"positive decisions" - Translation from English to Arabic

    • قرارات إيجابية
        
    • القرارات الإيجابية
        
    • قراراً إيجابياً
        
    • بالقرارات الإيجابية التي
        
    By the end of 2008 positive decisions had been taken on 5,000 cases involving former holders of tenancy rights. UN واتخذت مع نهاية عام 2008 قرارات إيجابية بشأن 000 5 قضية تتعلق بأصحاب حقوق الاستئجار السابقين.
    States parties recalled that positive decisions on the Treaty by the nuclear-weapon States would have a beneficial impact towards the ratification of the Treaty. UN وأشارت الدول الأطراف إلى أن اتخاذ الدول الحائزة للأسلحة النووية قرارات إيجابية بشأن المعاهدة سيكون له أثر إيجابي نحو التصديق على المعاهدة.
    It is further concerned at the reported number of positive decisions under the Swedish Act concerning Support and Service for Persons with Certain Functional Impairments that are not executed. UN وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً إزاء عدد الحالات المبلغ عنها بخصوص عدم تنفيذ قرارات إيجابية بموجب القانون السويدي تتعلق بتقديم الدعم والخدمات للأشخاص المصابين بعاهات وظيفية معينة.
    positive decisions by nuclear-weapon States would have a beneficial impact towards the ratification of the Test-Ban Treaty. UN وسوف تخلِّف القرارات الإيجابية للدول الحائزة للأسلحة النووية آثار مفيدة للتصديق على المعاهدة المذكورة.
    positive decisions by nuclear-weapon States would have a beneficial impact towards the ratification of the Test-Ban Treaty. UN وسوف تخلِّف القرارات الإيجابية للدول الحائزة للأسلحة النووية آثار مفيدة للتصديق على المعاهدة المذكورة.
    positive decisions by nuclear-weapon States would have a beneficial impact towards the ratification of the Test-Ban-Treaty. UN فمن شأن القرارات الإيجابية التي ستتخذها الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تعود بالنفع على التصديق على معاهدة الحظر.
    In 1999, the Federal Office for Refugees had handed down 6,693 non-consideration decisions, 27,143 negative decisions and 2,050 positive decisions. UN 34- وفي عام 1999، أصدر المكتب الاتحادي لشؤون اللاجئين 693 6 قراراً بعدم النظر في الطلبات، و143 27 قراراً سلبياً و050 2 قراراً إيجابياً.
    The information must be trustworthy and clearly communicated if it is to contribute to achieving positive decisions for the whole of society. UN ويجب كذلك أن تكون المعلومات المقدمة جديرة بالثقة، ويمكن إيصالها بوضوح، اذا ما أريد لها أن تسهم في التوصل الى اتخاذ قرارات إيجابية لصالح المجتمع كله.
    There were 197,815 positive decisions and 12, 642 negative decisions passed. UN وبلغ عدد المطالب التي اتخذت بشأنها قرارات إيجابية 815 197 مطلباً في حين بلغ عدد المطالب التي اتخذت بشأنها قرارات سلبية 642 12 مطلباً.
    positive decisions by the nuclear-weapon States would have the desired impact on progress towards entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. UN ومن شأن اتخاذ الدول الحائزة للأسلحة النووية قرارات إيجابية أن يؤثر التأثير المرغوب على التقدم المحرز نحو بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    His delegation could agree to informal consultations, which it hoped would produce positive decisions in the light of the great difficulties experienced by the countries concerned. UN وأضاف يقول إن وفده يوافق على إجراء مشاورات غير رسمية ويأمل أن تفضي الى اتخاذ قرارات إيجابية في ضوء الصعوبات الكبيرة التي يواجهها البلدان المعنيان.
    Many positive decisions had already been adopted, and they must now be consolidated and fully implemented, following the principles of accountability, transparency, fairness and effectiveness. UN وأنه قد اتُخذت قرارات إيجابية عديدة بالفعل، وأنه يجب الآن تعزيزها وتطبيقها بأكملها، وذلك امتثالا لمبادئ المسؤولية والشفافية والإنصاف والفعالية.
