekepa port in Nimba County, Bo Waterside port in Grand Cape Mount County, Harper in Maryland County and Voinjama in Lofa County. UN ووافقت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين على إنشاء مراكز حدودية لشؤون الهجرة في يكيبا بورت في مقاطعة نيمبا، وبو ووتر سايد بورت في مقاطعة غراند كيب ماونت، وهاربر في مقاطعة ماريلاند وفوينجاما في مقاطعة لوفا.
    Hamilton serves as the main port in the Territory and supports container facilities, whereas port services are provided at St. George's and Ireland Island, a free port. UN وتعتبر هاملتون الميناء الرئيسي في الإقليم وتتولى إدارة منشآت الحاويات، بينما تقدم خدمات الموانئ في جزيرة سانت جورج وآيرلندا، وهو ميناء حر.
    The above-mentioned three ships were discovered and inspected in the North Pacific and are now detained at a port in China. UN اكتشف أمر هذه السفن الثلاث المذكورة أعلاه وجرى تفتيشها في شمال المحيط الهادئ وهي اﻵن محتجزة في ميناء بالصين.
    With fair winds we should reach port in five days. Open Subtitles برياح معتدله سنصل الميناء خلال خمسه أيام
    Yes. Due into port in the next hour. Open Subtitles -نعم، تصل للميناء في الساعة القادمة
    Lower number attributable to the absence of a centralized port in Kinshasa to moor the naval assets and reduced cargo movements by barge UN يعزى انخفاض العدد إلى عدم وجود مرفأ مركزي في كينشاسا لإرساء الأصول البحرية ونقص عمليات الشحن بالصنادل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more