"positive trends in" - Translation from English to Arabic

    • الاتجاهات الإيجابية في
        
    • اتجاهات إيجابية في
        
    • بالاتجاهات الإيجابية في
        
    • الاتجاهات الإيجابية المتعلقة
        
    He highlighted positive trends in German society and political institutions regarding issues of racism. UN وأبرز المقرر الخاص الاتجاهات الإيجابية في المجتمع والمؤسسات السياسية الألمانية فيما يتعلق بالمسائل المتصلة بالعنصرية.
    Kazakhstan already has evidence of positive trends in that area. UN وكازاخستان بات لديها البرهان على الاتجاهات الإيجابية في ذلك المجال.
    She noted especially the positive trends in the country. UN وأشار بخاصة إلى الاتجاهات الإيجابية في البلد.
    She asked the Special Rapporteur whether she had observed any positive trends in the response to violence against women with disabilities. UN واستفسرت من المقررة الخاصة عما إذا كانت قد لاحظت أي اتجاهات إيجابية في التصدي للعنف ضد النساء ذوات الإعاقة.
    We have seen positive trends in macroeconomic indicators since the beginning of the year. UN ونحن نشهد اتجاهات إيجابية في مؤشرات الاقتصاد الكلي منذ بداية العام.
    10. Welcomes positive trends in Montenegro towards democratic and economic reforms; UN 10- ترحب بالاتجاهات الإيجابية في الجبل الأسود نحو إجراء إصلاحات ديمقراطية واقتصادية؛
    The positive trends in the working methods of the Security Council should not be restricted to certain areas. UN إن الاتجاهات الإيجابية في أساليب عمل مجلس الأمن ينبغي ألا تكون مقتصرة على مجالات معينة.
    positive trends in the world can be guaranteed only in an institutional environment bearing the seal of universality. UN إن الاتجاهات الإيجابية في العالم لا يمكن تأمينها إلا في بيئة مؤسسية تحمل سمة العالمية.
    Of particular note was the 6.9 per cent increase in industrial production, mainly as a result of positive trends in the processing industry and the electricity-generating sector, when compared with the same period in 2012. UN وتجدر الإشارة بوجه خاص إلى الزيادة في الإنتاج الصناعي بنسبة 6.9 في المائة، التي تعزى أساساً إلى الاتجاهات الإيجابية في الصناعات التجهيزية وقطاع توليد الكهرباء، مقارنة بالفترة نفسها من عام 2012.
    4. Since my last report, certain positive trends in Africa have been recorded. UN 4 - سُجلت، منذ تقريري الأخير، بعض الاتجاهات الإيجابية في أفريقيا.
    The Australian Government is committed to ensuring these positive trends in addressing Indigenous disadvantage are built upon, and the momentum for improvement is increased through the provision of adequate resources. UN والحكومة الأسترالية ملتزمة بضمان مراعاة هذه الاتجاهات الإيجابية في التصدي للأضرار التي تلحق بالسكان الأصليين، وضمان زيادة الدخل عن طريق توفير موارد ملائمة.
    Despite the positive trends in contributions for United Nations operational activities, there was a need for greater predictability and long-term stability in funding. UN ورغم الاتجاهات الإيجابية في المساهمات المقدمة للأنشطة التنفيذية التي تقوم بها الأمم المتحدة لا تزال الحاجة تقوم إلى زيادة إمكانية التنبؤ بالتمويل واستقراره في الأجل الطويل.
    Noting the progress made in those countries towards achieving macroeconomic and financial stability and economic growth in the course of structural reforms and the need to sustain those positive trends in the future, UN وإذ تلاحظ التقدم المحرز في تلك البلدان نحو تحقيق استقرار الاقتصاد الكلي والاستقرار المالي والنمو الاقتصادي في أثناء تنفيذ الإصلاحات الهيكلية، والحاجة إلى استدامة هذه الاتجاهات الإيجابية في المستقبل،
    Nevertheless, positive trends in primary education mask disparity of access both between and within many countries, and disparities in educational quality can remain even when access rates are high. UN بيد أن الاتجاهات الإيجابية في التعليم الابتدائي تخفي الفوارق في الاستفادة من التعليم في العديد من البلدان وفيما بينها، ومن الممكن أن تظل هناك فوارق في نوعية التعليم رغم ارتفاع معدلات الاستفادة منه.
    Noting the progress made in those countries towards achieving macroeconomic and financial stability and economic growth in the course of structural reforms and the need to sustain these positive trends in the future, UN وإذ تلاحظ التقدم المحرز في هذه البلدان نحو تحقيق استقرار الاقتصاد الكلي والاستقرار المالي والنمو الاقتصادي في أثناء تنفيذ الإصلاحات الهيكلية، والحاجة إلى استدامة هذه الاتجاهات الإيجابية في المستقبل،
    Croatia will continue to use its best efforts to preserve the positive trends in its general achievements and to contribute to European and world stability. UN وستواصل كرواتيا استخدام أفضل جهودها للمحافظة على الاتجاهات الإيجابية في إنجازاتها العامة وفي الإسهام في استقرار أوروبا والعالم أجمع.
    We have achieved positive trends in terms of our nation's health. UN وقد حققنا اتجاهات إيجابية في المجال الصحي في دولتنا.
    13. The past 10 years have seen positive trends in economic growth, job creation, and the reduction of extreme poverty and an improvement in the region's high-income distribution inequality. UN 13 - شهدت السنوات العشر الماضية اتجاهات إيجابية في النمو الاقتصادي وإيجاد فرص العمل، والحد من الفقر المدقع، وتحسين وضع عدم المساواة في توزيع المداخيل المرتفعة في المنطقة.
    A recent study covering 28 countries of the region had indicated four positive trends in democratic transition: political inclusiveness, voice, accountability and economic management. UN وقد أشارت دراسة أُجريت مؤخرا في 28 بلدا في المنطقة إلى أربعة اتجاهات إيجابية في التحوّل الديموغرافي وهي: الإشراك السياسي وحرية التعبير والمساءلة والإدارة الاقتصادية.
    6. In its resolution 68/198 on information and communications technologies for development, the General Assembly acknowledged the positive trends in the connectivity and affordability of global information and communications technologies. UN ٦ - وفي قرار الجمعية العامة 68/198 بشأن تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية، نوّهت الجمعية بالاتجاهات الإيجابية في إمكانية الاتصال وتوافر الخدمات في مجال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات على الصعيد العالمي بأسعار ميسورة.
    The General Assembly adopted resolution 67/195 which welcomed positive trends in connectivity and affordability, including increased Internet access, rapid diffusion of mobile communications and development of new services and applications. UN 34- اعتمدت الجمعية العامة القرار 67/195 الذي ينوِّه بالاتجاهات الإيجابية في روابط الاتصال وتوافر الخدمات بأسعار ميسورة، ومنها زيادة الوصول إلى شبكة الإنترنت، والانتشار السريع للهواتف المحمولة، وظهور خدمات وتطبيقات جديدة.
    However, despite positive trends in connectivity, affordability and the development of new services and applications, the Group of 77 and China remained concerned about the continuing digital divide and disparities in broadband access between developed and developing countries. UN ومع ذلك فبرغم الاتجاهات الإيجابية المتعلقة بعناصر التواصل وإمكانية تحمّل التكاليف وتطوير الخدمات والتطبيقات الجديدة فإن مجموعة الـــ 77 والصين ما زالت منشغلة إزاء استمرار الفجوة الرقمية وحالات التفاوت القائمة فيما يتصل بإتاحة النطاق العريض بين البلدان المتقدمة والنامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more