"possible estimates of" - Translation from English to Arabic

    • تقديرات ممكنة
        
    • التقديرات الممكنة
        
    • تقديراتها المحتملة
        
    Noting that paragraphs 1 and 2 of Article 7 of the Protocol provide for Parties to submit best possible estimates of the data referred to in those provisions where actual data are not available; UN إذ تلاحظ أن الفقرتين 1 و2 من المادة 7 من البروتوكول تنصان على أن تقدم الأطراف أفضل تقديرات ممكنة للبيانات المشار إليها في هذه الأحكام عندما لا تتوفر البيانات الفعلية؛
    Noting that Article 7, paragraphs 1 and 2, of the Protocol provide for Parties to submit best possible estimates of the data referred to in those provisions where actual data are not available; UN إذ يشير إلى أن المادة 7 الفقرتين 1 و2 من البروتوكول تنص على أن تقدم الأطراف أفضل تقديرات ممكنة للبيانات المشار إليها في هذه الأحكام حيثما لا تتوافر البيانات الفعلية،
    Statistical data or the best possible estimates of such data where actual data are not available UN بيانات إحصائية أو أفضل تقديرات ممكنة لتلك البيانات إذا كانت البيانات الفعلية غير متوفرة
    4. To note further that Article 7, paragraphs 1 and 2 of the Protocol provide for Parties to submit best possible estimates of the data referred to in those provisions where actual data are not available; UN 4 - أن يلاحظ كذلك أن الفقرتين 1 و2 من المادة 7 من البروتوكول تنصان على قيام الأطراف بتقديم أفضل التقديرات الممكنة للبيانات المشار إليها في تلك الأحكام حيث تتوافر البيانات الفعلية؛
    To urge Parties that have not already done so to report baseline data for 1986,1989 and 1991 or the best possible estimates of such data where actual data are not available; UN 4 - أن يحث الأطراف التي لم تبلغ بعد عن بيانات خط الأساس للسنوات 1986 و1989 و1991، أو عن أفضل تقديراتها المحتملة لهذه البيانات، في حالة عدم توفر البيانات الفعلية، أن تفعل ذلك؛
    Recalling that paragraphs 1 and 2 of Article 7 of the Protocol state that best possible estimates of base-year data may be submitted where actual data are not available; UN إذ تشير إلى أن الفقرتين 1 و2 من المادة 7 من البروتوكول تنصان على تقديم أفضل تقديرات ممكنة لبيانات سنة الأساس عندما لا تكون البيانات الفعلية متاحة؛
    Noting that Article 7, paragraphs 1 and 2, of the Protocol provide for Parties to submit best possible estimates of the data referred to in those provisions where actual data are not available; UN وإذْ تشير إلى أن المادة 7 الفقرتان 1 و2 من البروتوكول تنصان على أن يقوم الأطراف بتقديم أفضل تقديرات ممكنة للبيانات المشار إليها في تلك الأحكام في حالة عدم وجود البيانات الفعلية؛
    Recalling that paragraphs 1 and 2 of Article 7 of the Protocol state that best possible estimates of base-year data may be submitted where actual data are not available, UN أن تشير إلى أن الفقرتين 1 و2 من المادة 7 من البروتوكول تحدد أفضل تقديرات ممكنة لبيانات سنة الأساس لتقدم عندما لا تتوفر البيانات الفعلية،
    4. To note further that Article 7, paragraphs 1 and 2, of the Protocol provide for Parties to submit best possible estimates of the data referred to in those provisions where actual data are not available; UN 4 - أن تلاحظ أيضاً أن المادة 7 الفقرتان 1 و2 من البروتوكول تنص على أن يقوم الأطراف بتقديم أفضل تقديرات ممكنة للبيانات المشار إليها في تلك الأحكام في حالة عدم وجود البيانات الفعلية؛
    Groups I and II of Annex C for the year 1989 in Annex E, for the year 1991, or the best possible estimates of such data where actual data are not available ... " ; UN ومواد المرفق باء ... والمجموعة الأولى والثانية من المرفق جيم عن سنة 1989 ومواد المرفق هاء عن سنة 1991 أو بأفضل تقديرات ممكنة لهذه البيانات إذا لم تتوفر بيانات فعلية.. " ؛
    Article 7 also provides that Parties should submit best possible estimates of the data referred to above where actual data are not available. UN 9 - كما تنص المادة 7 على أنه ينبغي للأطراف أن تقدم أفضل تقديرات ممكنة للبيانات المشار إليها أعلاه في حال عدم توافر بيانات فعلية لها.
