"possible but no later than" - Translation from English to Arabic

    • ممكن وفي موعد أقصاه
        
    • ممكن وفي أجل أقصاه
        
    • ممكن على ألا يتجاوز ذلك
        
    • ممكن ولكن في موعد لا يتجاوز
        
    • ممكن لكن في موعد لا يتجاوز أجل
        
    63. The General Assembly, in paragraph 29 of section V of its resolution 67/246, requested the Secretary-General to present, as soon as possible, but no later than the main part of its sixty-eighth session, updated information and options, and their financial implications, on the renovation of the South Annex Building and the Dag Hammarskjöld Library Building. UN 63 - طلبت الجمعية العامة في الفقرة 29 من الفرع الخامس من قرارها 67/246 إلى الأمين العام أن يقدم، في أسرع وقت ممكن وفي موعد أقصاه الجزء الرئيسي من دورتها الثامنة والستين، ما يستجد من معلومات وخيارات فيما يتعلق بتجديد مبنى الملحق الجنوبي ومبنى مكتبة داغ همرشولد وعن الآثار المالية المترتبة على ذلك.
    Delegations wishing to reserve rooms for informal consultations on Second Committee matters are requested to contact, as soon as possible but no later than 17:00 of the day before the meeting, Ms. Patricia Anholt Habr (e-mail habrp@un.org; tel. 1 (212) 963-5724). UN يرجى من الوفود الراغبة في حجز غرف لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن المسائل المعروضة على اللجنة الثانية الاتصال، في أقرب وقت ممكن وفي موعد أقصاه الساعة 17:00من اليوم السابق للجلسة، بالسيدة باتريسيا أنهولت هابر (البريد الإلكتروني: habrp@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-5724).
    Delegations wishing to reserve rooms for informal consultations on Second Committee matters are requested to contact, as soon as possible but no later than 17:00 of the day before the meeting, Ms. Patricia Anholt Habr (e-mail habrp@un.org; tel. 1 (212) 963-5724). UN يرجى من الوفود الراغبة في حجز غرف لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن المسائل المعروضة على اللجنة الثانية الاتصال، في أقرب وقت ممكن وفي موعد أقصاه الساعة 17:00 من اليوم السابق للجلسة، بالسيدة باتريسيا أنهولت هابر (البريد الإلكتروني: habrp@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-5724).
    Delegations wishing to reserve rooms for informal consultations on Second Committee matters are requested to contact, as soon as possible but no later than 17:00 of the day before the meeting, Ms. Patricia Anholt Habr (e-mail habrp@un.org; tel. 1 (212) 963-5724). UN يرجى من الوفود التي ترغب في حجز غرف لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن المسائل المعروضة على اللجنة الثانية الاتصال، في أقرب وقت ممكن وفي أجل أقصاه الساعة 17:00 من اليوم السابق للجلسة، بالسيدة باتريسيا أنهولت هابر (البريد الإلكتروني: habrp@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-5724).
    Delegations wishing to reserve rooms for informal consultations on Second Committee matters are requested to contact, as soon as possible but no later than 17:00 of the day before the meeting, Ms. Patricia Anholt Habr (e-mail habrp@un.org; tel. 1 (212) 963-5724). UN يرجى من الوفود التي ترغب في حجز غرف لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن المسائل المعروضة على اللجنة الثانية الاتصال، في أقرب وقت ممكن وفي أجل أقصاه الساعة 17:00 من اليوم السابق للجلسة، بالسيدة باتريسيا أنهولت هابر (البريد الإلكتروني: habrp@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-5724).
    Delegations are requested to fax their credentials to the Office of the Secretary of the UNICEF Executive Board (fax 1 (212) 326-7096) as soon as possible, but no later than Friday, 5 January 2007. UN ويرجى من الوفود إرسال وثائق تفويضها بالفاكس إلى مكتب أمين المجلس التنفيذي لليونيسيف (الفاكس 1 (212) 326-7096) في أقرب وقت ممكن على ألا يتجاوز ذلك يوم الجمعة، 5 كانون الثاني/يناير 2007.
    In addition, the Committee recommends that the General Assembly request the Secretary-General to submit the report on requirements and cost estimates for the project as soon as possible, but no later than at the sixty-ninth session of the Assembly. UN وإضافة إلى ذلك، توصي اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن احتياجات وتقديرات تكاليف المشروع في أقرب وقت ممكن ولكن في موعد لا يتجاوز الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة.
