"possible indicators" - Translation from English to Arabic

    • المؤشرات الممكنة
        
    • المؤشرات المحتملة
        
    • المؤشرات التي من الممكن
        
    • للمؤشرات المحتملة
        
    • بالمؤشرات الممكنة
        
    • للمؤشرات الممكنة
        
    Data can be provided or changes measured for estimating rainfall or observing possible indicators of drought or infestation. UN ويمكن توفير البيانات أو قياس التغيرات لتقدير هطول اﻷمطار أو مراقبة المؤشرات الممكنة للجفاف أو الجوائح.
    It intends to review possible indicators and begin collecting baseline data in 1998. UN ويعتزم المكتب استعراض المؤشرات الممكنة والبدء في جمع البيانات اﻷساسية في ١٩٩٨.
    The Assembly would request the Secretary-General to intensify his efforts to develop and propose a set of possible indicators on violence against women. UN وستطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام تكثيف الجهود التي يبذلها لوضع واقتراح مجموعة من المؤشرات الممكنة بشأن العنف ضد المرأة.
    In addition, UNSO started to review possible indicators for evaluating its new policy support and advocacy initiatives. UN وبالاضافة إلى ذلك شرع المكتب في استعراض المؤشرات المحتملة لتقييم مبادراته الجديدة في مجال دعم السياسات والدعوة.
    Several private-sector producers of sensitive dual-use goods shared with the Panel possible indicators for identifying suspicious enquiries. These included: UN وقد قام العديد من منتجي القطاع الخاص للبضائع الحساسة المزدوجة الاستعمال بإطلاع الفريق على بعض المؤشرات المحتملة لتحديد أي الاستفسارات قد يكون محل شبهات، وهي تشمل:
    possible indicators to track progress: (a) number of national strategies for the development of statistics with clear priorities and costing for implementation; (b) countries incorporating specific plans for gender statistics in their strategies; and (c) level of " alignment " of statistical capacity development actions with the strategies. UN المؤشرات التي من الممكن استخدامها لتتبع التقدم المحرز: (أ) عدد الاستراتيجيات الوطنية لتطوير الإحصاءات التي تشمل أولويات واضحة وتكاليف التنفيذ؛ و (ب) البلدان التي أدرجت خططا خاصة للإحصاءات الجنسانية ضمن استراتيجياتها؛ و (ج) مستوى اتساق إجراءات تنمية القدرات الإحصائية مع الاستراتيجيات.
    1. States parties should pay the greatest attention to the following possible indicators of racial discrimination: UN 1- ينبغي للدول الأطراف أن تولي أقصى درجات الاهتمام للمؤشرات المحتملة التالية في ما يتصل بالتمييز العنصري:
    (d) A note by the secretariat on possible indicators to define criteria for differentiation among Annex I Parties (FCCC/AGBM/1996/7); UN )د( مذكرة من اﻷمانة بشأن المؤشرات الممكنة لتحديد معايير للممايزة بين اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول FCCC/AGBM/1996/7)(؛
    possible indicators of progress include: UN ومن المؤشرات الممكنة لإحراز التقدم:
    14. ILO is about to start a review of possible indicators concerning the economic activity and conditions of work of indigenous groups in the context of other projects that are about to begin. UN 14 - ومنظمة العمل الدولية بصدد البدء في استعراض المؤشرات الممكنة المتعلقة بالنشاط الاقتصادي لطوائف الشعوب الأصلية وظروف عملها وذلك في سياق مشروعات أخرى يوشك البدء في تنفيذها.
    40. Paragraph 18 of resolution 61/143 requested the Statistical Commission to develop and propose, in consultation with the Commission on the Status of Women, a set of possible indicators on violence against women in order to assist States in assessing the scope, prevalence and incidence of violence against women. UN 40 - وقد طلبت الجمعية العامة في الفقرة 18 من القرار 61/143 إلى اللجنة الإحصائية أن تقوم، بالتشاور مع لجنة وضع المرأة، بوضع واقتراح مجموعة من المؤشرات الممكنة بشأن العنف ضد المرأة، بغرض مساعدة الدول على تقييم نطاق العنف ضد المرأة ومدى تفشيه وتكرار حدوثه.
    It also requested the Statistical Commission, in consultation with the Commission on the Status of Women, to develop and propose a set of possible indicators on violence against women in order to assist States in assessing the scope, prevalence and incidence of violence against women. UN وطلبت كذلك إلى اللجنة الإحصائية أن تقوم، بالتشاور مع لجنة وضع المرأة، وضع واقتراح مجموعة من المؤشرات الممكنة بشأن العنف ضد المرأة بغرض مساعدة الدول على تقييم نطاق العنف ضد المرأة، ومدى تفشيه وتكرار حدوثه.
    A voluntary reporting system based on targets and objectives to be set by each State, taking into account its specific situation, should be further considered by exploring the possible indicators to measure the progress in the realization of the right to development. UN وينبغي كذلك النظر في اعتماد نظام لﻹبلاغ الطوعي مبني على اﻷهداف والغايات التي تحددها كل دولة، آخذة في الاعتبار وضعها الخاص. ويتم ذلك باستكشاف المؤشرات الممكنة لقياس التقدم المحرز في إعمال الحق في التنمية.
