The Mission has no discrepancies in the post incumbencies, thanks to timely recording of the movement of staff and post occupancy. | UN | لا يوجد لدى البعثة حالات للتباين في شغل الوظائف، نظراً لتسجيل حركة الموظفين ومعدلات شغل الوظائف في حينها. |
16. The mobility policy was formally established in May 2002 when the limits on post occupancy (five years up to the P-5 level and six years above the P-5 level) were introduced. | UN | 16 - وقد تقررت سياسة تنقل الموظفين رسميا في أيار/مايو 2002 عندما بدأ تطبيق الحدود الزمنية على شغل الوظائف خمس سنوات لغاية الرتبة ف-5 وست سنوات فوق الرتبة ف-5. |
That term was misleading because the introduction of time limits for post occupancy had made the current policy mandatory. | UN | وقال إن ذلك المصطلح مضلل، لأن استحداث حدود زمنية لشغل الوظائف يجعل السياسة الحالية إلزامية. |
Strict enforcement of current post occupancy limits | UN | التنفيذ الصارم للحدود الزمنية الحالية المقررة لشغل الوظائف |
Minimum post occupancy two years or only one year if it is the second lateral move; | UN | (ب) المدة الدنيا لشغل الوظيفة: سنتان أو سنة واحدة فقط إذا كان النقل الأفقي يحدث للمرة الثانية()؛ |
Staff members who have reached the maximum post occupancy limit are subject to managed reassignment. | UN | ويخضع الموظفون الذين بلغوا الحد الأقصى لحدود شغل الوظيفة إلى عملية إعادة انتداب منظم. |
OIOS projects that with the inclusion of estimated lateral moves, approximately 37 per cent of staff members will have reached maximum post occupancy by the end of 2007. | UN | ويتوقع المكتب أنه بإدراج التنقلات الجانبية المتوقعة، فإن ما يقرب من 37 في المائة من الموظفين سيصلون إلى الحد الأقصى من شغل الوظائف بحلول نهاية عام 2007. |
The number of staff in those categories that will reach maximum post occupancy by 2007 will therefore be significantly higher than the projections for the Professional and Director categories. | UN | وسيكون عدد الموظفين في هذه الفئات الذين سيصلون إلى الحد الأقصى من شغل الوظائف بحلول عام 2007، أعلى بكثير من التوقعات بالنسبة إلى الموظفين من الفئة الفنية وفئة المديرين. |
2002-2003: 92 per cent post occupancy rate | UN | الفترة 2002-2003: شغل الوظائف بمعدل 92 في المائة |
9. In response, the Secretary-General explained in his report A/55/253 and Corr.1 how he envisaged implementing his mobility policy, which included the introduction of time limits for post occupancy. | UN | 9 - واستجابة لذلك، قام الأمين العام في تقريره A/55/253 و Corr.1 بشرح تصوره لكيفية تنفيذ سياسة التنقل التي يتبناها، والتي تشمل بدء تطبيق حدود زمنية على شغل الوظائف. |
16. The mobility policy was formally established in May 2002 when the limits on post occupancy (five years up to the P-5 level and six years above the P-5 level) were introduced. | UN | 16 - وقد أنشئت رسميا سياسة تنقل الموظفين في أيار/مايو 2002 عندما بدأ تطبيق الحدود الزمنية على شغل الوظائف (خمس سنوات لغاية الرتبة ف-5 وست سنوات فوق الرتبة ف-5). |
post occupancy rate | UN | معدل شغل الوظائف |
In all cases, post occupancy limits will not exceed the current five or six years, as applicable. | UN | وفي جميع الحالات، لن تتجاوز الفترات الزمنية المحددة لشغل الوظائف فترة خمس أو ست سنوات المقررة حاليا، حسب الاقتضاء. |
The proposed system will help address this concern through the enforcement of post occupancy limits, and by giving priority to staff applying from other duty stations. | UN | وسيساعد النظام المقترح في تبديد هذا القلق من خلال فرض حدود زمنية لشغل الوظائف وإعطاء أولوية للموظفين المتقدمين من مراكز عمل أخرى. |
During the 18-month period, the secretariat used consultants to bridge the recruitment period for approved posts, which is currently showing a post occupancy rate of 84 per cent. | UN | 13- وخلال فترة الثمانية عشر شهراً استخدمت الأمانة استشاريين لسد ثغرة فترة التعيينات للوظائف المعتمدة، التي تبين حالياً معدلاً لشغل الوظائف هو 84 في المائة. |
post occupancy limits for field missions will be determined by the respective managing departments in accordance with operational needs, security considerations and other relevant factors. | UN | وستقرر الإدارات المختصة الحدود الزمنية لشغل الوظائف في البعثات الميدانية وفقا للاحتياجات التشغيلية والاعتبارات الأمنية وعوامل أخرى. |
(d) Mobility: An integrated approach to mobility including the implementation of managed reassignments at the expiration of post occupancy limits will be put into place. | UN | (د) التنقل: سيوضع نهج متكامل للتنقل يشمل تنفيذ عمليات الانتداب الموجه لدى انصرام الآجال القصوى لشغل الوظائف. |
All the staff in grades G-5 to P-5 levels have to move every five years; whereas the post occupancy limit for the D-1/2 level is six. | UN | ويتعين على جميع الموظفين من الرتب خ ع-5 إلى ف-5 أن يتنقلوا كل خمس سنوات، في حين أن الحد الزمني لشغل الوظيفة في حالة الموظفين من الرتبة مد-1/مد-2 هو ست سنوات. |
Minimum post occupancy two years or only one year if it is the second lateral move; | UN | (ب) المدة الدنيا لشغل الوظيفة: سنتان أو سنة واحدة فقط إذا كان النقل الأفقي يحدث للمرة الثانية()؛ |
All the staff in grades G-5 to P-5 levels have to move every five years; whereas the post occupancy limit for the D-1/2 level is six. | UN | ويتعين على جميع الموظفين من الرتب خ ع-5 إلى ف-5 أن يتنقلوا كل خمس سنوات، في حين أن الحد الزمني لشغل الوظيفة في حالة الموظفين من الرتبة مد-1/مد-2 هو ست سنوات. |
Staff members who have reached the maximum post occupancy limit are subject to managed reassignment. | UN | ويخضع الموظفون الذين بلغوا الحد الأقصى لحدود شغل الوظيفة إلى عملية إعادة انتداب منظم. |
The Committee was informed that time spent by staff in posts prior to the General Assembly's decision to establish the mobility framework will be included for the purposes of determining post occupancy. | UN | وأُبلغت اللجنة بأن الوقت الذي أمضاه الموظفون في الوظائف قبل قرار الجمعية العامة القاضي بإنشاء إطار التنقل سيحتسب في تحديد مدة شغل الوظيفة. |