    Delegations wishing to reserve rooms for informal consultations on Second Committee matters are requested to contact, as soon as possible but no later than 17:00 of the day before the meeting, Ms. Patricia Anholt Habr (e-mail habrp@un.org; tel. 1 (212) 963-5724). UN يرجى من الوفود الراغبة في حجز غرف لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن المسائل المعروضة على اللجنة الثانية الاتصال، في أقرب وقت ممكن وفي موعد أقصاه الساعة 17:00 من اليوم السابق للجلسة، بالسيدة باتريسيا أنهولت هابر (البريد الإلكتروني: habrp@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-5724).
    Delegations wishing to reserve rooms for informal consultations on Second Committee matters are requested to contact, as soon as possible but no later than 17:00 of the day before the meeting, Ms. Patricia Anholt Habr (e-mail habrp@un.org; tel. 1 (212) 963-5724). UN يرجى من الوفود الراغبة في حجز غرف لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن المسائل المعروضة على اللجنة الثانية الاتصال، في أقرب وقت ممكن وفي موعد أقصاه الساعة 17:00 من اليوم السابق للجلسة، بالسيدة باتريسيا أنهولت هابر (البريد الإلكتروني: habrp@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-5724).
    Delegations wishing to reserve rooms for informal consultations on Second Committee matters are requested to contact, as soon as possible but no later than 17:00 of the day before the meeting, Ms. Patricia Anholt Habr (e-mail habrp@un.org; tel. 1 (212) 963-5724). UN يرجى من الوفود الراغبة في حجز غرف لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن المسائل المعروضة على اللجنة الثانية الاتصال، في أقرب وقت ممكن وفي موعد أقصاه الساعة 17:00 من اليوم السابق للجلسة، بالسيدة باتريسيا أنهولت هابر (البريد الإلكتروني: habrp@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-5724).
    Delegations wishing to reserve rooms for informal consultations on Second Committee matters are requested to contact, as soon as possible but no later than 17:00 of the day before the meeting, Ms. Patricia Anholt Habr (e-mail habrp@un.org; tel. 1 (212) 963-5724). UN يرجى من الوفود الراغبة في حجز غرف لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن المسائل المعروضة على اللجنة الثانية الاتصال، في أقرب وقت ممكن وفي موعد أقصاه الساعة 17:00من اليوم السابق للجلسة، بالسيدة باتريسيا أنهولت هابر (البريد الإلكتروني: habrp@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-5724).
    Delegations wishing to reserve rooms for informal consultations on Second Committee matters are requested to contact, as soon as possible but no later than 17:00 of the day before the meeting, Ms. Patricia Anholt Habr (e-mail habrp@un.org; tel. 1 (212) 963-5724). UN يرجى من الوفود الراغبة في حجز غرف لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن المسائل المعروضة على اللجنة الثانية الاتصال، في أقرب وقت ممكن وفي موعد أقصاه الساعة 17:00 من اليوم السابق للجلسة، بالسيدة باتريسيا أنهولت هابر (البريد الإلكتروني: habrp@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-5724).
    Delegations wishing to reserve rooms for informal consultations on Second Committee matters are requested to contact, as soon as possible but no later than 17:00 of the day before the meeting, Ms. Patricia Anholt Habr (e-mail habrp@un.org; tel. 1 (212) 963-5724). UN يرجى من الوفود الراغبة في حجز غرف لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن المسائل المعروضة على اللجنة الثانية الاتصال، في أقرب وقت ممكن وفي موعد أقصاه الساعة 17:00 من اليوم السابق للجلسة، بالسيدة باتريسيا أنهولت هابر (البريد الإلكتروني: habrp@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-5724).
