"positive political" - Translation from English to Arabic

    • السياسية الإيجابية
        
    • سياسية إيجابية
        
    • السياسي الإيجابي
        
    • سياسي إيجابي
        
    • السياسي الايجابي
        
    • سياسية ايجابية
        
    • الايجابي في
        
    We note the positive political changes occurring in the Korean peninsula. UN وننوه بالتغييرات السياسية الإيجابية التي تحدث في شبه الجزيرة الكورية.
    positive political will is being generated by the United Nations International Year of Sanitation. UN وتحفّز السنة الدولية للصرف الصحي التي أعلنتها الأمم المتحدة الإرادة السياسية الإيجابية.
    Many positive political developments have taken place in Africa in recent times. UN لقد وقعت عدة تطورات سياسية إيجابية في افريقيا في اﻵونة اﻷخيرة.
    In Myanmar, positive political developments took place, opening up possible opportunities for return. UN فقد شهدت ميانمار تطورات سياسية إيجابية أتاحت فرصاً ممكنة للعودة.
    The parties should also preserve the prevailing positive political climate. UN وينبغي للأطراف أيضا أن تحافظ على المناخ السياسي الإيجابي السائد.
    I have a unique opportunity to effect positive political change, that I can help bridge the divide. Open Subtitles لدي فرصة فريدة من نوعها لإحداث تغيير سياسي إيجابي يُمكن أن أساعد في سد الفجوة
    A key element is the inevitable time lag needed to translate positive political appraisal by the donors into budgetary appropriations. UN ومن العناصر الأساسية الفترة الزمنية اللازمة لترجمة التقييمات السياسية الإيجابية من جانب الجهات المانحة إلى مخصصات في الميزانية.
    In that regard, we are encouraged by the latest positive political developments in Somalia. UN وفي ذلك الصدد، تشجعنا التطورات السياسية الإيجابية التي حدثت مؤخرا في الصومال.
    In that light, ways of generating positive political will should be encouraged. UN وعلى ضوء ذلك، ينبغي تشجيع أساليب حفز الإرادة السياسية الإيجابية.
    Several interlocutors with whom the Panel met asserted that the work of the Panel should be viewed differently in the light of recent, positive political developments. UN وأكد العديد من المحاورين الذين التقى بهم الفريق وجوب النظر إلى أعماله من زاوية مختلفة في ضوء التطورات السياسية الإيجابية التي حصلت مؤخرا.
    The atmosphere in the region continued to improve, with the neighbours of Bosnia and Herzegovina setting an example for the kind of positive political leadership that is necessary to deliver progress. UN واستمر تحسن المناخ السياسي في المنطقة، حيث يقدم جيران البوسنة والهرسك مثالا للقيادة السياسية الإيجابية اللازمة لإحراز تقدم.
    We are encouraged by positive political developments in Afghanistan, in particular by the progress achieved so far in the implementation of the Afghanistan Peace and Reintegration Programme. UN وتشجعنا التطورات السياسية الإيجابية في أفغانستان، وخاصة التقدم المحرز حتى الآن في تنفيذ برنامج أفغانستان للسلام وإعادة الإدماج.
    The convening of an all-inclusive National Dialogue in particular will be a crucial forum for shaping Yemen's future and for creating a positive political dynamic towards greater stability and security. UN ولا يوجد ما هو أفضل من التئام حوار وطني شامل للجميع لإتاحة منتدى بالغ الأهمية في تشكيل مستقبل اليمن، وتحريك دينامية سياسية إيجابية تفضي إلى توطيد دعائم الاستقرار والأمن.
    Such a commitment is essential to create a positive political environment to handle successfully the imminent transformation in Somalia. UN هذا الالتزام ضروري لتهيئة بيئة سياسية إيجابية للتعامل بنجاح مع التحول الوشيك في الصومال.
    Continued support from UNOCI will be required to complete these outstanding tasks and create a positive political environment. UN وسيكون استمرار الدعم المقدم من العملية ضرورياً لإنجاز هذه المهام المتبقية وتهيئة بيئة سياسية إيجابية.
    The fall of militia strongholds in southern and central parts of Somalia and positive political developments have brought about hope for peace and stability. UN وأدى سقوط المواقع الحصينة للميليشيات في المنطقتين الجنوبية والوسطى من الصومال وحدوث تطورات سياسية إيجابية إلى بعث الأمل في تحقيق السلام والاستقرار.
    There was talk throughout of the urgent and overwhelming need to send a positive political message. UN لقد كان هناك كلام دوما عن الحاجة الماسة والعاجلة إلى أن نبعث رسالة سياسية إيجابية.
    Consequently, the Board recommended that the Secretary-General continue to provide his strong support through effective diplomatic channels and public statements, with a view towards helping to maintain the positive political momentum in nuclear disarmament and non-proliferation efforts. UN ونتيجة لذلك، أوصى المجلس الأمين العام بالاستمرار في توفير دعمه الكبير من خلال قنوات دبلوماسية فعالة وبيانات عامة للحفاظ على الزخم السياسي الإيجابي في جهود نزع السلاح النووي وعدم الانتشار.
    59. The positive political atmosphere that has prevailed in Côte d'Ivoire since the signing of the Ouagadougou Agreement gives the Ivorian parties the opportunity to make concrete progress towards its implementation. UN 59 - يتيح الجو السياسي الإيجابي السائد في كوت ديفوار منذ توقيع اتفاق واغادوغو فرصة للأطراف الإيفوارية لتحقيق تقدم ملموس نحو تنفيذ الاتفاق.
    In the case of our very close neighbour, Fiji, my Government believes that all players are interested in seeing positive political progress there, which must continue to genuinely engage the good people of Fiji. UN وفي الحالة الخاصة بجارتنا القريبة جداً، فيجي، تعتقد حكومتي أن كل الجهات الفاعلة معنية بإجراء تقدم سياسي إيجابي هناك من شأنه أن يستمر في إشراك شعب فيجي الطيب إشراكاً حقيقياً.
    Our self-restraint is motivated by the desire to preserve the positive political atmosphere which is essential for the success of the CTBT negotiations in the shortest possible time. UN فإن دافعنا لضبط النفس هو الرغبة في الحفاظ على الجو السياسي الايجابي الذي يعتبر أساسياً لنجاح مفاوضات معاهدة الحظر الشامل للتجارب في أقصر وقت ممكن.
    My country has witnessed positive political developments on a large scale this past year, which have led to progress on the path to peace. UN لقد شهدت بلادنا تطورات سياسية ايجابية كبيرة خلال العام الحالي، أدت إلى تحقيق خطوات متقدمة على طريق السلام.
    The European Community and its member States pay tribute to the memory of President Ndadaye, who, through his democratic convictions, his forthrightness and his courage, incarnated the promise of a positive political development in Africa. UN إن المجموعة اﻷوروبية ودولهــا اﻷعضاء تشيد بذكــرى الرئيس نداداي الــــذي جسد، بفضل قناعاته الديمقراطيــة وشجاعتــه وبعد نظره، الوعد بتحقيق التطور السياسي الايجابي في افريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more