"possible mechanisms" - Translation from English to Arabic

    • الآليات الممكنة
        
    • الآليات المحتملة
        
    • بالآليات المحتملة
        
    • آليات ممكنة
        
    • بالآليات الممكنة
        
    • الآليات التي يمكن
        
    • إمكانية إنشاء آليات
        
    • اﻵليات الممكن
        
    • إمكانية وضع آليات
        
    • والآليات الممكنة
        
    Consideration of possible mechanisms to review implementation of the Convention and the Protocols thereto UN النظر في الآليات الممكنة لاستعراض تنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها
    Consideration of possible mechanisms to review implementation of the Convention and UN النظر في الآليات الممكنة لاستعراض تنفيذ الاتفاقية
    Compilation of comments and views received from States on possible mechanisms to review implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto UN تجميع التعليقات ووجهات النظر الواردة من الدول الأعضاء بشأن الآليات المحتملة لاستعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    possible mechanisms to review implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto UN الآليات المحتملة لاستعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    Open-ended Intergovernmental Meeting of Experts on possible mechanisms to Review Implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto UN بالآليات المحتملة لاستعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    32. Requests the Secretary-General to make proposals for improving the system of payment to suppliers, including possible mechanisms similar to letters of credit; UN ٣٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم مقترحات لتحسين نظام السداد للموردين، بما في ذلك آليات ممكنة مماثلة لخطابات الاعتماد؛
    Consideration of possible mechanisms to review implementation of the Convention and the Protocols thereto UN النظر في الآليات الممكنة لاستعراض تنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها
    possible mechanisms for monitoring and evaluating Article 7 reports; UN :: الآليات الممكنة لرصد وتقييم التقارير المقدمة بموجب المادة 7؛
    possible mechanisms for engaging non-States parties in reducing their stockpiles. UN :: الآليات الممكنة لإشراك الدول غير الأطراف في خفض مخزوناتها.
    possible mechanisms for monitoring and evaluating Article 7 reports; UN :: الآليات الممكنة لرصد وتقييم التقارير المقدمة بموجب المادة 7؛
    possible mechanisms for engaging non-States parties in reducing their stockpiles. UN :: الآليات الممكنة لإشراك الدول غير الأطراف في خفض مخزوناتها.
    :: possible mechanisms for strengthening coordination between United Nations regional offices on indigenous issues UN :: الآليات الممكنة لتعزيز التنسيق بين مكاتب الأمم المتحدة الإقليمية بشأن قضايا الشعوب الأصلية
    possible mechanisms to review implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto UN الآليات المحتملة لاستعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    possible mechanisms to review implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto UN الآليات المحتملة لاستعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    Work of the experts on possible mechanisms to review implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime UN عمل الخبراء بشأن الآليات المحتملة لاستعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية
    possible mechanisms to review implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto UN الآليات المحتملة لاستعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    possible mechanisms for peaceful solutions of self-determination claims in the United Nations system UN الآليات المحتملة لإيجاد حلول سلمية لمطالب تقرير المصير داخل منظومة الأمم المتحدة
    A list of possible mechanisms to show such commitment should be included. UN ينبغي إدراج قائمة بالآليات المحتملة لتوضيح هذا الالتزام.
    A list of possible mechanisms to show such commitment should be included. UN ينبغي إدراج قائمة بالآليات المحتملة لتوضيح هذا الالتزام.
    32. Requests the Secretary-General to make proposals for improving the system of payment to suppliers, including possible mechanisms similar to letters of credit; UN ٣٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم مقترحات لتحسين نظام السداد للموردين، بما في ذلك آليات ممكنة مماثلة لخطابات الاعتماد؛
    5. The panel should examine all possible options for the funding of African Union peace operations mandated by the Security Council, and recommend possible mechanisms needed to support them, in particular: UN 5 - ينبغي للفريق أن يبحث جميع الخيارات الممكنة لتمويل عمليات السلام التي يضطلع بها الاتحاد الأفريقي بتكليف من مجلس الأمن، وأن يوصي بالآليات الممكنة اللازمة لدعمها، ولا سيما ما يلي:
    This requires the Commission not only to identify the perpetrators but also to suggest possible mechanisms for holding those perpetrators accountable. UN ولا يستدعي هذا أن تحدد اللجنة هوية المرتكبين فقط، بل وأن تقترح الآليات التي يمكن استخدامها لمساءلتهم.
    Going forward, appropriate arrangements would also need to be made to ensure continued support within the United Nations to issues related to sustainable energy, including possible mechanisms for tracking and reporting on the proposed sustainable development goal on energy. UN وفي المستقبل، سيتعين أيضا وضع ترتيبات ملائمة لكفالة استمرار الدعم في الأمم المتحدة للمسائل المتصلة بالطاقة المستدامة، بما في ذلك إمكانية إنشاء آليات لتتبع هدف التنمية المستدامة المقترح المتعلق بالطاقة والإبلاغ عنه.
    IV. possible mechanisms AVAILABLE TO SUPPORT AND FACILITATE THE COMPLEMENTARITY OF PARTICIPANT ROLES OBLIGATIONS . 57 - 63 17 UN اﻵليات الممكن الاستعانة بها والمتاحة لدعم وتسهيل التكامل بين أدوار المشتركين والتزاماتهم
    It would also be useful to explore possible mechanisms for international cooperation, especially as a tool in ongoing political negotiations on the matter. UN وسيكون من المفيد أيضا استكشاف إمكانية وضع آليات للتعاون الدولي، خاصة لاستخدامها كأداة في المفاوضات السياسية الجارية بشأن المسألة.
    The Conference when considering information-gathering and possible mechanisms to review implementation will have the opportunity to remedy that situation, thereby giving full meaning and impact to the information-gathering process. UN ولدى نظر المؤتمر في مسألة جمع المعلومات والآليات الممكنة لاستعراض التنفيذ، ستكون الفرصة متاحة له لعلاج هذا الوضع، بحيث يعطي عملية جمع المعلومات معناها وأثرها الكاملين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more