"possible side" - Translation from English to Arabic

    • الجانبية المحتملة
        
    • جانبية محتملة
        
    And a Possible side effect is damage to the inner ear, which... affects balance. Open Subtitles ومن الأعراض الجانبية المحتملة لذلك ضرر في الأذن الداخلية مما يؤثر على التوازن
    Possible side effects of kittens include sneezing, tiny scratches and erectile dysfunction. Open Subtitles الأعراض الجانبية المحتملة للقطط ،تشمل العطس خدوش صغيرة، وخلل وظيفي في الانتصاب
    Possible side effects include headache, diarrhea permanent erectile dysfunction, thoughts of suicide, and nausea. Open Subtitles الأعراض الجانبية المحتملة تشمل الصداع, الإسهال, الإنتصتب الدائم التفكير بالإنتحار و الغثيان
    Yeah, it says here, "Possible side effects: Open Subtitles نعم , إنه يقول هنا الآثار الجانبية المحتملة
    Possible side effects include memory loss, vision impairment, and disorientation, all of which could explain why Open Subtitles لها آثار جانبية محتملة كفقدان للذاكرة ضعف الرؤية ، الإرتباك كلها تظهر لما
    Okay, Possible side effects may occur over the next 24 to 48 hours. Open Subtitles حسناً، الأعراض الجانبية المحتملة قد تحدث خلال الـ24 إلى 48 ساعة المقبلة.
    I've heard that an increase in appetite's a Possible side effect, so I'm taking the necessary precautions. Open Subtitles سمعت أن انفتاح الشهية من الأعراض الجانبية المحتملة لذا، إنني أتخذ الإجراءات الوقائية الضرورية
    Possible side effects include abdominal pain, nausea, headaches, dizziness, fever... and hair loss. Open Subtitles الأعراض الجانبية المحتملة آلام بالمعدة، صداع، دوار، حمى، غثيان و فقدان للشعر
    Federal regulations require me to list all Possible side effects of this experiment. Open Subtitles الأنظمة الفيدارلية تتطلب مني بسرد كافة الأعراض الجانبية المحتملة من هذه التجربة
    States should actively monitor the impact and Possible side effects of measures to discourage demand and take appropriate action to address any unintended side effects which restrict the exercise of human rights; UN وينبغي للدول أن ترصد بشكل فاعل أثر التدابير الرامية إلى تثبيط الطلب وآثارها الجانبية المحتملة واتخاذ الإجراءات المناسبة للتصدي لأي آثار جانبية غير مقصودة تقيد ممارسة حقوق الإنسان؛
    She also reported that her husband had maintained that the attending physician had prescribed a series of pills to be taken daily instead, but had not given any details about their name, their prescribed use or their Possible side effects. UN كما أفادت بأن زوجها يعتقد أن الطبيب المكلف برعايته قد قرر له مجموعة من الأدوية التي يجب أن يتعاطاها يومياً، ولكنه لم يعطه أي تفاصيل عن اسمها أو الطريقة المقررة لاستعمالها أو آثارها الجانبية المحتملة.
    But it is also established that, whatever the remedy, the dose must be prescribed according to the patient's age and physical state, and obviously one must always bear in mind the Possible side effects. UN ولكن من الثابت أيضا أنه، أيا كان العلاج، يجب أن تكون الجرعة مناسبة لعمر المريض وحالته البدنية، ومن الواضح أنه لا بد من مراعاة الآثار الجانبية المحتملة.
    When I've had a chance to consult my physician about the Possible side effects of Spectavir? Open Subtitles عندما تكون لدي فرصة لإستشارة طبيبي عن الآثار الجانبية المحتملة لـ "سبيكتفير" ؟
    "Possible side effects: headaches, stomach cramping"-- oh, God, Dad, look at this: Open Subtitles "الآثار الجانبية المحتملة" الصداع وتقلصات في المعدة
    Now, there are some Possible side effects you should be aware of - things like nausea, dizziness, aphasia, blurred vision... Open Subtitles والآن، يوجد بعض الأثار الجانبية المحتملة فعليكِ أن تكوني على دراية بـ... أموراً كالغثيان،
    Sterilization requires the written consent of the person concerned, which should only be signed when the person is fully aware of the surgical risks, Possible side effects, the difficulty to reverse it, and the existing reversible contraceptive methods.115 UN وتقتضي عملية التعقيم موافقة مكتوبة من الشخص المعني، التي لا ينبغي توقيعها إلا عندما يكون الشخص المعني على علم تام بمخاطر الجراحة والآثار الجانبية المحتملة المترتبة عليها وصعوبة إجراء عملية جراحية عكسية ووسائل منع الحمل المتوفرة التي يمكن الرجوع عنها.115
    Likewise, it took into consideration the fact that, according to the judgement of the Barcelona Criminal Court No. 13 on 14 July 1997, Arturo Navarra Ferragut had signed a document authorizing the radiosurgery treatment that was performed on him, and that the said document explicitly set out the Possible side effects. UN وأخذت في اعتبارها أيضاً أنه وفقاً للحكم الصادر في 14 تموز/يوليه 1997 عن المحكمة الجنائية رقم 13 في برشلونة، فإن آرتورو نافارا فيراغوت قد وقّع على تأذن بالعلاج الذي أجري لـه بواسطة الجراحة الإشعاعية، وأن هذه الوثيقة بيّنت بوضوح الآثار الجانبية المحتملة.
    Likewise, it took into consideration the fact that, according to the judgement of the Barcelona Criminal Court No. 13 on 14 July 1997, Arturo Navarra Ferragut had signed a document authorizing the radiosurgery treatment that was performed on him, and that the said document explicitly set out the Possible side effects. UN وأخذت في اعتبارها أيضاً أنه وفقاً للحكم الصادر في 14 تموز/يوليه 1997 عن المحكمة الجنائية رقم 13 في برشلونة، فإن آرتورو نافارا فيراغوت قد وقّع على وثيقة تأذن بالعلاج الذي أجري لـه بواسطة الجراحة الإشعاعية، وأن هذه الوثيقة بيّنت بوضوح الآثار الجانبية المحتملة.
    (b) Provide accessible, complete and accurate information about various family-planning methods, including their health risks and benefits, Possible side effects and their effectiveness in the prevention of the spread of HIV/AIDS and other sexually transmitted diseases; UN )ب( توفير المعلومات الكاملة والدقيقة والتي يتيسر الحصول عليها عن مختلف طرق تنظيم اﻷسرة، بما في ذلك المخاطر الصحية لهذه الطرق وفوائدها وآثارها الجانبية المحتملة وفعاليتها في منع انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز وغير ذلك من اﻷمراض المنقولة بالاتصال الجنسي؛
    All Possible side effects of radiation. Open Subtitles كلها أعراض جانبية محتملة للإشعاع
    "Possible side effects: Open Subtitles اعراض جانبية محتملة :

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more