"possible but not" - Translation from English to Arabic

    • ممكن على ألا
        
    We consider it necessary, as a matter of priority, to conclude as soon as possible, but not later than 1996, work on the comprehensive test-ban treaty. UN ونرى أن من الضروري على سبيل اﻷولوية أن يختتم العمل لوضع معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية في أقرب وقت ممكن على ألا يتعدى ذلك عام ١٩٩٦.
    2. Each State Party undertakes to destroy or ensure the destruction of all cluster munitions referred to in paragraph 1 of this Article as soon as possible but not later than eight years after the entry into force of this Convention for that State Party. UN 2 - تتعهد كل دولة طرف بتدمير أو ضمان تدمير كل الذخائر العنقودية المشار إليها في الفقرة 1 من هذه المادة في أقرب وقت ممكن على ألا يتعدى ذلك ثماني سنوات من دخول هذه الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة لتلك الدولة الطرف.
    The Committee has decided to request the State party to submit its second periodic report as soon as possible but not later than 1 November 2001. UN وقررت اللجنة أن تطلب إلى الدولة الطرف تقديم تقريرها الدوري الثاني في أسرع وقت ممكن على ألا يتجاوز ذلك موعداً أقصاه 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    14. We recall that as soon as possible, but not later than 10 years after a State has become party to the Convention, that State party must destroy or ensure the destruction of all antipersonnel mines in mined areas under its jurisdiction or control. UN 14- نُذكّر بواجب كل دولة طرف المتمثل في القيام، في أقرب وقت ممكن على ألا يتجاوز ذلك مدة عشر سنوات من تاريخ دخول تلك الدولة طرفاً في الاتفاقية، بتدمير أو كفالة تدمير جميع الألغام المضادة للأفراد المزروعة في المناطق الملغومة الخاضعة لولايتها أو سيطرتها.
    By means of an information circular, the Secretariat called upon those of the above-mentioned States parties which had not done so to reply to the individual communications sent to them as soon as possible but not later than 10 July 2006. UN ودعت الأمانة، في تعميم إعلامي،(2) الدول الأطراف المذكورة أعلاه التي لم تردّ على الرسائل الفردية الموجّهة إليها أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن على ألا يتجاوز ذلك 10 تموز/يوليه 2006.
    17. Indigenous and local communities are invited to undertake field studies and to communicate their views to the secretariat on the above-mentioned issues as soon as possible, but not later than 31 May 2005 to ensure that their views are adequately reflected in the second phase of the composite report. UN 17 - إن المجتمعات الأصلية والمحلية مدعـوة إلى القيام بدراسات ميدانية وإبلاغ الأمانـة بآرائها بشـأن القضايا المذكورة أعلاه في أقرب وقت ممكن على ألا يتجاوز ذلك 31 أيار/مايو 2005 وذلك لضمان أن يتـم إدراج آرائها على نحـو كافٍ في الجزء المتعلق بالمرحلة الثانية من التقرير التجميعي.
    Parties are encouraged to submit to the Secretariat the relevant information pursuant to paragraph 4 (a) above as soon as possible but not later than 30 September 2008. UN 6 - وتُشجَّع الأطراف على تزويد الأمانة بالمعلومات ذات الصلة عملاً بالفقرة 4 (أ) أعلاه، في أقرب وقت ممكن على ألا يتعدى ذلك 30 أيلول/سبتمبر 2008.
    Paragraph 7 of the terms of reference requested intergovernmental organizations, nongovernmental organizations and others to submit to the Secretariat the information relevant to achieving the objectives of the review, as soon as possible, but not later than 30 September 2008. UN 9 - وتطلب الفقرة 7 من الاختصاصات من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية وغيرها من المنظمات أن تزود الأمانة بالمعلومات ذات الصلة ببلوغ أهداف الاستعراض، في أسرع وقت ممكن على ألا يتعدى ذلك 30 أيلول/سبتمبر 2008.
    Parties are encouraged to submit to the Secretariat the relevant information pursuant to paragraph 4 (a) above as soon as possible but not later than 30 September 2008. UN 6 - وتُشجَّع الأطراف على تزويد الأمانة بالمعلومات ذات الصلة عملاً بالفقرة 4 (أ) أعلاه، في أقرب وقت ممكن على ألا يتعدى ذلك 30 أيلول/سبتمبر 2008.
    In accordance with Article 5, paragraph 1 of the Convention, Cyprus is obliged " to destroy or ensure the destruction of all anti-personnel mines in mined areas under its jurisdiction or control as soon as possible but not later than (1 July 2013) " . UN ومن واجب قبرص، وفقاً للفقرة 1 من المادة 5 أن تقوم " بتدمير أو ضمان تدمير كل الألغام المضادة للأفراد في المناطق الملغومة المشمولة بولايتها أو الخاضعة لسيطرتها في أقرب وقت ممكن على ألا يتعدى ذلك (1 تموز/يوليه 2013) " .
