"possible topics" - Translation from English to Arabic

    • المواضيع الممكنة
        
    • المواضيع التي يمكن
        
    • المواضيع المحتملة
        
    • المواضيع المحتمل
        
    • بالمواضيع الممكنة
        
    • المواضيع الممكن
        
    • مواضيع محتملة
        
    • مواضيع ممكنة
        
    • مواضيع يمكن
        
    • ذلك من الموضوعات الممكن إدراجها
        
    • ومن المواضيع
        
    • بالمواضيع التي يمكن
        
    None of the possible topics of future work listed therein could be discounted. UN ولا يمكن تجاهل أي موضوع من المواضيع الممكنة للعمل المقبل الواردة في الوثيقتين.
    possible topics for other backgrounders include: UN وتشمل المواضيع الممكنة لورقات معلومات اساسية أخرى:
    The UNCTAD secretariat was to suggest a selection of possible topics for consideration by the Commission. UN وينبغي أن تقترح أمانة الأونكتاد مجموعة مختارة من المواضيع التي يمكن دراستها لكي تنظر فيها اللجنة.
    31. The members of the Advisory Board exchanged views on a number of possible topics for discussion at its 2015 sessions. UN 31 - تبادل أعضاء المجلس الاستشاري وجهات النظر بشأن عدد من المواضيع التي يمكن مناقشتها في دوراته لعام 2015.
    The G-20 will discuss whatever the bigger countries consider it most useful to discuss. Five possible topics include: News-Commentary وسوف تتولى مجموعة العشرين مناقشة كل ما تعتبره البلدان الكبرى جديراً بالمناقشة. ومن بين المواضيع المحتملة:
    The following are possible topics to be covered during the workshop: UN وفيما يلي بيان المواضيع المحتمل أن تُغطى أثناء حلقة العمل:
    This Note addresses each of these possible topics in turn. UN 2- وتتناول هذه المذكّرة كل موضوع من هذه المواضيع الممكنة.
    The proposals made on possible topics for the workshops ranged from transnational crime and terrorism to specific forms of crime and crime prevention, and criminal justice measures. UN وقد تراوحت الاقتراحات المقدمة بشأن المواضيع الممكنة لحلقات العمل من الجريمة عبر الوطنية والإرهاب عبر الوطني إلى أشكال محددة للجريمة وتدابير منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    The view was also expressed that preliminary consideration of a possible revision of the Rules should not prevent the Working Group from envisaging other possible topics for future work, such as the use of arbitration in corporate governance or the use of online dispute resolution mechanisms. UN وأُعرب أيضا عن رأي مفاده أن النظر بصورة أولية في إمكان تنقيح هذه القواعد ينبغي أن لا يمنع الفريق العامل من التفكير في المواضيع الممكنة الأخرى للأعمال المقبلة، مثل استخدام التحكيم في الإدارة المؤسسية الرشيدة أو استخدام الآليات الإلكترونية لتسوية المنازعات.
    Among the possible topics for discussion are: UN ومن بين المواضيع التي يمكن مناقشتها ما يلي:
    possible topics for the meetings of the subsidiary bodies to take place in 2012 and for the meeting of HONLEA, Europe, in 2013 were identified at the respective meetings. UN وتم أثناء الاجتماعات المعنية تحديد المواضيع التي يمكن أن تتناولها اجتماعات الهيئات الفرعية المزمع عقدها في عام 2012 وكذلك مواضيع اجتماع هونليا، أوروبا، في عام 2013.
    The Subcommission held a discussion on possible topics to be considered by the working groups at its fiftieth session, under item 6 of the draft provisional agenda. UN 37- وعقدت اللجنة مناقشة بشأن المواضيع التي يمكن أن تنظر فيها الأفرقة العاملة في دورتها الخمسين في إطار البند 6 من مشروع جدول الأعمال.
    14. possible topics for discussion: UN 14 - المواضيع المحتملة للمناقشة:
    The Commission could also begin consideration of possible topics for round-table discussions to be held at its fifty-sixth and subsequent sessions, if, upon evaluation, it determines that the modality is to be continued. UN ويمكن للجنة أيضا أن تبدأ النظر في المواضيع المحتملة لمناقشات الموائد المستديرة التي ستُعقد خلال الدورة السادسة والخمسين والدورات اللاحقة، إذا ما قررت، إثر إجراء تقييم لهذه الطريقة، أن تتابع العمل بها.
    The Chairman of the Working Group submitted an oral progress report to the Planning Group on 24 July 2012, noting, inter alia, that the Working Group had held four meetings during which it considered some possible topics. UN وقدم رئيس الفريق العامل تقريراً مرحلياً شفوياً إلى فريق التخطيط في 24 تموز/يوليه 2012 ملاحظاً، في جملة أمور أخرى، أن الفريق العامل عقد أربعة اجتماعات نظر خلالها في بعض المواضيع المحتملة.
    possible topics to be included: Title and purpose; reaffirmation of existing agreements; relationships with other international instruments; cooperation; implementation; monitoring and reporting; provision for review.] UN المواضيع المحتمل إدراجها: العنوان والغرض، إعادة توكيد الاتفاقات القائمة؛ العلاقة مع الصكوك الدولية الأخرى؛ التعاون؛ التنفيذ؛ الرصد والإبلاغ؛ الأحكام المقدمة للاستعراض].
    4. Draft chapter III, " Annotated check-list of possible topics for preparatory conference " UN ٤ - مشروع الفصل الثالث، " قائمة مرجعية مشروحة بالمواضيع الممكنة للمداولة التحضيرية "
    Accordingly, the Working Group agreed to review and update the list of possible topics, using the 1996 list as a starting point for that purpose. UN وبناء على ذلك، اتفق الفريق العامل على استعراض وتحديث قائمة المواضيع الممكن تناولها، مستعيناً بقائمة عام 1996 كمنطلق لتحقيق هذا الغرض.
    140. Several delegations made reference to issues that could benefit from the attention of the General Assembly and new ones were submitted in writing as possible topics for consideration in 2009. UN 140 - أشارت عدة وفود إلى المسائل التي يمكن إيلاؤها الاهتمام في أعمال الجمعية العامة، قدمت مسائل جديدة خطيا باعتبارها مواضيع محتملة للنظر فيها في عام 2009.
    It also suggested possible topics for the next report. UN واقترحت أيضا مواضيع ممكنة لكي يغطيها التقرير المقبل.
    6. possible topics for future work . 92 - 98 21 UN ٦ - مواضيع يمكن أن يتناولها العمل مستقبلا
    b. The International Law Commission. Analytical studies and reports on the reservations to treaties; State responsibility; succession of States and impact on nationality; diplomatic protection; and unilateral acts of States; liability for acts not prohibited by international law and other possible topics on the Commission’s agenda; UN ب - لجنة القانون الدولي - دراسات وتقارير تحليلية عن التحفظات على المعاهدات؛ وخلافة الدول وأثرها على الجنسية؛ والحماية الدبلوماسية؛ واﻷعمال التي تقوم بها الدول من جانب واحد؛ المسؤولية عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي، وغير ذلك من الموضوعات الممكن إدراجها في جدول أعمال اللجنة؛
    20. Examples of possible topics are: UN 20 - ومن المواضيع الممكن النظر فيها ما يلي:
    The SBI requested its Chair to transmit to the members of the Bureau a list of possible topics for the round-table discussions as proposed by Parties during consideration of the item in the SBI. UN وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ من رئيسها أن ينقل إلى أعضاء المكتب قائمة بالمواضيع التي يمكن تناولها خلال مناقشات المائدة المستديرة على النحو الذي اقترحته الأطراف أثناء نظر الهيئة الفرعية للتنفيذ في البند.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more