    Delegations wishing to reserve rooms for informal consultations on Second Committee matters are requested to contact, as soon as possible but no later than 17:00 of the day before the meeting, Ms. Patricia Anholt Habr (e-mail habrp@un.org; tel. 1 (212) 963-5724). UN يرجى من الوفود الراغبة في حجز غرف لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن المسائل المعروضة على اللجنة الثانية الاتصال، في أقرب وقت ممكن وفي موعد أقصاه الساعة 17:00 من اليوم السابق للجلسة، بالسيدة باتريسيا أنهولت هابر (البريد الإلكتروني: habrp@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-5724).
    Delegations wishing to reserve rooms for informal consultations on Second Committee matters are requested to contact, as soon as possible but no later than 17:00 of the day before the meeting, Ms. Patricia Anholt Habr (e-mail habrp@un.org; tel. 1 (212) 963-5724). UN يرجى من الوفود التي ترغب في حجز غرف لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن المسائل المعروضة على اللجنة الثانية الاتصال، في أقرب وقت ممكن وفي أجل أقصاه الساعة 17:00 من اليوم السابق للجلسة، بالسيدة باتريسيا أنهولت هابر (البريد الإلكتروني: habrp@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-5724).
    Delegations wishing to reserve rooms for informal consultations on Second Committee matters are requested to contact, as soon as possible but no later than 17:00 of the day before the meeting, Ms. Patricia Anholt Habr (e-mail habrp@un.org; tel. 1 (212) 963-5724). UN يرجى من الوفود التي ترغب في حجز غرف لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن المسائل المعروضة على اللجنة الثانية الاتصال، في أقرب وقت ممكن وفي أجل أقصاه الساعة 17:00 من اليوم السابق للجلسة، بالسيدة باتريسيا أنهولت هابر (البريد الإلكتروني: habrp@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-5724).
    Delegations wishing to reserve rooms for informal consultations on Second Committee matters are requested to contact, as soon as possible but no later than 17:00 of the day before the meeting, Ms. Patricia Anholt Habr (e-mail habrp@un.org; tel. 1 (212) 963-5724). UN يرجى من الوفود التي ترغب في حجز غرف لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن المسائل المعروضة على اللجنة الثانية الاتصال، في أقرب وقت ممكن وفي أجل أقصاه الساعة 17:00 من اليوم السابق للجلسة، بالسيدة باتريسيا أنهولت هابر (البريد الإلكتروني: habrp@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-5724).
    Delegations are requested to fax their credentials to the Office of the Secretary of the UNICEF Executive Board (fax 1 (212) 326-7096) as soon as possible, but no later than Friday, 5 January 2007. UN ويرجى من الوفود إرسال وثائق تفويضها بالفاكس إلى مكتب أمين المجلس التنفيذي لليونيسيف (الفاكس 1 (212) 326-7096) في أقرب وقت ممكن على ألا يتجاوز ذلك يوم الجمعة، 5 كانون الثاني/يناير 2007.
    Delegations are requested to fax their credentials to the Office of the Secretary of the UNICEF Executive Board (fax 1 (212) 326-7096) as soon as possible, but no later than Friday, 5 January 2007. UN ويرجى من الوفود إرسال وثائق تفويضها بالفاكس إلى مكتب أمين المجلس التنفيذي لليونيسيف (الفاكس 1 (212) 326-7096) في أقرب وقت ممكن على ألا يتجاوز ذلك يوم الجمعة، 5 كانون الثاني/يناير 2007.
    Delegations are requested to fax their credentials to the Office of the Secretary of the UNICEF Executive Board (fax 1 (212) 326-7096) as soon as possible, but no later than Friday, 5 January 2007. UN ويرجى من الوفود إرسال وثائق تفويضها بالفاكس إلى مكتب أمين المجلس التنفيذي لليونيسيف (الفاكس 1 (212) 326-7096) في أقرب وقت ممكن على ألا يتجاوز ذلك يوم الجمعة، 5 كانون الثاني/يناير 2007.
    Reports must be filed with authorities as soon as possible but no later than 3 working days after forming that suspicion, and if possible before the transaction is carried out. UN وينبغي أن تقدم التقارير إلى السلطات في أقرب وقت ممكن ولكن في موعد لا يتجاوز ثلاثة أيام عمل بعد نشوء هذا الشك، وتُقدم إن أمكن قبل تنفيذ المعاملة.
    Others with deadlines that occur following the Second Review Conference should aim to comply as soon as possible but no later than their four year deadlines. UN أما الدول الأطراف الأخرى التي تحل الآجال المحددة لها بعد المؤتمر الاستعراضي الثاني فينبغي أن تعمل على الوفاء بالتزاماتها في أقرب وقت ممكن لكن في موعد لا يتجاوز أجل الأربع سنوات المحدد لها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more