"possible military dimensions to" - Translation from English to Arabic

    • بالأبعاد العسكرية المحتملة
        
    • الأبعاد العسكرية المحتملة
        
    • أبعاد عسكرية محتملة
        
    • احتمال وجود أبعاد عسكرية
        
    • باحتمال وجود أبعاد عسكرية
        
    No agreement was reached and the Agency has not been able to begin substantive work with Iran on resolving the outstanding issues, including those related to possible military dimensions to Iran's nuclear programme. UN ولم يتسن تحقيق أي اتفاق ولم تتمكن الوكالة من الشروع في العمل بشكل جوهري مع إيران من أجل تسوية المسائل العالقة، بما في ذلك المسائل المتعلقة بالأبعاد العسكرية المحتملة لبرنامج إيران النووي.
    The Director General is unable to report any progress on the clarification of outstanding issues, including those relating to possible military dimensions to Iran's nuclear programme. UN ولا يستطيع المدير العام الإفادة بحدوث أي تقدُّم في توضيح المسائل العالقة، بما في ذلك المسائل المتصلة بالأبعاد العسكرية المحتملة لبرنامج إيران النووي.
    :: It is essential for the Agency to address all outstanding issues, not just those related to possible military dimensions to Iran's nuclear programme. UN :: لا بد للوكالة من معالجة جميع المسائل العالقة، وليس فقط تلك المسائل التي تتعلق بالأبعاد العسكرية المحتملة لبرنامج إيران النووي.
    possible military dimensions to Iran's Nuclear Programme UN الأبعاد العسكرية المحتملة لبرنامج إيران النووي
    All of this information, taken together, gave rise to concerns about possible military dimensions to Iran's nuclear programme. UN وعند أخذ مجمل هذه المعلومات في الاعتبار، ثارت شواغل بشأن الأبعاد العسكرية المحتملة لبرنامج إيران النووي.
    In the absence of such engagement, the Agency will not be able to resolve concerns about issues regarding the Iranian nuclear programme, including those which need to be clarified to exclude the existence of possible military dimensions to Iran's nuclear programme. UN ففي غياب مثل هذا الالتزام، لن تستطيع الوكالة تبديد القلق الذي يساورها بشأن المسائل المتعلقة بالبرنامج النووي الإيراني، بما في ذلك المسائل التي تحتاج إلى توضيحات من أجل استبعاد وجود أبعاد عسكرية محتملة في برنامج إيران النووي.
    Given the nature and extent of credible information available to the Agency about possible military dimensions to Iran's nuclear programme, the Agency considers it essential and urgent for Iran to engage with it on the substance of the Agency's concerns. UN ونظراً لطبيعة ونطاق المعلومات الموثوقة المتاحة للوكالة عن احتمال وجود أبعاد عسكرية للبرنامج النووي الإيراني، فإنَّ الوكالة ترى من الضروري والملحّ أن تلتزم إيران مع الوكالة لمعالجة فحوى قلق الوكالة.
    Unless Iran addresses the Agency's requirement to conduct effective verification, it will not be possible for the Agency to resolve outstanding issues, including those relating to possible military dimensions to Iran's nuclear programme. UN وإذا لم تستجب إيران لطلب الوكالة بإجراء تحقق فعال، فلن تتمكن الوكالة من تسوية المسائل العالقة، بما في ذلك المسائل المتعلقة باحتمال وجود أبعاد عسكرية للبرنامج النووي الإيراني.
    During the talks, a number of issues of mutual interest were discussed, in particular the clarification of issues relating to possible military dimensions to Iran's nuclear programme. UN وشهدت هذه المحادثات مناقشة عدد من المسائل ذات الاهتمام المشترك، لا سيما توضيح المسائل المتصلة بالأبعاد العسكرية المحتملة لبرنامج إيران النووي.
    In particular, there was no agreement on a structured approach to resolving outstanding issues related to possible military dimensions to Iran's nuclear programme and no agreement by Iran to the Agency's request for access to the Parchin site. UN وعلى وجه الخصوص، لم يتم تحقيق أي اتفاق بشأن نهج منظم لحل المسائل العالقة المتصلة بالأبعاد العسكرية المحتملة لبرنامج إيران النووي ولم يتم تحقيق أي اتفاق مع إيران بشأن طلب الوكالة معاينة موقع بارشين.
    The Director General is, therefore, unable to report any progress on clarifying the issues relating to possible military dimensions to Iran's nuclear programme. UN لذا فإن المدير العام غير قادر على الإبلاغ بشأن أي تقدم في توضيح المسائل المتصلة بالأبعاد العسكرية المحتملة لبرنامج إيران النووي.
    11. The Agency has continued to receive, collect and evaluate information relevant to possible military dimensions to Iran's nuclear programme. UN 11 - وواصلت الوكالة تلقّي وجمع وتقييم المعلومات ذات الصلة بالأبعاد العسكرية المحتملة لبرنامج إيران النووي.