    These and other related points are considered further in document FCCC/AGBM/1996/17 on Review of possible indicators to define criteria for differentiation among Annex I Parties. UN وقد نظر في هذه النقطة وغيرها من النقاط ذات الصلة بمزيد من التفصيل في الوثيقة FCCC/AGBM/1996/17 بشأن استعراض المؤشرات الممكنة لتحديد معايير للممايزة بين اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول.
    FCCC/AGBM/1996/7 Quantified emission limitation and reduction objectives within specified time-frames: review of possible indicators to define criteria for differentiation among Annex I Parties UN FCCC/AGBM/1996/7 اﻷهداف الكمية لتحديد وخفض الانبعاثات في أطر زمنية محددة: استعراض المؤشرات الممكنة لتحديد المعايير الخاصة بالممايزة بين اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول
    The AGBM further requested the secretariat to prepare, for consideration at the fourth session, a document reviewing possible indicators that could be used to define criteria for differentiation among Annex I Parties. UN ٩٣- وطلب الفريق المخصص أيضا إلى اﻷمانة أن تقوم بإعداد وثيقة تستعرض المؤشرات الممكنة التي يمكن أن تفيد في تحديد المعايير اللازمة للتمايز بين اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول للنظر فيها في الدورة الرابعة.
    The challenge was to pare down the large number of possible indicators that could be used during the course of implementation and select instead, at the stage of planning, only the key or strategic ones that would be meaningful and helpful for determining whether or not results occurred. UN وكان التحدي هو تقليص العدد الكبير من المؤشرات الممكنة التي يمكن استخدامها أثناء عملية التنفيذ والاقتصار، بالأحرى، في مرحلة التخطيط، على اختيار المؤشرات الأساسية أو الاستراتيجية التي تكون مجدية وتساعد في تحديد ما إذا كانت النتائج قد تحققت أم لم تتحقق.
    Discussion at the workshop centred on possible indicators of human rights within the framework of three areas, which included administration of justice, democracy and participation and personal security. UN وتركزت المناقشة في الحلقة على المؤشرات المحتملة لحقوق الإنسان في إطار ثلاثة مجالات، شملت: إدارة العدل، والديمقراطية والمشاركة، والأمن الشخصي.
    Discussion at the workshop centred on possible indicators of human rights within the framework of three areas, which included administration of justice, democracy and participation and personal security. UN وتركزت المناقشة في الحلقة على المؤشرات المحتملة لحقوق الإنسان في إطار ثلاثة مجالات، شملت: إدارة العدل، والديمقراطية والمشاركة، والأمن الشخصي.
    The meeting was organized by the United Nations Programme on Youth, within the Division for Social Policy and Development of the Department of Economic and Social Affairs, and brought together academia, policy advisers, youth organizations, United Nations agencies and other intergovernmental organizations to discuss possible indicators. UN وقد نظم الاجتماع برنامج الأمم المتحدة للشباب، في شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وجمع أساتذة من الجامعات، ومستشارين للسياسات، ومنظمات شبابية، ووكالات تابعة للأمم المتحدة، ومنظمات حكومية دولية أخرى، لمناقشة المؤشرات المحتملة.
    possible indicators to track progress: (a) proportion of national websites offering free data; (b) published assessments of statistical " openness " ; (c) development of a catalogue for enterprise statistics and administrative data; and (d) number of countries publishing recent census data and documentation thereof on their national websites. UN المؤشرات التي من الممكن استخدامها لتتبع التقدم المحرز: (أ) نسبة المواقع الشبكية الوطنية التي تقدم بيانات مجانية؛ و (ب) التقييمات المنشورة بشأن يسر الاطلاع على الإحصاءات؛ و (ج) إعداد فهرس لإحصاءات المؤسسات والبيانات الإدارية؛ و (د) عدد البلدان التي تنشر بيانات التعداد الأخير ووثائقه على مواقعها الشبكية الوطنية.
    1. States parties should pay the greatest attention to the following possible indicators of racial discrimination: UN 1- ينبغي للدول الأطراف أن تولي أقصى درجات الاهتمام للمؤشرات المحتملة التالية في ما يتصل بالتمييز العنصري:
    possible indicators and the information necessary to measure the achievement of these objectives are listed in the annex (category I). UN وترد قائمة بالمؤشرات الممكنة والمعلومات اللازمة لقياس مدى تحقق هذه اﻷهداف في المرفق )الفئة اﻷولى(.
    Examples of possible indicators in different domains of information UN أمثلة للمؤشرات الممكنة في المجالات المختلفة للمعلومات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more