2. Insert portable tank instruction " T50 " in column 10 of the Dangerous Goods List for the following entries: | UN | ٢- يدرج توجيه الصهاريج النقالة " ت ٠٥ " في العمود ٠١ من قائمة البضائع الخطرة في البنود التالية: |
8mm 10mm T34 1. Amend the heading of portable tank instruction T34 to read as follows: | UN | ت 34 1- يعدل عنوان توجيه الصهاريج النقالة T34 ليصبح على النحو التالي: |
Column 10 of the Dangerous Goods List in Chapter 3.2 indicates the portable tank instruction that shall be used for each substance permitted for transport in a portable tank. | UN | ويبين العمود ٠١ من قائمة البضائع الخطرة رقم توجيه الصهاريج النقالة الذي يتعين استخدامه لكل مادة على حدة يسمح بنقلها في صهاريج نقالة. |
This certificate shall attest that the portable tank has been surveyed by that authority, is suitable for its intended purpose and meets the requirements of this Chapter and when appropriate the provisions for gases provided in portable tank instruction T50 in 4.2.4.2.6. | UN | وتشهد هذه الشهادة بأن الصهريج النقال قد فحص بواسطة تلك السلطة، وأنه مناسب للغرض المخصص له ويستوفي اشتراطات هذا الفصل، وعند الاقتضاء اﻷحكام الخاصة بالغازات المنصوص عليها في توجيه الصهاريج النقالة T50 المبين في ٤-٢-٤-٢-٦. |
Each portable tank instruction is identified by an alpha-numeric designation (T1 to T36). | UN | ويميز كل توجيه للصهاريج النقالة برمز هجائي رقمي )من T1 إلى T36(. |
6.7.2.20.2 Insert " portable tank instruction in accordance with 4.2.5.2.6 " in the list. | UN | 6-7-3-16-2 تدرج عبارة " التوجيهات المتعلقة بالصهاريج النقالة وفقاً لأحكام 4-2-5-2-6 " في القائمة. |
6.7.2.2.16 Amend to read " ... portable tank instruction indicated in Column 10 of the Dangerous Goods List and described in 4.2.5.2.6 or .... of the Dangerous Goods List and described in 4.2.5.3, portable tanks... " . | UN | 6-7-2-2-16 تعدل على النحو التالي " ... الحكم الخاص المتعلق بالصهاريج النقالة المبين في العمود 10 من قائمة البضائع الخطرة والواردة في 4-2-5-2-6 ... أو قائمة البضائع الخطرة الواردة في 4-2-5-3، وتزود الصهاريج النقالة ... " . |
(c) two thirds of the minimum test pressure specified in the applicable portable tank instruction in 4.2.4.2.6; | UN | )ج( ثُلثــي أدنــى ضغــط اختبــار مبين في توجيه الصهاريج النقالة الواجب التطبيق، الوارد في ٤-٢-٤-٢-٦؛ |
The filling density is given in portable tank instruction T50 in 4.2.4.2.6. | UN | ويرد بيان كثافة الملء في توجيه الصهاريج النقالة رقم 05T، الوارد في ٤-٢-٤-٢-٦. |
Add portable tank instruction " T34 " in column 10 of the Dangerous Goods List for the following entries: UN 3229, UN 3230, UN 3239 and UN 3240. | UN | يضاف توجيه الصهاريج النقالة رقم " 43T " في الخانة ٠١ من قائمة البضائع الخطرة أمام البنود التالية: أرقام اﻷمم المتحدة ٩٢٢٣، ٠٣٢٣، ٩٣٢٣، ٠٤٢٣. |
This portable tank instruction applies to self-reactive substances of Division 4.1 and to Division 5.2 organic peroxides. | UN | ينطبق توجيه الصهاريج النقالة 43T على مواد الشعبة ٤-١ الذاتية التفاعل واﻷكاسيد الفوقية العضوية بالشعبة ٥-٢. |
In portable tank instruction T34, add the following new lines: | UN | الطـوارئ تضاف السطور الجديدة التالية إلى توجيه الصهاريج النقالة 43T |
12mm 10mm T34 portable tank instruction T34 | UN | T34 توجيه الصهاريج النقالة رقم T34 T34 |
The minimum test pressure for portable tanks intended for specific substances is specified in the applicable portable tank instruction in 4.2.4.2.6; | UN | ويحدد ضغط الاختبار اﻷدنى للصهاريج النقالة المخصصة لكل مادة على حدة في توجيه الصهاريج النقالة الواجب التطبيق الوارد في ٤-٢-٤-٢-٦؛ |
