"possible features" - Translation from English to Arabic

    • الملامح الممكنة
        
    • السمات المحتملة
        
    • بالسمات الممكنة
        
    Item 5: possible features of a protocol or another legal instrument. UN البند ٥: الملامح الممكنة لبروتوكول أو ﻷي صك قانوني غيره
    5. possible features of a protocol or another legal instrument UN ٥- الملامح الممكنة لبروتوكول أو ﻷى صك قانونى غيره
    5. possible features of a protocol or other legal instrument.* UN ٥- الملامح الممكنة لبروتوكول أو ﻷي صك قانوني غيره*
    There would be a linkage between such a discussion and the deliberations under item 6 of the provisional agenda on possible features of a protocol or another legal instrument. UN ويمكن الربط بين مناقشة من هذا القبيل والمداولات التي تتم في إطار البند ٦ من جدول اﻷعمال المؤقت بشأن الملامح الممكنة لبروتوكول أو لصك قانوني آخر.
    The objective of the project was to provide the Conference with information on implementation challenges and make recommendations on the possible features of a full-fledged review mechanism. UN وكان الهدف من المشروع هو تزويد المؤتمر بمعلومات عن تحديات التنفيذ وتقديم توصيات بشأن السمات المحتملة لآلية استعراض مكتملة.
    Recalling further Economic and Social Council decision 2004/299 of 23 July 2004, which highlighted the proposals of the Secretary-General for concrete mechanisms to implement a smooth transition strategy for graduating countries, as well as the recommendations on possible features of a smooth transition strategy contained in the report of the Committee for Development Policy on its tenth session, UN وإذ تشير كذلك إلى مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2004/299 المؤرخ 23 تموز/يوليه 2004 الذي سلط الضوء على مقترحات الأمين العام الداعية إلى إيجاد آليات عملية من أجل تنفيذ استراتيجية للانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من القائمة() وعلى التوصيات المتعلقة بالسمات الممكنة لاستراتيجية الانتقال السلس الواردة في تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها العاشرة()،
    possible features OF A PROTOCOL OR ANOTHER LEGAL INSTRUMENT UN الملامح الممكنة لبروتوكول أو لصك قانوني آخر
    possible features OF A PROTOCOL OR ANOTHER LEGAL INSTRUMENT UN الملامح الممكنة لبروتوكول أو لصك قانوني آخر
    V. possible features OF A PROTOCOL OR ANOTHER LEGAL INSTRUMENT UN خامساً - الملامح الممكنة لبروتوكول أو لصك قانوني آخــر
    22. The AGBM may consider it useful to have an initial exchange of views on the possible features of a protocol or another legal instrument. UN ٢٢- قد يرى الفريق المخصص أن من المفيد إجراء تبادل أولي لﻵراء حول الملامح الممكنة لبروتوكول أو ﻷي صك قانوني آخر.
    5. possible features of a protocol or another legal instrument. UN ٥- الملامح الممكنة لبروتوكول أو لصك قانوني آخر.
    6. possible features of a protocol or another legal instrument. UN ٦- الملامح الممكنة لبروتوكول أو لصك قانوني آخر
    V. possible features OF A PROTOCOL OR ANOTHER LEGAL INSTRUMENT UN خامسا- الملامح الممكنة لبروتوكول أو لصك قانوني آخر
    5. possible features of a protocol or another legal instrument. UN ٥- الملامح الممكنة لبروتوكول أو لصك قانوني آخر.
    IV. possible features OF A PROTOCOL OR ANOTHER LEGAL INSTRUMENT 47 - 66 16 UN رابعاً - الملامح الممكنة لبروتوكول أو لصك قانوني آخر ٧٤ - ٦٦ ٦١
    6. possible features of a protocol or another legal instrument UN ٦- الملامح الممكنة لبروتوكول أو لصك قانوني آخر
    VI. possible features OF A PROTOCOL OR ANOTHER LEGAL INSTRUMENT UN سادساً- الملامح الممكنة لبروتوكول أو لصك قانوني آخر
    6. possible features of a protocol or another legal instrument. UN ٦- الملامح الممكنة لبروتوكول أو لصك قانوني آخر
    Thirdly, the President designate should hold consultations during the intersessional period on the possibility of establishing a sponsorship programme under the Convention and the possible features of such a programme, and submit a report to the States parties. UN وثالثاً، يوصي بأن يعقد الرئيس المعين مشاورات أثناء فترة ما بين الدورات حول إمكانية إنشاء برنامجٍ للرعاية بموجب الاتفاقية وتحديد السمات المحتملة لمثل هذا البرنامج، وأن يقدم تقريراً بهذا الصدد إلى الدول الأطراف.
    Nevertheless, some possible features subject to disclosure might include: the existence of a senior ethics officer and that person's responsibilities; the existence of an ethics committee and its relationship to the board; policies for breaches of the ethics code, including reporting mechanisms and'whistleblower'protection mechanisms; and policies on the dissemination and promotion of the ethics code. UN ومع ذلك، فإن بعض السمات المحتملة التي تخضع للكشف قد تشمل: وجود موظف من كبار الموظفين معني بالقواعد الأخلاقية، ومسؤوليات هذا الموظف؛ ووجود لجنة معنية بالقواعد الأخلاقية وعلاقة هذه اللجنة بالمجلس؛ والسياسات المتعلقة بحالات الإخلال بمدونة القواعد الأخلاقية، بما في ذلك آليات الإبلاغ، وآليات حماية " المبلغين " ، والسياسات المتعلقة بنشر وترويج مدونة القواعد الأخلاقية.
    Recalling further Economic and Social Council decision 2004/299 of 23 July 2004, which highlighted the proposals of the Secretary-General for concrete mechanisms to implement a smooth transition strategy for graduating countries, as well as the recommendations on possible features of a smooth transition strategy contained in the report of the Committee for Development Policy on its tenth session, UN وإذ تشير كذلك إلى مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2004/299 المؤرخ 23 تموز/يوليه 2004 الذي سلط الضوء على مقترحات الأمين العام الداعية إلى إيجاد آليات عملية من أجل تنفيذ استراتيجية للانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من القائمة() وعلى التوصيات المتعلقة بالسمات الممكنة لاستراتيجية الانتقال السلس الواردة في تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها العاشرة()،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more