"possible means to enhance" - Translation from English to Arabic

    • الوسائل الممكنة لتعزيز
        
    Welcoming the appointment by the Secretary-General of a special representative to report on the situation of human rights defenders in all parts of the world and on possible means to enhance their protection in full compliance with the Declaration, UN وإذ ترحب بتعيين الأمين العام ممثلة خاصة لتقديم تقارير عن حالة المدافعين عن حقوق الإنسان في جميع أنحاء العالم وعن الوسائل الممكنة لتعزيز حمايتهم بما يتمشى تمشيا كاملا مع الإعلان،
    In paragraph 3 of this resolution, the Special Representative is requested to report on the situation of human rights defenders in all parts of the world and on possible means to enhance their protection in full compliance with the Declaration. UN ويرجى من الممثل الخاص في الفقرة الثالثة من هذا القرار، أن يقدم تقريرا عن حالة المدافعين عن حقوق الإنسان في جميع أنحاء العالم وعن الوسائل الممكنة لتعزيز حمايتهم بما يتمشى تماما مع الإعلان.
    To promote and achieve effective implementation of the Declaration, the need for establishing a special mechanism for reporting on and promoting the situation of human rights defenders as well as on possible means to enhance their protection was felt most pertinent by many delegations. UN 5- ورأت وفود كثيرة أن أنسب إجراء لترويج الإعلان وتنفيذه فعليا هو ضرورة إنشاء آلية خاصة لتقديم التقارير عن حالة المدافعين عن حقوق الإنسان وتعزيزها وعن الوسائل الممكنة لتعزيز حمايتهم.
    At its fifty-sixth session, the Commission on Human Rights, in its resolution 2000/61, requested the Secretary-General to appoint a special representative to report on the situation of human rights defenders in all parts of the world and on possible means to enhance their protection in full compliance with the Declaration. UN وخلال دورتها الخامسة والخمسين، طلبت لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2000/61 من الأمين العام تعيين ممثل خاص لإعداد تقرير بشأن حالة المدافعين عن حقوق الإنسان في كافة أرجاء العالم وبشأن الوسائل الممكنة لتعزيز حمايتهم امتثالا للإعلان.
    16. The Commission on Human Rights, by resolution 2000/61, requested the Secretary-General to appoint, for a period of three years, a special representative who shall report on the situation of human rights defenders in all parts of the world and on possible means to enhance their protection in full compliance with the Declaration. UN 16 - طلبت لجنة حقوق الإنسان إلى الأمين العام، في قرارها 2000/61، أن يعيِّن ممثلا خاصا لمدة ثلاث سنوات يقدم تقريرا عن حالة المدافعين عن حقوق الإنسان في جميع أنحاء العالم وعن الوسائل الممكنة لتعزيز حمايتهم بما يتمشى تماما مع الإعلان.
    204. In its resolution 2000/61, the Commission requested the SecretaryGeneral to appoint, for a period of three years, a special representative who would report on the situation of human rights defenders in all parts of the world and on possible means to enhance their protection in full compliance with the Declaration; the main activities of the special representative would be: UN 204- رجت اللجنة من الأمين العام، في قرارها 2000/61، أن يعيّن ممثلا خاصا لمدة ثلاث سنوات، يقدم تقريراً عن حالة المدافعين عن حقوق الإنسان في جميع أنحاء العالم وعن الوسائل الممكنة لتعزيز حمايتهم بما يتمشى تماماً مع الإعلان؛ وتكون الأنشط الرئيسية للممثل الخاص كالآتي:
    After extensive discussion, the Commission on Human Rights, by its resolution 2000/61, requested the SecretaryGeneral to appoint, for a period of three years, a special representative who shall report on the situation of human rights defenders in all parts of the world and on possible means to enhance their protection in full compliance with the Declaration. UN 8- وبعد مناقشات مستفيضة، رجـت لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2000/61 من الأمين العام أن يعين ممثلا خاصا، لمدة ثلاث سنوات، يقدم تقريرا عن حالة المدافعين عن حقوق الإنسان في جميع أنحاء العالم وعن الوسائل الممكنة لتعزيز حمايتهم بما يتمشى تماما مع الإعلان.
    In its resolution 2000/61, the Commission requested the Secretary-General to appoint, for a period of three years, a special representative who would report on the situation of human rights defenders in all parts of the world and on possible means to enhance their protection in full compliance with the Declaration. UN 200- ورجت اللجنة من الأمين العام، في قرارها 2000/61، أن يعين ممثلاً خاصاً لمدة ثلاث سنوات، يقدم تقريراً عن حالة المدافعين عن حقوق الإنسان في جميع أنحاء العالم وعن الوسائل الممكنة لتعزيز حمايتهم بما يتمشى تماماً مع الإعلان.
