Good practices were shared during the dialogue, such as the use of portable equipment. | UN | وتم خلال الحوار تقاسم الممارسات الجيدة، مثل استخدام الأجهزة المحمولة. |
Next the team, using portable equipment, conducted a radiation survey of all the streets of the plant with a view to detecting any radioactivity. | UN | وأجرى الفريق بعد ذلك مسحا إشعاعيا لشوارع المصنع كافة بواسطة الأجهزة المحمولة لغرض الكشف عن أي نشاط إشعاعي مزعوم. |
Using portable equipment, the group also performed radiation surveys of the company in order to detect any radiation alleged to exist. | UN | كما قامت المجموعة بالمسح الإشعاعي للشركة بواسطة الأجهزة المحمولة لغرض الكشف عن أي نشاط إشعاعي مزعوم. |
Using portable equipment, it carried out radiation surveys of the inspected sites in order to detect possible radioactive activities. | UN | أجرت المجموعة عملية المسح الإشعاعي بواسطة الأجهزة المحمولة للمواقع التي فتشتها لغرض الكشف عن أي نشاط إشعاعي مزعوم. |
Others mentioned the need for financial and technical assistance in that area, and one mentioned that a special challenge faced by his country was the lack of portable equipment for testing chemicals at entry points. | UN | وأشار آخرون إلى الحاجة إلى توفير مساعدات مالية وتقنية في هذا المجال، وأشار ممثل إلى إن ثمة تحد خاص يواجه بلده وهو نقص المعدات المحمولة التي تمكن من اختبار المواد الكيميائية في كل نقطة. |
The GWP of HCFC-123 (used in portable equipment) is also relatively low. | UN | إن القدرة على الاحترار العالمي الناتجة عن استخدام HCFC-123 (المستخدمة في المعدات النقالة) منخفضة نسبيا. |
The teams performed radiation surveys, using portable equipment, with a view to detecting any radioactivity. They took samples and asked site officials questions about site activities, to all of which answers were provided. | UN | وأجرت فرق التفتيش عملية المسح الإشعاعي بواسطة الأجهزة المحمولة لغرض الكشف عن أي نشاط إشعاعي مزعوم، وأخذت العينات واستفسرت من مسؤولي المواقع عن نشاطات هذه المواقع وأجيبت على جميع استفساراتها. |
The inspectors used portable equipment to measure radioactivity in the area with a view to detecting any radioactive activities and also took samples at the refinery from the soil and within the pipes. | UN | أجرت المجموعة مسحا إشعاعيا في المنطقة بواسطة الأجهزة المحمولة لغرض الكشف عن أي نشاط إشعاعي مزعوم. كما أخذت مسحات من أرضية وأنابيب المصفى. |
The group inspected the physics section in the College of Science and made a radiological survey using portable equipment to detect any proscribed radiological activity. | UN | وفتشت المجموعة قسم الفيزياء في كلية العلوم وأجرت عملية المسح الإشعاعي بواسطة الأجهزة المحمولة لغرض الكشف عن أي نشاط إشعاعي مزعوم. |
The group inspected the electromagnetic laboratories building and enquired about its standard production. It next inspected all the company's buildings and carried out a radiation survey using portable equipment in order to detect any radioactivity. | UN | وفتشت المجموعة بناية مختبرات الكهرومغناطيسية واستفسرت عن الإنتاج النمطي بعدها فتشت أبنية الشركة كافة، ثم أجرت عملية المسح الإشعاعي بواسطة الأجهزة المحمولة لغرض الكشف عن أي نشاط إشعاعي مزعوم. |
Using portable equipment, the group carried out a radiation survey of the Nahrawan area heading towards the 7 Nisan area, and in various other directions before reaching the village of 7 Nisan, to detect any radioactivity. | UN | وأجرت المجموعة عملية المسح الإشعاعي بواسطة الأجهزة المحمولة لمنطقة النهروان باتجاه منطقة 7 نيسان وصولا إلى قرية 7 نيسان وباتجاهات مختلفة لغرض الكشف عن أي نشاط إشعاعي مزعوم. |
The team photographed the main gates when closed and performed radiation surveys, using portable equipment, with a view to detecting any radioactivity in the roads surrounding the nuclear material storage plant. | UN | ثم قام الفريق بإجراء عملية المسح الإشعاعي بواسطة الأجهزة المحمولة للشوارع الخارجية المحيطة بمخزن المواد النووية لغرض الكشف عن أي نشاط إشعاعي مزعوم. |