    Article 7 also provides that Parties should submit best possible estimates of the data referred to above where actual data are not available. UN 9 - كما تنص المادة 7 على أنه ينبغي للأطراف أن تقدم أفضل تقديرات ممكنة للبيانات المشار إليها أعلاه في حال عدم توافر بيانات فعلية لها.
    C for the year 1989 in Annex E, for the year 1991, or the best possible estimates of such data where actual data are not available ... " ; UN جيم عن سنة 1989 [و] المرفق هاء عن سنة 1991، أو بأفضل تقديرات ممكنة لهذه البيانات إذا لم تتوفر بيانات فعلية ... " ؛
    Article 7 provides that parties should submit best possible estimates of the data referred to above where actual data are not available. UN 9 - تنص المادة 7 على أنه ينبغي للأطراف أن تقدم أفضل تقديرات ممكنة عن البيانات المشار إليها عاليه وذلك حينما لا تتوافر بيانات واقعية.
    Annex C for the year 1989 in Annex E, for the year 1991, or the best possible estimates of such data where actual data are not available ... " ; UN وفي المرفقين باء وجيم عن سنة 1989 [و] في المرفق هاء عن سنة 1991 أو أفضل تقديرات ممكنة لهذه البيانات في حالة عدم توافر البيانات الفعلية``؛
    1. Each Party shall provide to the Secretariat, within three months of becoming a Party, statistical data on its production, imports and exports of each of the controlled substances for the year 1986, or the best possible estimates of such data where actual data are not available. UN 1- على كل طرف القيام، في غضون ثلاثة أشهر من الوقت الذي يصبح فيه طرفاً، بتزويد الأمانة بالبيانات الإحصائية عن إنتاجه ووارداته وصادراته من كل من المواد الخاضعة للرقابة عن سنة 1986، أو أفضل تقديرات ممكنة لهذه البيانات إذا لم تتوافر بيانات فعلية.
    1. Each Party shall provide to the Secretariat, within three months of becoming a Party, statistical data on its production, imports and exports of each of the controlled substances in Annex A for the year 1986, or the best possible estimates of such data where actual data are not available. UN على كل طرف القيام، في غضون ثلاثة أشهر من الوقت الذي يصبح فيه طرفاً ، بتزويد الأمانة بالبيانات الإحصائية عن إنتاجه ووارداته وصادراته من كل من المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المرفق ألف عن سنة 1986، أو أفضل تقديرات ممكنة لهذه البيانات إذا لم تتوافر بيانات فعلية.
    or the best possible estimates of such data where actual data are not available, not later than three months after the date when the provisions set out in the Protocol with regard to the substances in Annexes B, C and E respectively enter into force for that Party. UN أو أفضل تقديرات ممكنة لهذه البيانات في حالة عدم توافر البيانات الفعلية، في موعد لا يتجاوز ثلاثة أشهر من تاريخ سريان البنود الواردة في البروتوكول فيما يتعلق بالمواد المدرجة في المرفقات باء وجيم وهاء على التوالي على ذلك الطرف.
    Paragraphs 1 and 2 of Article 7 of the Protocol provide for Parties to submit best possible estimates of base-year data where actual data is not available. UN وتنص الفقرتان 1 و2 من المادة 7 من البروتوكول على أنه على الأطراف أن تقدم أفضل التقديرات الممكنة لبيانات سنة الأساس حين لا تتوافر البيانات الفعلية بشأنها.
    The Protocol does not expressly provide for the submission of " best possible estimates " of any other data that must be reported under Article 7 of the Protocol, where actual data are not available. UN ولا ينص البروتوكول بصراحة على تقديم " أفضل التقديرات الممكنة " لأي بيانات يجب أن تبلغ بموجب المادة 7 من البروتوكول حيث تكون البيانات الواقعية غير متوافرة.
    To remind Nauru to submit to the Secretariat as soon as possible its outstanding base year data, recalling that paragraphs 1 and 2 of Article 7 of the Protocol provide for Parties to submit best possible estimates of base year data where actual data is not available. UN (ب) تذكير ناورو بأن تقدم للأمانة في أسرع وقت ممكن بياناتها عن سنة الأساس المتبقية مستذكر بأن الفقرتين 1 و2 من المادة 7 من البروتوكول تنصان على تقديم الأطراف أفضل تقديراتها المحتملة لبيانات سنة الأساس حيثما لا تتوافر البيانات الفعلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more