"post harvest" - Translation from English to Arabic

    • بعد الحصاد
        
    • التالية للحصاد
        
    :: Water Science and Technology :: post harvest and Technology UN :: علوم وتكنولوجيا المياه :: تكنولوجيا ما بعد الحصاد
    Appropriate post harvest treatment and storage so as to reduce losses. UN - المعالجة والتخزين حسب الأصول فيما بعد الحصاد لتقليل الفاقد.
    Improve post harvest management to minimize crop storage losses and enhance processing. UN :: تحسين عمليات إدارة ما بعد الحصاد للوصول بالفاقد من المخزون إلى أدنى حد وتعزيز عمليات التصنيع الغذائي؛
    Recent indications received by the Secretariat that the Organization's activities related to food processing and reducing post harvest losses could be considered for European Commission funding under a new Euro1 billion facility expected to be established in the near future therefore constitute welcome news. UN ولذلك، ترحب الأمانة بما تلقته مؤخرا من أنباء تشير إلى أن المفوضية الأوروبية قد تنظر في تمويل أنشطة المنظمة المتعلقة بتجهيز الأغذية وتقليل فواقد ما بعد الحصاد في إطار مَرفِق جديد يبلغ حجمه 1 بليون يورو ويتوقع إنشاؤه في المستقبل القريب.
    Women's role in rice cultivation is essential as glutinous rice production usually takes the following pattern: men plough, make bounds and prepare seedbeds, women transplant rice, weed, harvest, thresh and carry out other post harvest operations. UN ودور المرأة في زراعة الأرز أساسي بالنظر إلى أن انتاج الأرز الغروي عادة ما يأخذ النمط التالي: يقوم الرجال بحرث الأرض، وبناء الحدود وتهيئة مغارس البذور، وتقوم النساء بازدراع الأرز، وإزالة العُشب الضار، والحصاد، والدرس والقيام بالعمليات الأخرى التالية للحصاد.
    Cucurbits (60), melon (7.5), seeds post harvest (0.135) UN القرع (60)، البطيخ الأصفر (7.5)، البذور فيما بعد الحصاد (0.135)
    Cucurbits (60), melon (7.5), seeds post harvest (0.135) UN القرع (66)، البطيخ الأصفر (7.5)، البذور فيما بعد الحصاد (0.135)
    post harvest and Technology UN :: تكنولوجيا ما بعد الحصاد
    21. ESCAP collaborated with the Asia-Pacific Economic Cooperation Council (APEC) secretariat in the implementation of a project entitled “Human resources development for the post harvest/food sector” to enhance cooperation between APEC and non-APEC countries. UN ٢١ - وتعاونت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ مع أمانة مجلس التعاون الاقتصادي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ في تنفيذ مشروع عنوانه " تنمية الموارد البشرية لقطاع اﻷغذية/ ما بعد الحصاد " يستهدف تعزيز التعاون بين البلدان اﻷعضاء في الرابطة والبلدان غير اﻷعضاء فيها.
    8.3. post harvest Measures UN 8-3 تدابير ما بعد الحصاد
    Well-targeted interventions are needed to ensure urgent access to agricultural inputs (i.e. seeds, fertilizers and water), rehabilitation of infrastructure and better practices to decrease post harvest losses. UN ويجب أن تكفل التدخلات ذات الأهداف المحددة تحديدا جيدا الحصول بشكل عاجل على مستلزمات الإنتاج الزراعي (أي البذور والأسمدة والمياه)، وإصلاح الهياكل الأساسية، وأفضل الممارسات لخفض الفاقد ما بعد الحصاد.
    ECA was further requested to establish forums for sharing information and knowledge on natural resource management and food security, best practices in extension services and technologies that reduce post harvest losses. UN كما طُلب أيضاً من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا تنظيم منتديات لتقاسم المعلومات والمعارف بشأن إدارة الموارد الطبيعية والأمن الغذائي، وأفضل الممارسات في مجال الخدمات الإرشادية، والتكنولوجيات التي تخفض من خسائر ما بعد الحصاد .
    32. Better quality of rural life entails enhancing agricultural productive capacities, promoting agro-processing for income creation and employment generation, reducing post harvest losses, and using local sources of renewable energy as potential livelihood growth impulses. UN 32- إن تحسين نوعية الحياة في الأرياف يتطلب تعزيز قدرات الإنتاج الزراعي وتشجيع تجهيز المنتجات الزراعية بغية إدرار الدخل وتوفير فرص العمل وتقليل فواقد ما بعد الحصاد واستخدام المصادر المحلية للطاقة المتجددة كقوى دافعة محتملة لنمو مصادر الرزق.