It used portable equipment to carry out a radiation survey of the passages and destroyed buildings in order to detect any radioactivity and then inspected the tagged equipment. | UN | كما أجرت المجموعة عملية المسح الإشعاعي بواسطة الأجهزة المحمولة لأروقة المنظمة والأبنية المدمرة لغرض الكشف عن أي نشاط إشعاعي، كما دققت المعدات المعلمة باللواصق. |
It conducted a radiation survey of all company sites, using portable equipment, and took samples from the water treatment station and laboratory effluent streams. The group also inspected the company's commercial department. | UN | وأجرت مسحا إشعاعيا لجميع مواقع الشركة بواسطة الأجهزة المحمولة وأخذت عينات من محطة معالجة المياه ومجاري المختبرات، كذلك فتشت المجموعة القسم التجاري في الشركة. |
The inspectors, using portable equipment, carried out radiation surveys with a view to detecting any radioactivity and took still and video photographs of some equipment and locations. | UN | وقام المفتشون بالمسح الإشعاعي بواسطة الأجهزة المحمولة لغرض الكشف عن أي نشاط إشعاعي مزعوم، كما صوروا فوتوغرافيا وبالفيديو بعض المعدات والأماكن. |
The teams conducted radiometric surveys of selected sites using portable equipment designed to detect any nuclear activity. They photographed some of the instruments and equipment examined, requested documents and met with specialists at the sites inspected. The specialists provided answers to the inspectors' questions. | UN | أجرت الفرق مسحا إشعاعيا لبعض المواقع بواسطة الأجهزة المحمولة لغرض الكشف عن أي نشاط نووي مزعوم، كما صوروا فوتوغرافيا قسما من الأجهزة والمعدات، وطلبوا وثائق والتقوا بالمختصين في هذه المواقع الذين أجابوا على أسئلة المفتشين واستفساراتهم. |
2. A second group, consisting of three inspectors, left the Canal Hotel at 0915 hours. From vehicles, the inspectors used portable equipment to measure radioactivity in neighbouring areas of the Tarmiyah district in Baghdad. | UN | 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة المكونة من ثلاثة مفتشين من فندق القناة في الساعة 15/9 وأجرت مسحا إشعاعيا بواسطة الأجهزة المحمولة بالعجلات في المناطق المجاورة لقضاء الطارمية ببغداد. |
The group conducted radiation surveys with portable equipment at the chemical training grounds of the Saddam State Company, at the Amin factory belonging to the Rashid State Company and at the Amir factory belonging to the Saddam State Company in order to detect any radioactivity that might exist. | UN | وأجرت المجموعة عملية المسح الإشعاعي بواسطة الأجهزة المحمولة في ميدان التدريب الكيمياوي وشركة صدام العامة ومصنع الأمين التابع لشركة الرشيد ومصنع العامر التابع لشركة صدام لغرض الكشف عن أي نشاط إشعاعي مزعوم. |
A group of three inspectors left the Canal Hotel in Baghdad at 8.40 a.m. and performed radiation surveys, using portable equipment, in the Kazimiyah, Sab` Abkar and Hayy al-Rabi` areas. | UN | 3 - المجموعة الثالثة: تحركت المجموعة المكونة من ثلاثة مفتشين من فندق القناة ببغداد في الساعة 40/8، وأجرت المجموعة عملية المسح الإشعاعي بواسطة الأجهزة المحمولة لمناطق الكاظمية وسبع بكار وحي الربيع. |
Some of the latest detection and monitoring equipment and technologies relevant to the UNMOVIC mandate were presented, including the newest hand-held or portable equipment for the detection of chemical, biological and radiological agents. | UN | وقد جرى عرض بعض أحدث معدات الكشف والرصد والتكنولوجيات ذات الصلة بولاية اللجنة، ومنها أحدث المعدات المحمولة أو القابلة للنقل المعدة للكشف عن العوامل الكيميائية والبيولوجية والمشعة. |
The GWP of HCFC-123 (used in portable equipment) is also relatively low. | UN | إن القدرة على الاحترار العالمي الناتجة عن استخدام HCFC-123 (المستخدمة في المعدات النقالة) منخفضة نسبيا. |
Using portable equipment, a group from the IAEA team conducted a radiation survey inside the palace rooms and halls in order to detect any alleged nuclear activity or allegedly undeclared nuclear materials or radioactive sources. | UN | وقامت مجموعة من فريق الوكالة الدولية للطاقة الذرية بإجراء المسح الإشعاعي داخل غرف القصر وصالاته بواسطة أجهزة محمولة بهدف الكشف عن أي نشاط نووي مزعوم أو مواد نووية أو مصادر مُشعة مزعومة غير معلنة. |