    Member States as well as observers and other organizations are requested to fax their credentials to the secretariat of the Executive Board of UNDP and UNFPA (fax 1 (212) 906-5634) as early as possible, but not later than 14 January 2005. UN يرجى من الدول الأعضاء والمراقبين والمنظمات الأخرى إرسال وثائق تفويضها بالفاكس إلى أمانة المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان (الفاكس:(1 (212) 906-5634) في أقرب وقت ممكن على ألا يتجاوز ذلك يوم 14 كانون الثاني/يناير 2005.
    Member States as well as observers and other organizations are requested to fax their credentials to the secretariat of the Executive Board of UNDP and UNFPA (fax 1 (212) 906-5634) as early as possible, but not later than 14 January 2005. UN يرجى من الدول الأعضاء والمراقبين والمنظمات الأخرى إرسال وثائق تفويضها بالفاكس إلى أمانة المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان (الفاكس:(1 (212) 906-5634) في أقرب وقت ممكن على ألا يتجاوز ذلك يوم 14 كانون الثاني/يناير 2005.
    Member States as well as observers and other organizations are requested to fax their credentials to the secretariat of the Executive Board of UNDP and UNFPA (fax 1 (212) 906-5634) as early as possible, but not later than 14 January 2005. UN يرجى من الدول الأعضاء والمراقبين والمنظمات الأخرى إرسال وثائق تفويضها بالفاكس إلى أمانة المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان (الفاكس: (1 (212) 906-5634) في أقرب وقت ممكن على ألا يتجاوز ذلك يوم 14 كانون الثاني/يناير 2005.
    Member States as well as observers and other organizations are requested to fax their credentials to the secretariat of the Executive Board of UNDP and UNFPA (fax 1 (212) 906-5634) as early as possible, but not later than 14 January 2005. UN يرجى من الدول الأعضاء والمراقبين والمنظمات الأخرى إرسال وثائق تفويضها بالفاكس إلى أمانة المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان (الفاكس: (1 (212) 906-5634) في أقرب وقت ممكن على ألا يتجاوز ذلك يوم 14 كانون الثاني/يناير 2005.
    Member States as well as observers and other organizations are requested to fax their credentials to the secretariat of the Executive Board of UNDP and UNFPA (fax 1 (212) 906-5634) as early as possible, but not later than 14 January 2005. UN يرجى من الدول الأعضاء والمراقبين والمنظمات الأخرى إرسال وثائق تفويضها بالفاكس إلى أمانة المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان (الفاكس: (1 (212) 906-5634) في أقرب وقت ممكن على ألا يتجاوز ذلك يوم 14 كانون الثاني/يناير 2005.
    Member States as well as observers and other organizations are requested to fax their credentials to the secretariat of the Executive Board of UNDP and UNFPA (fax 1 (212) 906-5634) as early as possible, but not later than 14 January 2005. UN يرجى من الدول الأعضاء والمراقبين والمنظمات الأخرى إرسال وثائق تفويضها بالفاكس إلى أمانة المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان (الفاكس: (1 (212) 906-5634) في أقرب وقت ممكن على ألا يتجاوز ذلك يوم 14 كانون الثاني/يناير 2005.
    Member States as well as observers and other organizations are requested to fax their credentials to the secretariat of the Executive Board of UNDP and UNFPA (fax 1 (212) 906-5634) as early as possible, but not later than 14 January 2005. UN يرجى من الدول الأعضاء والمراقبين والمنظمات الأخرى إرسال وثائق تفويضها بالفاكس إلى أمانة المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان (الفاكس: (1 (212) 906-5634) في أقرب وقت ممكن على ألا يتجاوز ذلك يوم 14 كانون الثاني/ يناير 2005.
    Member States as well as observers and other organizations are requested to fax their credentials to the secretariat of the Executive Board of UNDP and UNFPA (fax 1 (212) 906-5634) as early as possible, but not later than 14 January 2005. UN يرجى من الدول الأعضاء والمراقبين والمنظمات الأخرى إرسال وثائق تفويضها بالفاكس إلى أمانة المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان (الفاكس: (1 (212) 906-5634) في أقرب وقت ممكن على ألا يتجاوز ذلك يوم 14 كانون الثاني/ يناير 2005.
    Member States as well as observers and other organizations are requested to fax their credentials to the secretariat of the Executive Board of UNDP and UNFPA (fax 1 (212) 906-5634) as early as possible, but not later than 14 January 2005. UN يرجى من الدول الأعضاء والمراقبين والمنظمات الأخرى إرسال وثائق تفويضها بالفاكس إلى أمانة المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان (الفاكس: (1 (212) 906-5634) في أقرب وقت ممكن على ألا يتجاوز ذلك يوم 14 كانون الثاني/ يناير 2005.
    Member States as well as observers and other organizations are requested to fax their credentials to the secretariat of the Executive Board of UNDP and UNFPA (fax 1 (212) 906-5634) as early as possible, but not later than 14 January 2005. UN يرجى من الدول الأعضاء والمراقبين والمنظمات الأخرى إرسال وثائق تفويضها بالفاكس إلى أمانة المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان (الفاكس: (1 (212) 906-5634) في أقرب وقت ممكن على ألا يتجاوز ذلك يوم 14 كانون الثاني/ يناير 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more