"possible cases of non-compliance" - Translation from English to Arabic

    • حالات عدم الامتثال المحتملة
        
    • الحالات المحتملة لعدم الامتثال
        
    • حالات عدم امتثال محتملة
        
    • الحالات المحتملة من عدم الامتثال
        
    Identification of possible cases of non-compliance UN تحديد حالات عدم الامتثال المحتملة
    In order to ensure that the Secretariat was correctly discharging its obligations under the Protocol's non-compliance procedure to identify and report to the Parties possible cases of non-compliance, it invited the Committee at its thirtyfourth meeting to consider whether the Secretariat should be reporting the type of deviations mentioned above as cases of possible noncompliance. UN وقامت الأمانة، بغية ضمان أدائها لالتزاماتها بموجب البروتوكول على الوجه الصحيح من حيث تحديد حالات عدم الامتثال المحتملة وإبلاغها إلى الأطراف، بدعوة اللجنة في اجتماعها الرابع والثلاثين إلى النظر فيما إن كان ينبغي للأمانة أن تبلغ عن أنواع الانحرافات آنفة الذكر كحالات من عدم الامتثال المحتمل.
    In order to ensure that the Secretariat was correctly discharging its obligations under the Protocol's non-compliance procedure to identify and report to the Parties possible cases of non-compliance, it invited the Committee at its thirtyfourth meeting to consider whether the Secretariat should be reporting the type of deviations mentioned above as cases of possible noncompliance. UN وقامت الأمانة، بغية ضمان أدائها لالتزاماتها بموجب البروتوكول على الوجه الصحيح من حيث تحديد حالات عدم الامتثال المحتملة وإبلاغها إلى الأطراف، بدعوة اللجنة في اجتماعها الرابع والثلاثين إلى النظر فيما إن كان ينبغي للأمانة أن تبلغ عن أنواع الانحرافات آنفة الذكر كحالات من عدم الامتثال المحتمل.
    Identification of possible cases of non-compliance UN تحديد الحالات المحتملة لعدم الامتثال
    Identification of possible cases of non-compliance UN تحديد الحالات المحتملة لعدم الامتثال
    The Working Group was told that the Committee had tentatively concluded that if situations (a) - (c) should occur again the Secretariat should report them to the Implementation Committee for case-by-case consideration as possible cases of non-compliance. UN وقد قيل للفريق العامل أن اللجنة خلصت بشكل مؤقت إلى أنه إذا حدثت الحالات (أ)- (ج) مرة أخرى، على الأمانة أن تبلغ بها إلى لجنة التنفيذ لكي تنظر فيها حالة بحالة باعتبارها حالات عدم امتثال محتملة.
    In order to ensure that the Secretariat was correctly discharging its obligations under the Protocol's non-compliance procedure to identify and report to the Parties possible cases of non-compliance, it invited the Committee at its thirtyfourth meeting to consider whether the Secretariat should be reporting the type of deviations mentioned above as cases of possible noncompliance. UN وقامت الأمانة، بغية ضمان أدائها لالتزاماتها بموجب البروتوكول على الوجه الصحيح من حيث تحديد حالات عدم الامتثال المحتملة وإبلاغها إلى الأطراف، بدعوة اللجنة في اجتماعها الرابع والثلاثين إلى النظر فيما إن كان ينبغي للأمانة أن تبلغ عن أنواع الانحرافات آنفة الذكر كحالات من عدم الامتثال المحتمل.
    In order to ensure that the Secretariat was correctly discharging its obligations under the Protocol's non-compliance procedure to identify and report to the Parties possible cases of non-compliance, it invited the Committee at its thirtyfourth meeting to consider whether the Secretariat should be reporting the type of deviations mentioned above as cases of possible noncompliance. UN وقامت الأمانة، بغية ضمان أدائها لالتزاماتها بموجب البروتوكول على الوجه الصحيح من حيث تحديد حالات عدم الامتثال المحتملة وإبلاغها إلى الأطراف، بدعوة اللجنة في اجتماعها الرابع والثلاثين إلى النظر فيما إن كان ينبغي للأمانة أن تبلغ عن أنواع الانحرافات آنفة الذكر كحالات من عدم الامتثال المحتمل.
    65. The Committee has recognized that the continuation of Taliban activity in Afghanistan suggests insufficient implementation of the arms embargo and has decided to follow up by identifying possible cases of non-compliance (see S/2009/427, para. 27). UN 65 - اعترفت اللجنة أيضا بأن استمرار نشاط حركة الطالبان في أفغانستان يدل على قصور في تطبيق حظر الأسلحة، وقررت متابعة المسألة عن طريق تحديد حالات عدم الامتثال المحتملة (انظر S/2009/427، الفقرة 27).
    20. Reporting on possible cases of non-compliance, and presenting recommendations for improving implementation, are at the centre of the Monitoring Team's mandate, as described in paragraphs (i) and (j) of annex I to resolution 1989 (2011). UN 20 - والإبلاغ عن حالات عدم الامتثال المحتملة وتقديم التوصيات من أجل تحسين التنفيذ هما في صلب ولاية فريق الرصد، كما يرد ذلك في الفقرتين (ط) و (ي) من المرفق الأول للقرار 1989 (2011).
