"possibly even" - Translation from English to Arabic

    • ربما حتى
        
    • وربما حتى
        
    • بل وربما
        
    • بل ربما
        
    • ربما في
        
    • يمكن أن يرقى
        
    • من الممكن حتى
        
    You know, out of the ordinary. possibly even dangerous? Open Subtitles أنت تعلم, على غير المعتاد ربما حتى خطراً؟
    Its credibility, and possibly even its continued existence, are on the line. UN فقد باتت مصداقيته، بل ربما حتى استمرار وجوده، على المحك.
    You're a good man, possibly even a great one, and I will do everything I can to help you win... Open Subtitles أنت رجل جيد ؛ و ربما حتى رجلٌ عظيم و سأفعل أي شئ لأجعلكَ تفوز
    Several decades later, another liberal President, Franklin D. Roosevelt, had led the advocacy for the United Nations, possibly even suggesting the organization's name. UN وبعد عدة عقود، تصدر رئيس ليبرالي آخر، هو فرانكلين د. روزفلت، الدعوة لإنشاء الأمم المتحدة وربما حتى اقترح اسم المنظمة.
    It was noted that the Working Group might require a further session in the second half of 2003 and possibly even the first half of 2004 to refine the text for final adoption. UN وأشير إلى أن الفريق العامل قد يحتاج إلى دورة أخرى في النصف الثاني من عام 2003، وربما حتى في النصف الأول من عام 2004، من أجل تنقيح النص لاعتماده نهائيا.
    The hurricane has also affected other countries of the region, such as Haiti and possibly even Cuba. UN وقد أضر هذا اﻹعصار أيضا ببلدان أخرى في المنطقة، مثل هايتي بل وربما كوبا.
    We hope that the code will be finalized and adopted soon, possibly even in 2002. UN ونأمل في أن توضع الصيغة النهائية لهذه المدونة وأن تعتمد في أقرب وقت ممكن، ربما في عام 2002.
    This was necessary, they said, in order to reduce the risk of inappropriate utilization of transfers by partners, and possibly even fraud. UN وقالت إن ذلك ضروري للحد من مخاطر استغلال الشركاء لتلك التحويلات استغلالا غير ملائم يمكن أن يرقى إلى الغش في بعض الأحيان.
    If I'm right and you have a chance to see your daughter again, possibly even your wife, Open Subtitles إذا كنت محقا وكان لديك فرصة لرؤية ابنتك ثانية، ربما حتى زوجتك،
    It must have taken some damage, possibly even before we came onboard the ship. Open Subtitles لابد أنه حدث به بعض الضرر ربما حتى قبل أن نأتى على متن هذه السفينه
    There you see, this could be a bank robery or possibly even a murder. Open Subtitles أترى؟ قد تكون سرقة مصرف أو ربما حتى جريمة قتل
    Notably, the speed and scale of the current change in acidity levels was unprecedented in the last 60 million, or possibly even 300 million, years. UN والجدير بالذكر أن سرعة ونطاق التغيير الحالي في مستويات الحموضة لم يسبق لهما مثيل في الـ 60 مليون سنة الماضية أو ربما حتى 300 مليون سنة الماضية.
    I should also like to remind all delegations inscribing their names on the list of speakers that the rolling list means that delegations should be prepared to intervene at any time, possibly even one meeting sooner than originally planned. UN وأودّ أن أذكَّر جميع الوفود التي تُدرِج أسماءها في قائمة المتكلمين، بأن القائمة المتجددة تعني أنه ينبغي لها أن تكون مستعدة للمداخلة في أيّ وقت، ربما حتى في الجلسة السابقة للجلسة المخطَّطة أصلاً.
    For this reason, the option of a position under ECOSOC, or possibly even a higher body of the United Nations, seems to provide the most reasonable solution. UN ولهذا السبب فإن الخيار المتمثل في وضعه في إطار المجلس الاقتصادي والاجتماعي، أو ربما حتى في إطار هيئة أعلى من هيئات اﻷمم المتحدة، يبدو أنه يتيح أفضل حل معقول.
    He's a material witness in a murder, possibly even a suspect. Open Subtitles انه شاهد عيان في جريمة قتل وربما حتى يكون مشتبه به
    We think that the winds are probably... about 6,000 miles per hour, possibly even more. Open Subtitles آدم شومان جامعة أريزونا وربما حتى أكثر من ذلك هذا ضخم بالمقارنة مع سرعة الرياح على أي كوكب في مجموعتنا الشمسية
    If urgent arrangements are not made to rapidly meet this need for resources, the country could become a time bomb capable of destroying any of the efforts provided by neighbouring countries and possibly even by the entire region. UN وإذا لم يتم القيام بترتيبات عاجلة لتلبية هذه الحاجة إلى الموارد على وجه السرعة يمكن أن يصبح هذا البلد قنبلة موقوتة قادرة على العصف بأية جهود تبذلها البلدان المجاورة وربما حتى المنطقة بأسرها.
    First, the OAU could establish within its secretariat a focal point, and possibly even a dedicated unit, for the issue of internal displacement. UN أولا، بإمكان منظمة الوحدة الأفريقية أن تنشئ، داخل أمانتها، جهة تنسيق بل وربما أيضاً وحدة مخصصة لمسألة التشرد الداخلي.
    Informal communication and, possibly, even the exchange of a draft request between authorities prior to its eventual transmission were considered useful. UN واعتُبر أن من المفيد إجراء اتصال غير رسمي، بل وربما أيضا تبادل مسوّدة الطلب، بين السلطات قبل إرسال الطلب في نهاية المطاف.
    It was noted that the Working Group might require a further session in the second half of 2003 and possibly even the first half of 2004 to refine the text for final adoption. UN وأشير إلى أن الفريق العامل قد يحتاج إلى دورة أخرى في النصف الثاني من عام 2003، بل ربما في النصف الأول من عام 2004 أيضا، من أجل تنقيح النص بغية اعتماده نهائيا.
    This was necessary, they said, in order to reduce the risk of inappropriate utilization of transfers by partners, and possibly even fraud. UN وقالت إن ذلك ضروري للحد من مخاطر استغلال الشركاء لتلك التحويلات استغلالا غير ملائم يمكن أن يرقى إلى الغش في بعض الأحيان.
    Well, uh, just that we appreciate... that you might find the thought of engaging in, uh, homosexual acts... morally and, uh, possibly even... physically repulsive... and, uh, we are encouraged... that you are able to overcome these personal, uh, barriers... to better serve the cause to which we are all so devoted. Open Subtitles حسنا، بأننا نقدّر بأنك قد تجد بأن فكرة الانخراط في أفعال مثلية جنسيا معنويا و من الممكن حتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more