"post adjustment into" - Translation from English to Arabic

    • تسوية مقر العمل في
        
    • تسوية مقر العمل إلى
        
    Any correction to the margin level would replace the need to incorporate post adjustment into the base salary. UN وأي تصحيح لمستوى الهامش من شأنه أن يحل محل الحاجة إلى إدماج تسوية مقر العمل في المرتب الأساسي.
    The revised base/floor salary scale was implemented on a " no loss/no gain " basis in conjunction with the consolidation of 4.57 per cent of post adjustment into the base/floor salary scale. UN ونُفذ سلّم المرتبات الأساسية/الدنيا المنقح، بناء على مبدأ " انتفاء الخسارة والربح " ، وأُدمجت في الوقت ذاته نسبة 57.4 في المائة من تسوية مقر العمل في سلّم المرتبات الأساسية/الدنيا.
    The financial implications of the consolidation of 4.57 per cent of post adjustment into base salaries with effect from January 2007, amount to Euro37,900 for the year 2007. UN ١٤- وتبلُغ الآثار المالية المترتبة في سنة ۲۰۰٧ على دمج نسبة 57.4 في المائة من تسوية مقر العمل في المرتّبات الأساسية، اعتبارا من كانون الثاني/يناير ۲۰۰٧، ما قدره 900 37 دولار.
    Consolidation of 4.57 per cent of post adjustment into net base salary UN ضم 4.57 في المائة من تسوية مقر العمل إلى المرتب الأساسي الصافي
    The increase in the base/floor salary scale would be implemented through the standard method of consolidating 0.13 per cent of the post adjustment into the base/floor salary scale on a no-loss/no-gain basis. UN وستطبق هذه الزيادة في جدول المرتبات الأساسية/الدنيا من خلال الطريقة المعتادة المتمثلة في ضم نسبة 0.13 في المائة من تسوية مقر العمل إلى جدول المرتبات الأساسية/الدنيا على أساس انتفاء الخسارة أو المكسب.
    The scale reflects the consolidation of 3.87 per cent of post adjustment into the net base salary that became effective on 1 March 2001. UN ويجسّد الجدول دمج ما نسبته 3.87 في المائة من تسوية مقر العمل في صافي المرتبات الأساسية الذي أصبـح نافـذا فـي 1 آذار/مارس 2001.
    2. In its resolution 51/216 of 18 December 1996, the General Assembly approved the consolidation of 5.26 points of post adjustment into the base/floor salary scale and increased the scale by 0.4 per cent. UN ٢ - وقد وافقت الجمعية العامة في قرارها ٥١/٢١٦، المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، على دمج ٢٦,٥ نقاط من تسوية مقر العمل في جدول المرتبات اﻷساسية/الدنيا، وزادت الجدول بنسبة ٤,٠ في المائة.
    The scale reflects the consolidation, on a no loss/no gain basis, of 2.33 multiplier points of post adjustment into the base salary scale. UN ويعكس هذا الجدول، القائم على أساس مبدأ " انتفاء الكسب والخسارة " ، دمج نسبة 2.33 نقطة مئوية من نقاط مُضاعِف تسوية مقر العمل في جدول المرتّبات الأساسية.
    65. The Human Resources Network and the representatives of the staff federations supported the proposal to adjust the base/floor salary scale by consolidating 3.04 per cent of the post adjustment into the scale, effective 1 January 2010. UN 65 - أيدت شبكة الموارد البشرية وممثلو اتحادات الموظفين اقتراح تعديل المرتب الأساسي/الأدنى عن طريق ضم نسبة 3.04 في المائة من تسوية مقر العمل في الجدول، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2010.
    The scale reflects the consolidation, on a no loss/no gain basis, of 1.97 multiplier points of post adjustment into the base salary scale. UN ويعكس هذا الجدول، القائم على أساس مبدأ " انتفاء الكسب والخسارة " ، دمج نسبة 1.97 نقطة مئوية من نقاط مضاعِف تسوية مقر العمل في جدول المرتّبات الأساسية.
    The increase in the base/floor salary scale would be implemented by consolidating 1.37 per cent of the post adjustment into the base/floor salary on a no-loss/no-gain basis. UN وستطبق هذه الزيادة في جدول المرتبات الأساسية/الدنيا بإدماج نسبة 1.37 في المائة من تسوية مقر العمل في جدول المرتبات الأساسية/الدنيا على أساس انتفاء الخسارة أو المكسب.
    86. The HR Network supported the proposal to adjust the base/floor salary scale on a no-loss/no-gain basis by consolidating 4.57 per cent of the post adjustment into the scale. UN 86 - أيدت شبكة الموارد البشرية الاقتراح الداعي إلى تسوية جدول المرتبات الأساسية/الدنيا، على أساس انتفاء الخسارة أو المكسب بإدماج نسبة 4.57 في المائة من تسوية مقر العمل في الجدول.