    Artefacts and libraries (0.65), cut flower open field (67), flour mills machinery and storages (1.49), fruit tree nurseries (45), strawberry fruit (196), strawberry runners (35), dates post harvest (2.755), cut flowers protected (240), melon (99.4), potato (165), seed production (28) UN قطع فنية ومكتبات (0.65)، أزهار مقطوفة لحقول مكشوفة (67)، مطاحن الدقيق آليات مطاحن الدقيق وأماكن خزنها (1.49)، مشاتل أشجار الفاكهة (45)، فاكهة الفراولة (196)، الفراولة بساق زاحفة (35)، التمور فيما بعد الحصاد (2.755)، أزهار مقطوفة بمناطق محمية (240)، الشمام (99.4)، البطاطا (165)، إنتاج البذور (28)
    In April 2000, as part of another response to the CAP for East Timor, FAO received funding for a seed multiplication project (April 2000-March 2001), followed later by a second phase focusing on the reduction of post harvest losses. UN وفي نيسان/أبريل 2000، وكجزء من استجابة أخرى لعملية النداء الموحد من أجل تيمور الشرقية، تلقت منظمة الأغذية والزراعة تمويلاً لمشروع في مجال تكاثر البذور (نيسان/أبريل 2000 - آذار/مارس 2001)، أعقبته مرحلة ثانية تركزت على تقليل الخسائر بعد الحصاد().
    The programme foresees an at least 35 per cent participation of women in all agricultural development activities, including delivery of agricultural inputs, group formation, technical services, and post harvest activities (of crops). UN ويتوخى ذلك البرنامج تحقيق مشاركة المرأة بنسبة 35 في المائة على الأقل في جميع أنشطة التنمية الزراعية، بما فيها توصيل المدخلات الزراعية، وتشكيل المجموعات، وتوفير الخدمات التقنية، والقيام بأنشطة ما بعد الحصاد (بالنسبة للمحاصيل).
    Artefacts and libraries (0.65), cut flower open field (67), flour mills machinery and storages (1.49), fruit tree nurseries (45), strawberry fruit (196), strawberry runners (35), dates post harvest (2.755), cut flowers protected (240), melon (99.4), potato (165), seed production (28) UN قطع فنية ومكتبات (0.65)، أزهار مقطوفة لحقول مكشوفة (67)، مطاحن الدقيق آليات مطاحن الدقيق وأماكن خزنها (1.49)، مشاتل أشجار الفاكهة (45)، فاكهة الفراولة (196)، الفراولة بساق زاحفة (35)، التمور فيما بعد الحصاد (2.755)، أزهار مقطوفة بمناطق محمية (240)، الشمام (99.4)، البطاطا (165)، إنتاج البذور (28)
    Artefacts (0.65), cut flowers, protected (303), cut flowers, open fields (77), dates post harvest (3.444), flour mills - machinery and storages (2.14), furniture imported (1.422), fruit tree nurseries (50), potato (239), strawberry runners (35), strawberry fruit (196), melon (125.65), seed production (56) UN قطع فنية للزينة (0.65)، أزهار مقطوفة مناطق محمية (303)، أزهار مقطوفة، حقول مكشوفة (77)، التمور فيما بعد الحصاد (3.444)، مطاحن الدقيق - أجهزة آلية ومرافق تخزين (2.14)، قطع آثار مستوردة (1.422)، مشاتل أشجار الفاكهة (50)، البطاطا (239)، فراولة بساق زاحفة (35)، فاكهة الفراولة (196)، شمام (125.65)، إنتاج البذور (56)
    Carrots (8), chestnut (2), cucurbits (60), forest nurseries (10), orchard and raspberry replant (25), orchard and raspberry nurseries (5), peppers (27.5), rice consumer packs (2), seeds post harvest (0.135), strawberry fruit (86), strawberry runners (40), cut flowers bulbs (52), eggplant (22), tomato (48.4), melon (6.0), mills and processors (35) UN الجزر (8)، الكستناء (2)، القرع (60)، مشاتل الأحراج (10)، بساتين الفاكهة وأماكن زرع التوت (25)، مشاتل بساتين الفاكهة والتوت (5)، أنواع الفلفل (27.5)، التغليف الاستهلاكي للأرز (2)، بذور ما بعد الحصاد (0.135)، فاكهة الفراولة (86)، الفراولة بساق زاحفة (40)، بصيلات الأزهار المقطوفة (52)، باذنجان (22)، بندورة (48.4)، الشمام (6.0)، المطاحن ومرافق التجهيز (35)
    post harvest management UN الإدارة التالية للحصاد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more