    In its resolution 2000/61, the Commission requested the Secretary-General to appoint, for a period of three years, a special representative who would report on the situation of human rights defenders in all parts of the world and on possible means to enhance their protection in full compliance with the Declaration. UN 179- ورجت اللجنة من الأمين العام، في قرارها 2000/61، أن يعين ممثلاً خاصاً لمدة ثلاث سنوات، يقدم تقريراً عن حالة المدافعين عن حقوق الإنسان في جميع أنحاء العالم وعن الوسائل الممكنة لتعزيز حمايتهم بما يتمشى تماماً مع الإعلان.
    3. Requests the Secretary-General to appoint, for a period of three years, a special representative who shall report on the situation of human rights defenders in all parts of the world and on possible means to enhance their protection in full compliance with the Declaration; the main activities of the special representative shall be: UN 3- ترجو من الأمين العام أن يعيِّن ممثلاً خاصاً، لمدة ثلاث سنوات، يقدم تقريراً عن حالة المدافعين عن حقوق الإنسان في جميع أنحاء العالم وعن الوسائل الممكنة لتعزيز حمايتهم بما يتمشى تماماً مع الإعلان؛ وتكون الأنشطة الرئيسية للممثل الخاص كالآتي:
    5. Commission on Human Rights resolution 2000/61 stipulates in paragraph 3 that the Special Representative on Human Rights Defenders " shall report on the situation of human rights defenders in all parts of the world and on possible means to enhance their protection in full compliance with the Declaration " . UN 5 - ينص قرار لجنة حقوق الإنسان 200/61، في الفقرة 3 منه، على أن تقدم الممثلة الخاصة المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان " تقريرا عن حالة المدافعين عن حقوق الإنسان في جميع أنحاء العالم، وعن الوسائل الممكنة لتعزيز حمايتهم بما يتمشى تماما مع الإعلان " .
    In its consideration of sub-item 4 (d), the Expert Group may also wish to consider ways to enhance official development assistance (ODA) availability and effectiveness, and to identify possible means to enhance the efforts of developed countries to fulfil their commitments on ODA. UN لدى النظر في البند الفرعي 4 (د) من جدول الأعمال، ينبغي لفريق الخبراء أن ينظر أيضا في سبل تعزيز توافر وفعالية المساعدة الإنمائية الرسمية وتحديد الوسائل الممكنة لتعزيز الجهود التي تبذلها البلدان المتقدمة النمو للوفاء بالتزاماتها المتعلقة بالمساعدة الإنمائية الرسمية.
    3. By resolution 2000/61 of 26 April 2000,3 the Commission, inter alia, requested the Secretary-General to appoint, for a period of three years, a special representative who shall report on the situation of human rights defenders in all parts of the world and on possible means to enhance their protection in full compliance with the Declaration. UN 3 - وقد طلبت اللجنة إلى الأمين العام، في قرارها 2000/61 المؤرخ 26 نيسان/أبريل 2000(3)، أن يعين ممثلا خاصا، لمدة ثلاث سنوات، يقدم تقارير عن حالة المدافعين عن حقوق الإنسان في جميع أنحاء العالم وعن الوسائل الممكنة لتعزيز حمايتهم بما يتمشى تماما مع الإعلان.
    (d) In resolution 2000/61 entitled " Human rights defenders " , the Commission decided to request the Secretary-General to appoint, for a period of three years, a special representative who shall report on the situation of human rights defenders in all parts of the world and on possible means to enhance their protection; UN (د) في القرار 2000/61 المعنون " المدافعون عن حقوق الإنسان " ، قررت اللجنة أن تطلب إلى الأمين العام تعيين ممثل خاص لفترة ثلاث سنوات، ليقدم تقريرا عن حالة المدافعين عن حقوق الإنسان في جميع أنحاء العالم وعن الوسائل الممكنة لتعزيز حمايتهم؛
    Taking note of the decision of the Commission on Human Rights in its resolution 2000/61 of 26 April 2000 to request the Secretary-General to appoint, for a period of three years, a special representative who shall report on the situation of human rights defenders in all parts of the world and on possible means to enhance their protection in full compliance with the Declaration, UN وإذ تحيط علما بمقرر لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2000/61 المؤرخ 26 نيسان/ أبريل 2000 () الذي يطلب إلى الأمين العام أن يعين، لفترة ثلاث سنوات، ممثلا خاصا يقدم تقارير عن حالة المدافعين عن حقوق الإنسان في جميع أنحاء العالم وعن الوسائل الممكنة لتعزيز حمايتهم بما يتمشى تماما مع الإعلان،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more