"possible consideration" - Translation from English to Arabic

    • يمكن النظر فيها
        
    • إمكانية النظر في
        
    • إمكانية فحص
        
    • إمكانية النظر فيها
        
    • لإمكانية النظر فيها
        
    SOME ELEMENTS FOR possible consideration BY THE ECONOMIC UN بعض العناصر التي يمكن النظر فيها من قبل المجلس
    Experts suggested the following topics for possible consideration in follow-up discussions on country experiences: UN 20- واقترح الخبراء المواضيع التالية التي يمكن النظر فيها أثناء المناقشات المتعلقة بالمتابعة بشأن التجارب القطرية:
    3. List of matters for possible consideration in organizing arbitral proceedings . 20 6 UN ٣ - قائمة المسائل التي يمكن النظر فيها لدى تنظيم إجراءات التحكيم
    5. possible consideration of new projects in outer space activities . 171 28 UN إمكانية النظر في مشاريع جديدة في مجال أنشطة الفضاء الخارجي
    93. It was also suggested that serious attention should be given to questions of law not covered by the Vienna regime, the question of reservations to bilateral agreements and the issue of objections with the possible consideration of a mechanism for monitoring their validity. UN ٩٣ - ورئي أيضا أنه ينبغي إيلاء عناية جادة للمسائل القانونية غير المشمولة بنظام فيينا، ومسألة التحفظات على الاتفاقات الثنائية، وقضية الاعتراضات، مع إمكانية النظر في إنشاء آلية لرصد مشروعيتها.
    5. Request the Conference on Disarmament to begin as soon as possible the negotiation of a treaty banning the production of fissile material for weapons purposes, including possible consideration of the question of material already stockpiled; UN ٥ - تطلب إلى مؤتمر نزع السلاح أن يبدأ بأسرع ما يمكن مفاوضات بشأن معاهدة لحظر انتاج المواد اﻹنشطارية الموجهة لﻷغراض العسكرية بما في ذلك إمكانية فحص المواد المخزونة بالفعل؛
    At its first session, the preparatory body proposed elements for possible consideration and possible inclusion in the provisional agenda for the special session of the General Assembly on international drug control. UN اقترحت الهيئة التحضيرية في دورتها اﻷولى عناصر يمكن النظر فيها وادراجها في جدول اﻷعمال المؤقت لدورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالمكافحة الدولية للمخدرات .
    Issues for possible consideration (A/CN.9/WG.III/WP.105, paras. 19-90) UN مسائل يمكن النظر فيها (الفقرات 19-90 من الوثيقة (A/CN.9/WG.III/WP.105
    D. Issues for possible consideration (A/CN.9/WG.III/WP.105, UN دال- مسائل يمكن النظر فيها (الفقرات 19-90 من الوثيقة (A/CN.9/WG.III/WP.105
    List of matters for possible consideration in organizing arbitral proceedings (paras. 10-13) UN قائمة المسائل التي يمكن النظر فيها لدى تنظيم إجراءات التحكيم (الفقرات 10-13)
    States parties recalled the importance of regular reporting of their implementation efforts. States parties looked forward to the remainder of the current review cycle as a time for further implementation efforts and to produce recommendations for possible consideration and adoption at the 2015 Review Conference in further pursuit of the Treaty's objectives, including a world without nuclear weapons. UN 6 - وتتطلع الدول الأطراف إلى أن تكون الفترة المتبقية من دورة الاستعراض الحالية فترة لبذل مزيد من الجهود في مجال التنفيذ، وصياغة توصيات يمكن النظر فيها واعتمادها في مؤتمر الاستعراض لعام 2015، مواصلة لمساعي تحقيق أهداف المعاهدة بما في ذلك إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية.
    The Expert Group commended the working paper prepared by the Secretariat examining the preliminary areas for possible consideration (UNODC/CCPCJ/EG.6/2012/2) and recognized that, to a large extent, the paper had captured the issues and identified the rules of the Standard Minimum Rules to be considered for a comprehensive revision under each preliminary area. UN 6- وأثنى فريق الخبراء على ورقة العمل التي أعدَّتها الأمانة لدراسة المجالات الأولية التي يمكن النظر فيها (UNODC/CCPCJ/EG.6/2012/2)، وأقرَّ بأنَّ الورقة قد تمكَّنت، إلى حدٍّ كبير، من الإحاطة بالمسائل المطروحة واستبانة القواعد التي يتعيَّن النظر في تنقيحها تنقيحا شاملا في إطار كل مجال أولي على حدة.