    :: Iran is not providing access to relevant locations, equipment, persons or documentation related to possible military dimensions to Iran's nuclear programme; nor has Iran responded to the many questions the Agency has raised with Iran regarding procurement of nuclear related items UN :: لا تتيح إيران إمكانية الوصول إلى المواقع أو المعدات أو الأشخاص أو الوثائق ذات الصلة بالأبعاد العسكرية المحتملة لبرنامج إيران النووي؛ كما أن إيران لم تجب على المسائل العديدة التي أثارتها الوكالة معها بخصوص شراء مفردات مرتبطة بالميدان النووي
    While the Secretariat's commitment to continued dialogue is unwavering, it has not been possible to reach agreement with Iran on the structured approach or to begin substantive work on the outstanding issues, including those related to possible military dimensions to Iran's nuclear programme. UN ومع أن التزام الأمانة بمواصلة الحوار ثابت، لم يتسن تحقيق اتفاق مع إيران بشأن النهج المنظم أو الشروع في العمل بشكل جوهري بشأن المسائل العالقة بما في ذلك تلك المتعلقة بالأبعاد العسكرية المحتملة لبرنامج إيران النووي.
    Iran is not cooperating with the Agency regarding the outstanding issues which give rise to concern about possible military dimensions to Iran's nuclear programme: UN لا تتعاون إيران مع الوكالة بخصوص القضايا العالقة التي تثير الشواغل بشأن الأبعاد العسكرية المحتملة لبرنامج إيران النووي:
    :: The Agency explained its concerns and identified the clarification of possible military dimensions to Iran's nuclear programme as the top priority. UN :: شرحت الوكالة مخاوفها واعتبرت أن توضيح الأبعاد العسكرية المحتملة لبرنامج إيران النووي يحتل المرتبة الأولى على قائمة الأولويات.
    In line with that statement, the Annex to this report provides a detailed analysis of the information available to the Agency to date which has given rise to concerns about possible military dimensions to Iran's nuclear programme. UN وتماشياً مع ذلك البيان، يوفّر هذا التقرير تحليلاً مفصلاً للمعلومات المتوافرة لدى الوكالة حتى تاريخه والتي أثارت الشواغل بشأن الأبعاد العسكرية المحتملة لبرنامج إيران النووي.
    53. The Agency has serious concerns regarding possible military dimensions to Iran's nuclear programme. UN 53 - وتساور الوكالة مخاوف جدية حيال الأبعاد العسكرية المحتملة لبرنامج إيران النووي.
    51. The Agency continues to have serious concerns regarding possible military dimensions to Iran's nuclear programme, as explained in GOV/2011/65. UN 51 - وما زالت شواغل جدية تساور الوكالة بخصوص الأبعاد العسكرية المحتملة لبرنامج إيران النووي، وفقاً لما تم إيضاحه في الوثيقة GOV/2011/65.
    In the absence of such engagement, the Agency will not be able to resolve concerns about issues regarding the Iranian nuclear programme, including those which need to be clarified to exclude the existence of possible military dimensions to Iran's nuclear programme. UN ففي غياب مثل هذا الالتزام، لن تستطيع الوكالة تبديد الشواغل التي تساورها بشأن المسائل المتعلقة بالبرنامج النووي الإيراني، بما في ذلك المسائل التي تحتاج إلى توضيحات من أجل استبعاد وجود أبعاد عسكرية محتملة في البرنامج النووي الإيراني.
    In the absence of such engagement, the Agency will not be able to resolve concerns about issues regarding the Iranian nuclear programme, including those which need to be clarified to exclude the existence of possible military dimensions to Iran's nuclear programme. UN ففي غياب مثل هذا الالتزام، لن تستطيع الوكالة تبديد الشواغل التي تساورها بشأن المسائل المتعلقة بالبرنامج النووي الإيراني، بما في ذلك المسائل التي تحتاج إلى توضيحات من أجل استبعاد وجود أبعاد عسكرية محتملة في برنامج إيران النووي.
    Given the nature and extent of credible information available to the Agency about possible military dimensions to Iran's nuclear programme, it remains essential and urgent for Iran to engage with it on the substance of the Agency's concerns. UN ونظراً لطبيعة ونطاق المعلومات الموثوقة المتاحة للوكالة عن احتمال وجود أبعاد عسكرية للبرنامج النووي الإيراني، فلا تزال الضرورة قائمة وملحّة بأن تتعاون إيران مع الوكالة لمعالجة فحوى قلق الوكالة.
    Unless Iran addresses the Agency's requirement to conduct effective verification, it will not be possible for the Agency to resolve outstanding issues, including those relating to possible military dimensions to Iran's nuclear programme. UN وإذا لم تستجب إيران لطلب الوكالة بإجراء تحقق فعال، فلن تتمكن الوكالة من تسوية المسائل العالقة، بما في ذلك المسائل المتعلقة باحتمال وجود أبعاد عسكرية للبرنامج النووي الإيراني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more