"possible misconduct" - Translation from English to Arabic

    • سوء سلوك محتمل
        
    • سوء السلوك المحتمل
        
    • بسوء سلوك محتمل
        
    • باحتمال وقوع سوء سلوك
        
    • أفعال سوء السلوك
        
    • حالات سوء السلوك المحتملة
        
    • حالات محتملة لسوء سلوك
        
    • بحالات سوء السلوك المحتملة
        
    • أي سوء سلوك قد يصدر
        
    • واقعات إساءة السلوك المحتملة
        
    • إساءة التصرف المحتملة
        
    • أي سوء تصرف محتمل
        
    • سوء سلوك مزعوم
        
    • باحتمال سوء السلوك
        
    • حالات إساءة تصرف محتملة
        
    A manager may become aware, through a formal report, or through other means, that a staff member may have engaged in possible misconduct. UN ويمكن أن يعلم المسؤول، عن طريق تقرير رسمي، أو من خلال وسائل أخرى، أن أحد الموظفين ضالع في سوء سلوك محتمل.
    :: 100 reports of investigation into possible misconduct relating to peacekeeping operations UN :: صدور 100 تقرير تحقيق في حالات سوء سلوك محتمل تتعلق بعمليات حفظ السلام
    possible misconduct by a UNAMID staff member UN سوء سلوك محتمل من جانب أحد موظفي العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور
    This has the added benefit of raising awareness of the investigation function, thereby making it more accessible for the purpose of reporting possible misconduct. UN الأمر الذي حقق فائدة إضافية تمثلت في زيادة الوعي بمهمة التحقيقات وزادت من ثم إمكانية الحصول عليها لأغراض إعداد التقارير عن سوء السلوك المحتمل.
    Investigation report on possible misconduct by a United Nations police officer in UNMIS UN تقرير تحقيقات عن سوء سلوك محتمل صادر عن أحد أفراد شرطة الأمم المتحدة في بعثة الأمم المتحدة في السودان
    Investigation report on possible misconduct by a staff member at UNMIS UN تقرير تحقيقات عن سوء سلوك محتمل من جانب موظف في بعثة الأمم المتحدة في السودان
    Investigation report on possible misconduct by staff members of UNEP UN تقرير تحقيقات عن سوء سلوك محتمل من جانب موظفين في برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    possible misconduct by a United Nations police officer in UNMIS UN سوء سلوك محتمل من جانب أحد أفراد شرطة الأمم المتحدة في بعثة الأمم المتحدة في السودان
    possible misconduct by a staff member at the United Nations Office at Nairobi UN سوء سلوك محتمل من جانب موظف في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    OIOS also investigates reports of possible misconduct of staff serving in special political missions. UN كما يجري تحقيقات في تقارير عن سوء سلوك محتمل لموظفي البعثات السياسية الخاصة.
    Investigation of possible misconduct by a staff member at ESCWA UN التحقيق في سوء سلوك محتمل من جانب موظف في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا
    possible misconduct by a staff member at the former UNMEE UN سوء سلوك محتمل لأحد الموظفين في بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا السابقة
    possible misconduct by a former staff member at UNOCI UN سوء سلوك محتمل لموظف سابق في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار
    possible misconduct by a staff member at the United Nations Office at Vienna UN سوء سلوك محتمل لموظف في مكتب الأمم المتحدة في فيينا
    Case register per annum In addition, the categories of possible misconduct reported remained generally consistent with previous years. UN 41- وإضافة إلى ذلك، ظلت فئات قضايا سوء السلوك المحتمل المبلَّغ عنها ثابتة بصورة عامة مع مستوياتها في السنوات السابقة.
    45. Two different investigations into possible misconduct categorized as RSD/RST Fraud resulted in the separation of four individuals. UN 45- وأسفر تحقيقان مختلفان يتعلقان بسوء سلوك محتمل من النوع الذي يندرج في فئة قضايا التزوير المتصل بتحديد مركز اللاجئ وإعادة التوطين عن فصل أربعة أفراد.
    The Organization should take proper account of non-specific allegations, which are often a warning sign of a breakdown in discipline or possible misconduct. UN وينبغي أن تولي المنظمة الاعتبار الواجب للادعاءات غير المحددة، لأنها غالبا ما تكون علامة تنذر بحدوث اختلال في النظام أو باحتمال وقوع سوء سلوك.
    In addition, the OIOS website is being updated to more clearly explain responsibilities of all staff for reporting possible misconduct. UN وإضافة إلى ذلك، يجري تحديث الموقع الإلكتروني لمكتب خدمات الرقابة الداخلية لكي يشرح على نحو أوضح مسؤوليات كافة الموظفين عن الإبلاغ عن حالات سوء السلوك المحتملة.
    Proposals for and analysis of mechanisms for addressing possible misconduct of judges UN مقترحات وتحليل لآليات معالجة حالات محتملة لسوء سلوك القضاة
    400 reviews and analysis of reports of possible misconduct for decisions as to jurisdiction and investigative action UN 400 استعراض وتحليل للبلاغات المتعلقة بحالات سوء السلوك المحتملة بهدف اتخاذ قرارات بشأن تحديد الاختصاص وإجراءات التحقيق
    13. Proposals and analysis for a mechanism for addressing possible misconduct of judges UN 13 - مقترحات وتحليلات بشأن استحداث آلية لمعالجة أي سوء سلوك قد يصدر من القضاة
    Incidents of possible misconduct are reported to the Head of Department/Office or the Office of Internal Oversight Services (OIOS), who reviews the information and determines whether there are sufficient grounds to conduct an investigation UN يتم الإبلاغ عن واقعات إساءة السلوك المحتملة إلى رئيس الإدارة/المكتب أو إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية الذي يقوم بالنظر في المعلومات وتحديد ما إذا كانت هناك مسوغات كافية لإجراء تحقيق
    Comparison of 2007 and 2008 reports of possible misconduct in select missions UN مقارنة بين عدد البلاغات الواردة في عامي 2007 و2008 عن حالات إساءة التصرف المحتملة في مجموعة مختارة من البعثات
    34. The IGO continues to treat reports of possible misconduct affecting beneficiaries or beneficiary communities as a priority. UN 34- ولا يزال مكتب المفتش العام يعالج كأولويةٍ من أولوياته تقارير عن أي سوء تصرف محتمل قد يؤثر على المستفيدين أو الجماعات المستفيدة.
    The committee, which is expected to commence its duties in September, will review information reported on possible misconduct to determine whether there is sufficient basis to predicate a case for investigation. UN وستستعرض اللجنة التي يُتوقع أن تشرع في أعمالها في أيلول/سبتمبر، ما يرد عليها من معلومات بشأن سوء سلوك مزعوم لتحديد إن كان هناك أساس كاف يستوجب فتح تحقيق.
    38. The IGO contributes to the overall integrity of UNHCR's operations by investigating reports of possible misconduct by UNHCR staff. UN 38- ويساهم مكتب المفتش العام في الحفاظ على المكانة العامة لعمليات المفوضية عن طريق التحقيق في التقارير الخاصة باحتمال سوء السلوك من جانب موظفي المفوضية.
    6. Between 1 January and 31 December 2008, the Investigations Division received 336 reports of possible misconduct regarding peace operations. UN 6 - تلقت شعبة التحقيقات، في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، 336 بلاغا عن حالات إساءة تصرف محتملة تتعلق بعمليات حفظ السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more