"portable air" - Translation from English to Arabic

    • الجوي المحمولة
        
    Man portable air Defense Systems (MANPADS) are also included; UN ويشمل ذلك أيضا منظومات الدفاع الجوي المحمولة.
    I would also like to mention the proliferation of and illicit trade in portable air defence systems (MANPADS) and their components. UN وأود أيضاً أن أشير إلى مسألة انتشار منظومات الدفاع الجوي المحمولة ومكوناتها والاتجار غير المشروع بها.
    Man portable air Defence Systems (MANPADS) UN :: منظومات الدفاع الجوي المحمولة على الكتف
    Switzerland is also concerned over the issue of the proliferation of portable air defence systems (MANPADS). UN وتشعر سويسرا بالقلق أيضاً إزاء قضية انتشار منظومات الدفاع الجوي المحمولة.
    Man portable air Defence Systems (MANPADS) UN - منظومات الدفاع الجوي المحمولة على الكتف
    In that respect, EU reiterates the first expansion of the scope of the Register in 2003 by lowering the reporting threshold of artillery systems, and the inclusion of Man portable air Defense Systems as a subcategory under the existing category of missiles and missile launchers. UN وفي هذا الصدد، يؤكد الاتحاد الأوروبي من جديد على أول توسيع لنطاق السجل في عام 2003 عن طريق خفض عتبة الإبلاغ عن منظومات المدفعية وإدراج منظومات الدفاع الجوي المحمولة بوصفها فئة فرعية في إطار الفئة المخصصة حاليا للقذائف ومنصّات إطلاق القذائف.
    The Australian delegation wishes to propose Man portable air Defence Systems, in particular ways and means to prevent their illicit manufacture, transfer and use, as an issue for the 2006 session of the CD. UN يود وفد أستراليا أن يقترح منظومات الدفاع الجوي المحمولة على الكتف، وبخاصة سبل ووسائل منع تصنيعها ونقلها واستخدامها على نحو غير مشروع، كمسألة تُطرح للمناقشة أثناء دورة مؤتمر نزع السلاح لعام 2006.
    SUMMARY PRESENTED BY THE CHAIR OF THE SEMINAR ON PREVENTING THE ILLICIT TRANSFER AND UNAUTHORISED ACCESS TO AND USE OF MAN portable air DEFENCE SYSTEMS UN أستراليــا موجز قدمته رئاسة الحلقة الدراسية بشأن منع النقل غير المشروع لمنظومات الدفاع الجوي المحمولة على الكتف والحصول عليها واستعمالها
    I would also like to refer to a subject which was mentioned by the Ambassador of Australia in his recent statement, relating to portable air defence systems. UN وأود أيضاً أن أشير إلى موضوع أورده سعادة السفير الأسترالي في بيانه الأخير يتعلق بمنظومات الدفاع الجوي المحمولة على الكتف.
    The OSCE drew the attention of its participating States and international organizations to the threat shoulder-fired missiles or Man portable air Defense Systems (MANPADS) pose to civil aviation. UN ولفـتـت المنظمة نظر الدول الأعضاء والمنظمات الدولية إلى التهديد الذي تشكله القذائف الكتفية أو نظم الدفاع الجوي المحمولة على الطيران المدني.
    Specifically, in 2003, the scope of the Register was extended, firstly by reducing from 100 to 75 millimetres the threshold for large-calibre artillery systems to be reported under category III, and secondly by incorporating portable air defence systems into category VII, which covers missiles and missile launchers. UN وبوجه الخصوص، جرى في عام 2003 توسيع نطاق السجل، وذلك أولاً بتخفيض عتبة الإبلاغ بمدفعيات العيار الكبير ضمن الفئة الثالثة من 100 مليمتر إلى 75 مليمتراً، وثانياً بدمج منظومات الدفاع الجوي المحمولة ضمن الفئة السابعة التي تغطي القذائف والقاذفات.
    Consequently, we reaffirm our opposition to the consideration or inclusion of the issue of portable air defence systems (MANPADS) and the issue of the security of critical infrastructure. UN ولذلك، فإننا نجدد معارضتنا للتطرق إلى موضوع أنظمة الدفاع الجوي المحمولة (مان بادز) وموضوع أمن البنى التحتية الحرجة وإدراجهما على جدول الأعمال.
    We consider in particular that the Conference on Disarmament should continue to discuss under agenda item 7 the draft arms trade treaty, the question of portable air defence systems (MANPADS) and the question of the transfer of conventional weapons and weapons of mass destruction to non-State actors. UN ونرى بالخصوص أن مؤتمر نزع السلاح ينبغي أن يواصل، في إطار البند 7 من جدول أعمال، مناقشة مشروع المعاهدة بشأن الاتجار بالأسلحة ومسألة منظومات الدفاع الجوي المحمولة (MANPADS) ومسألة نقل الأسلحة التقليدية وأسلحة الدمار الشامل للجهات الفاعلة من غير الدول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more