    Youth peer counselling through the youth arm of the National AIDS Programme, which addresses youth sexuality, HIV prevention, and empowerment skills to enable young people to make positive decisions and take responsibility for their lives. UN :: إسداء المشورة للشباب عن طريق فرع الشباب من البرناج الوطني لمكافحة الأيدز، الذي يتناول الجانب الجنساني للشباب، والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية ومهارات التمكين، لكي يتمكن الشباب من اتخاذ قرارات إيجابية وتولي المسؤولية عن حياتهم.
    In 1993, a total of some 913 Vietnamese received positive decisions in the first instance, some 523 received a positive decision at the appeal stage, and 288 received positive decisions under UNHCR's Mandate. UN وفي عام ٣٩٩١، حصل زهاء ٣١٩ فييتناميا على قرارات إيجابية في اجراءات أول درجة من اجراءات تحديد مركز اللاجئ، بينما حصل ٣٢٥ فييتناميا على قرار إيجابي في مرحلة الاستئناف، وحصل ٨٨٢ فييتناميا على قرار إيجابي في إطار ولاية المفوضية.
    I appreciate those positive decisions taken by the Democratic People's Republic of Korea with respect to humanitarian concerns. UN وإني أقدِّر تلك القرارات الإيجابية التي اتخذتها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية فيما يخص الشواغل الإنسانية.
    One representative said that positive decisions by the Conference of the Parties to the Stockholm Convention on such matters as technology transfer and financial assistance would help lay the foundation for the establishment of a compliance mechanism. UN وقال أحد الممثلين إن القرارات الإيجابية التي اتخذها مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم في مسائل من قبيل نقل التكنولوجيا والمساعدة التقنية، من شأنها أن تساعد في إرساء الأساس لإنشاء آلية للامتثال.
    One representative said that positive decisions by the Conference of the Parties to the Stockholm Convention on such matters as technology transfer and financial assistance would help lay the foundation for the establishment of a compliance mechanism. UN وقال أحد الممثلين إن القرارات الإيجابية التي اتخذها مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم في مسائل من قبيل نقل التكنولوجيا والمساعدة التقنية من شأنها أن تساعد في إرساء الأساس لإنشاء آلية للامتثال.
    One representative said that positive decisions by the Conference of the Parties to the Stockholm Convention on such matters as technology transfer and financial assistance would help lay the foundation for the establishment of a compliance mechanism. UN وقال أحد الممثلين إن القرارات الإيجابية التي اتخذها مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم في مسائل من قبيل نقل التكنولوجيا والمساعدة التقنية، من شأنها أن تساعد في إرساء الأساس لإنشاء آلية للامتثال.
    States parties recalled that positive decisions on the Treaty by the nuclear-weapon States would have a beneficial impact towards the ratification of the Treaty. UN وأشارت الدول الأطراف إلى أن القرارات الإيجابية التي تتخذها الدول الحائزة للأسلحة النووية بشأن المعاهدة سيكون لها أثر مفيد في اتجاه التصديق على المعاهدة.
    1. positive decisions by district courts in the Far West region of Nepal UN 1- القرارات الإيجابية لمحاكم المقاطعات في منطقة الغرب الأقصى لنيبال
    For the period January-September 2001, there had been 3,384 non-consideration decisions, 9,833 negative decisions and 1,743 positive decisions. UN وفي الفترة من كانون الثاني/يناير - أيلول/سبتمبر 2001، كان هناك 384 3 قراراً بعدم النظر في الطلبات و833 9 قراراً سلبياً و743 1 قراراً إيجابياً.
    While welcoming the positive decisions by nuclear-weapon States, we reiterate our call on all States, in particular those whose ratification is needed for the Treaty's entry into force, to sign and ratify the CTBT at an early date. UN ومع الترحيب بالقرارات الإيجابية التي اتخذتها الدول الحائزة لأسلحة نووية، نجدد مجدداً دعوة جميع الدول إلى التعجيل بالتوقيع على المعاهدة والتصديق عليها، وبخاصة الدول التي لا بد من تصديقها لتدخل المعاهدة حيز النفاذ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more