    19. Reporting on possible cases of non-compliance and presenting recommendations for improving implementation is at the centre of the Monitoring Team's mandate, as described in paragraphs (i) and (j) of annex I to resolution 2083 (2012). UN 19 - والإبلاغ عن حالات عدم الامتثال المحتملة وتقديم التوصيات من أجل تحسين التنفيذ هما في صلب ولاية فريق الرصد، كما يرد ذلك في الفقرتين (ط) و (ي) من المرفق الأول للقرار 2083 (2012).
    (d) Agreeing a standardized number of decimal places to be used in reporting by the Parties and in presenting data to the Parties and possible cases of non-compliance to the Implementation Committee; UN (د) الاتفاق على عدد موحد من الكسور العشرية يستخدم في إبلاغ الأطراف وفي تقديم البيانات إلى الأطراف، وعرض حالات عدم الامتثال المحتملة على لجنة التنفيذ؛
    9. The Committee notes that reporting on possible cases of non-compliance and making recommendations for improving implementation are at the centre of the Monitoring Team's mandate, as described in subparagraphs (i) and (j) of annex I to resolution 1989 (2011) and resolution 2083 (2012). UN 9 - وتلاحظ اللجنة أن الإبلاغ عن حالات عدم الامتثال المحتملة وتقديم توصيات بشأن تحسين التنفيذ هما أمران من صميم ولاية فريق الرصد، على النحو المبين في الفقرتين الفرعتين (ط) و (ي) من المرفق الأول من القرار 1989 (2011) والقرار 2083 (2012).
    10. On non-implementation: The Committee notes that reporting on possible cases of non-compliance as well as making recommendations for improving implementation is at the centre of the Monitoring Team's mandate, as described in paragraphs (i) and (j) of annex I to resolution 1989 (2011). UN 10 - في ما يتعلق بعدم التنفيذ تشير اللجنة إلى أن الإبلاغ عن حالات عدم الامتثال المحتملة وتقديم التوصيات من أجل تحسين التنفيذ هما في صلب ولاية فريق الرصد، كما يرد ذلك في الفقرتين (ط) و (ي) من المرفق الأول للقرار 1989 (2011).
    (h) to identify possible cases of non-compliance with the measures pursuant to paragraphs 1, 3, and 7 above and to determine the appropriate course of action on each case, and requests the Chairman, in periodic reports to the Council pursuant to paragraph 11 (g) above to provide progress reports on the Committee's work on this issue; UN (ح) استبانه حالات عدم الامتثال المحتملة للتدابير المقررة بموجب الفقرات 1 و 3 و 7 أعلاه وتحديد الإجراءات المناسبة لكل حالة، ويطلب إلى رئيس اللجنة أن يقدم، ضمن التقارير الدورية المقدمة إلى المجلس عملا بالفقرة 11 (ز) أعلاه، تقارير مرحلية عن العمل الذي تقوم به اللجنة بشأن هذه المسألة؛
    :: Report on possible cases of non-compliance (1) UN :: إعداد تقرير عن الحالات المحتملة لعدم الامتثال (1)
    :: Report on possible cases of non-compliance (1) UN :: إعداد تقرير عن الحالات المحتملة لعدم الامتثال (1)
    21. Directs the Committee to identify possible cases of non-compliance with the measures pursuant to paragraph 1 above, and requests the Chairman, in his periodic reports to the Council pursuant to paragraph 31 below, to provide progress reports on the Committee's work on this issue; UN 21 - يشير على اللجنة بأن تحدد الحالات المحتملة لعدم الامتثال للتدابير المتخذة بموجب الفقرة 1 أعلاه، ويطلب إلى رئيس اللجنة أن يقدم في تقاريره الدورية المقدمة إلى المجلس وفقا للفقرة 31 أدناه، معلومات عن الأعمال التي اضطلعت بها اللجنة فيما يتعلق بهذه المسألة؛
    21. Directs the Committee to identify possible cases of non-compliance with the measures pursuant to paragraph 1 above, and requests the Chairman, in his periodic reports to the Council pursuant to paragraph 31 below, to provide progress reports on the Committee's work on this issue; UN 21 - يشير على اللجنة بأن تحدد الحالات المحتملة لعدم الامتثال للتدابير المتخذة بموجب الفقرة 1 أعلاه، ويطلب إلى رئيس اللجنة أن يقدم في تقاريره الدورية المقدمة إلى المجلس وفقا للفقرة 31 أدناه، معلومات عن الأعمال التي اضطلعت بها اللجنة فيما يتعلق بهذه المسألة؛
    The Working Group was told that the Committee had tentatively concluded that if situations (a) - (c) should occur again the Secretariat should report them to the Implementation Committee for case-by-case consideration as possible cases of non-compliance. UN وقد قيل للفريق العامل أن اللجنة خلصت بشكل مؤقت إلى أنه إذا ما حدثت التصورات (أ) - (ج) مرة أخرى فإنه ينبغي للأمانة أن تبلغ بها إلى لجنة التنفيذ لكي تنظر فيها حالة بحالة باعتبارها حالات عدم امتثال محتملة.
    :: Report on possible cases of non-compliance (1) UN :: تقرير واحد بشأن الحالات المحتملة من عدم الامتثال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more