    The Working Group requested the Secretariat to amend the headings ( " List of matters for possible consideration in organizing arbitral proceedings " ) of paragraphs 10-13 of the Notes, to differentiate it from the heading of the Table of Contents. UN 40- طلب الفريق العامل إلى الأمانة أن تعدِّل عنوان الفقرات 10 إلى 13 من الملحوظات ( " قائمة المسائل التي يمكن النظر فيها لدى تنظيم إجراءات التحكيم " )، للتمييز بينه وبين عنوان قائمة المحتويات.
    A total of six issue areas are identified for possible consideration since (a) three sessions of the Standing Committee would be convened between UNCTAD IX and UNCTAD X, and (b) each session would deal with no more than two substantive issues. UN فهذه المسائل تقع في ما مجموعه ستة مجالات محددة كمجالات يمكن النظر فيها ﻷن )أ( ثلاث دورات للجنة الدائمة سوف تعقد بين اﻷونكتاد التاسع واﻷونكتاد العاشر، )ب( وﻷن كل دورة من هذه الدورات سوف تعالج ما لا يزيد عن مسألتين موضوعيتين.
    20. The Commission noted that the list of matters for possible consideration in organizing arbitral proceedings (which followed the introductory part of the Notes) had value not only as a table of contents of the Annotations but also as an aide-mémoire, suitable for quick reference by practitioners. UN ٢٠ - لاحظت اللجنة أن قائمة المسائل التي يمكن النظر فيها لدى تنظيم إجراءات التحكيم )التي تلي القسم التمهيدي من الملاحظات( لا تقتصر قيمتها على كونها قائمة بمحتويات الشروح، وإنما أيضا كمفكرة مناسبة لسرعة رجوع الممارسين إليها.
    (b) The possible consideration of in future establishing a requirement for a minimum number of participants in order for an organization to retain a seat on the Board; UN (ب) إمكانية النظر في اشتراط حد أدنى في المستقبل من عدد المشاركين اللازمين كيما تحتفظ المنظمة الواحدة بمقعد في المجلس؛
    The Conference on Disarmament is urged to initiate as soon as possible negotiations on a treaty banning production of fissile material having military purposes, including possible consideration of material already stockpiled. UN ٣ - وتحث مؤتمر نزع السلاح على أن يبدأ، في اقرب وقت ممكن، في التفاوض على معاهدة تحظر إنتاج المواد الانشطارية لﻷغراض العسكرية، على أن يشمل ذلك إمكانية النظر في مسألة المواد المخزنة بالفعل.
    It proposes that with Member States and appropriate international bodies, and before its June report and the conclusion of its mandate, the Team look at these issues more closely in an attempt to make concrete proposals for the Council's possible consideration of, among other things: UN وهـو يقترح أن يقـوم الفريق، بالاشتراك مع الدول الأعضاء والمنظمات الدولية ذات الصلة، وقبل إصدار تقريره المزمع في حزيران/يونيه وانتهاء ولايتـه، بالنظـر في هذه القضايا بإمعـان، في محاولة للتقدم بتوصيات عملية حتى تتسنى للمجلس إمكانية النظر في جملة أمور، من بينها ما يلي:
    5. Appeal for the immediate launching and early conclusion of negotiations in the Conference on Disarmament on a non-discriminatory and universally applicable convention banning the production of fissile material for weapons purposes, including possible consideration of the question of material already stockpiled; UN ٥ - تدعو إلى المبادرة فورا الى بدء مفاوضات في مؤتمر نزع السلاح حول معاهدة تطبق بغير تمييز وعلى نطاق من الشمول العالمي بشأن حظر إنتاج المواد اﻹنشطاريـة الموجهة لﻷغــراض العسكرية بما في ذلك إمكانية فحص المواد المخزونة بالفعل؛
    6. Many States parties made a number of recommendations for further implementation efforts and to produce recommendations for possible consideration and adoption at the 2015 Review Conference in further pursuit of the Treaty's objectives, including a world without nuclear weapons. UN 6 - وقدّمت دول أطراف كثيرة عددا من التوصيات بشأن بذل مزيد من الجهود في مجال التنفيذ وتقديم التوصيات بشأن إمكانية النظر فيها واعتمادها في المؤتمر الاستعراضي لعام 2015، في مواصلة السعي إلى تحقيق أهداف المعاهدة، بما في ذلك إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية.
    6. Takes cognizance of the recommendations of the open-ended intergovernmental Expert Group on the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners, and takes note that the Expert Group identified the following preliminary areas for possible consideration: UN 6- تحيط علماً بتوصيات فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بالقواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء، وبأنَّ فريق الخبراء قد حدّد المجالات الأولية التالية، توخياً لإمكانية النظر فيها:()

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more