    188. The Human Resources Network supported the proposal to adjust the base/floor salary scale on a no-loss/no-gain basis by consolidating 2.49 per cent of the post adjustment into the scale. UN 188 - أيدت شبكة الموارد البشرية الاقتراح الداعي إلى تسوية جدول المرتبات الأساسية/الدنيا، على أساس انتفاء الخسارة أو المكسب بإدماج 2.49 في المائة من تسوية مقر العمل في الجدول.
    The scale reflects the consolidation, on a no-loss/no-gain basis, of the 3.04 multiplier points of post adjustment into the base salary scale. UN ويعكس هذا الجدول، القائم على أساس مبدأ " انتفاء الكسب والخسارة " ، دمج 3.04 نقاط من نقاط مُضاعِف تسوية مقر العمل في جدول المرتّبات الأساسية.
    71. The Commission noted that the process of determining the revised net base salaries for staff receiving remuneration at the dependency rate and the revised gross salaries on the occasion of consolidating a part of the post adjustment into base salaries on a “no-loss/no-gain” basis was a relatively simple one. UN ١٧ - لاحظت اللجنة أن عملية تحديد صافي المرتبات اﻷساسية المنقحة للموظفين الذين يتقاضون أجورهم من فئة المعيل والمرتبات اﻹجمالية المنقحة بمناسبة إدماج جزء من تسوية مقر العمل في المرتبات اﻷساسية على أساس " انتفاء الخسارة أو المكسب " تمثل عملية بسيطة نسبيا.
    As a result of successive consolidations of a part of post adjustment into base/floor salaries, while no losses or gains were experienced by staff receiving remuneration at the dependency rates, some such losses or gains had occurred randomly in the case of those receiving it at the single rate. UN ونتيجة لعمليات إدماج متعاقبة لجزء من تسوية مقر العمل في المرتبات اﻷساسية/الدنيا، رغم أن الموظفين الذين يتقاضون أجورهم من فئة المعيل لم يتكبدوا أي خسائر ولم يحققوا أي أرباح، حدثت بعض الخسائر أو تحققت بعض اﻷرباح بشكل عشوائي في حالة الموظفين الذين يتقاضون مرتباتهم من فئة غير المعيل.
    The increase in the base/floor salary scale would be implemented through the standard method of consolidating 0.13 per cent of the post adjustment into the base/floor salary scale on a no-loss/no-gain basis. UN وستطبق هذه الزيادة في جدول المرتبات الأساسية/الدنيا من خلال الطريقة المعتادة المتمثلة في ضم نسبة 0.13 في المائة من تسوية مقر العمل إلى جدول المرتبات الأساسية/الدنيا على أساس انتفاء الخسارة أو المكسب.
    201. The representative of the United Nations explained that the current surplus in the Tax Equalization Fund was the result of consolidations of a part of the post adjustment into base salary since 1990, which had not been accompanied by reviews of the staff assessment scale. UN ٢٠١ - وأوضح ممثل اﻷمم المتحدة أن الفائض الحالي في صندوق معادلة الضرائب هو نتيجة ضم جزء من تسوية مقر العمل إلى المرتب اﻷساسي منذ عام ١٩٩٠، اﻷمر الذي لم يصاحبه استعراض لجدول الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين.
    223. The Human Resources Network supported the proposal to adjust the base/floor salary scale by 1.88 per cent on a no-loss/no-gain basis by consolidating 1.88 per cent of the post adjustment into the scale. UN 223- أيـدت شبكة الموارد البشرية الاقتراح الداعي إلى تسوية جدول المرتبات الأساسية/الدنيا بنسبة 1.88 في المائة بحيث لا يترتـب على ذلك كسـب أو خسارة، عن طريق ضم 1.88 في المائة من تسوية مقر العمل إلى الجدول.
    It recalled that, to maintain the base/floor scale in line with the General Schedule levels of the comparator, the proposed increase would be implemented through the standard method of consolidating 1.37 per cent of the post adjustment into the base/floor salary scale, effective 1 January 2011. UN وأشارت إلى أنه من أجل الحفاظ على جدول المرتبات الأساسية/الدنيا بنفس مستوى الجدول العام للخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة فإن الزيادة المقترحة سوف تنفذ من خلال الطريقة المعتادة لضم نسبة 1.37 في المائة من تسوية مقر العمل إلى جدول المرتبات الأساسية/الدنيا اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2011.
    (a) An increase of $0.3 million, which is a technical adjustment to the 1994 budget estimates to incorporate the effect of hardship and mobility allowance in the 1994 appropriations resulting from the consolidation of 6.9 points of post adjustment into base pay (in accordance with General Assembly resolution 216); UN )أ( زيادة قدرها ٠,٣ من ملايين الدولارات وهي تسوية تقنية لتقديرات ميزانية ١٩٩٤ لتشمل أثر منحة المشقة والتنقل في اعتمادات ١٩٩٤ نتيجة لضم ٦,٩ نقطة من تسوية مقر العمل إلى اﻷجر اﻷساسي )وفقا لقرار الجمعية العامة ٢١٦(؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more