When the applicable portable tank instruction identified in Column 10 of the Dangerous Goods List and described in 4.2.4.2.6 indicates that bottom openings are prohibited there shall be no openings below the liquid level of the shell when it is filled to its maximum permissible filling limit. | UN | وعندما يبين توجيه الصهاريج النقالة الواجب التطبيق والمحدد في العمود ٠١ من قائمة البضائع الخطرة والوارد في ٤-٢-٤-٢-٦ أن فتحات القاع محظورة، فإنه يجب ألا تكون هناك فتحات تحت مستوى السائل في وعاء الصهريج عند ملئه إلى أقصى حد ملء مسموح به. |
The shell design shall take into account the minimum MAWP values provided in portable tank instruction T50 in 4.2.4.2.6 for each non-refrigerated liquefied gas intended for transport. | UN | ويؤخذ في الاعتبار في تصميم أوعية الصهاريج القيم الدنيا لضغط التشغيل اﻷقصى المسموح به التي ينص عليها توجيه الصهاريج النقالة 05T في ٤-٢-٤-٢-٦ لكل غاز مسيل غير مبرد على حدة يزمع نقلـــه. |
6.6.3.7.3 Portable tanks intended for the transport of certain non-refrigerated liquefied gases identified in portable tank instruction T50 in 4.2.4.2.6 shall have a pressure-relief device approved by the competent authority. | UN | ٦-٦-٣-٧-٣ الصهاريج النقالة المزمع استخدامها لنقل غازات مسيلة غير مبردة معينة محددة في توجيه الصهاريج النقالة T50 المنصوص عليه في ٤-٢-٤-٢-٦، تكون مزودة بوسيلة لتخفيف الضغط توافق عليها السلطة المختصة. |
3. Insert portable tank instruction " T50 " in column (10) of the Dangerous Goods List for the following entries: | UN | 3- يدرج توجيه الصهاريج النقالة " ت 50 " في العمود (10) من قائمة البضائع الخطرة في البنود التالية: |
Substances shall be transported in portable tanks conforming to the applicable portable tank instruction identified in Column 10 of the Dangerous Goods List and described in 4.2.4.2.6 (T1 to T34, T50 and T75) and the portable tank special provisions assigned to each substance in Column 11 of the Dangerous Goods List. | UN | وتنقل المواد في الصهاريج النقالة طبقا للتوجيه المنطبق على الصهريج النقال المحدد، والذي يرد رقمه في العمود ٠١ من قائمة البضائع الخطرة ووصفه في الفقرة ٤-٢-٤-٢-٦ )1T إلى 43T، 05T، 57T( واﻷحكام الخاصة المتعلقة بالصهاريج النقالة التي ترد أرقامها لكل مادة على حدة في العمود ١١ من قائمة البضائع الخطرة. |
6.6.1.3 When a substance is not assigned a portable tank instruction (T1 to T34, T50 or T75) in Column 10 of the Dangerous Goods List in Chapter 3.2, interim approval for transport may be issued by the competent authority of the country of origin. | UN | ٦-٦-١-٣ وعندما لا يعين توجيه محدد الصهريج النقال )T1 إلى T34، أو T50 أو T75( في العمود ٠١ من قائمة البضائع الخطرة الواردة في الفصل ٣-٢، فإنه يجوز للسلطة المختصة لبلد المنشأ أن تصدر موافقة مؤقتة على النقل. |
When a specific portable tank instruction is specified in Column 10 for a specific dangerous goods entry additional portable tanks which possess higher test pressures, greater wall thicknesses, more stringent bottom opening and pressure relief device arrangements may be used. | UN | عندما يرد توجيه محدد للصهاريج النقالة في العمود ٠١ لبند محدد للبضائع الخطرة، فإنه يجوز استخدام صهاريج نقالة اضافية لنقل المادة المعنية تتسم بقيم أعلى لضغط الاختبار، وسمك الجدار، وبترتيبات أشد صرامة فيما يتعلق بفتحة القاع ووسيلة تخفيف الضغط. |
Witness stamp 6.7.4.15.2 Insert " portable tank instruction in accordance with 4.2.5.2.6 " in the list. | UN | 6-7-4-15-2 تدرج عبارة " التوجيهات المتعلقة بالصهاريج النقالة وفقاً لأحكام 4-2-5-2-6 " في القائمة. |