"post of the chief" - Translation from English to Arabic

    • وظيفة رئيس
        
    • وظيفة الرئيس
        
    • لوظيفة رئيس
        
    • بوظيفة رئيس
        
    • منصب رئيس دائرة
        
    The Committee is not in favour of the upgrading of the post of the Chief of the Office. UN ولا تحبذ اللجنة رفع رتبة وظيفة رئيس المكتب.
    It specifically recommended that the post of the Chief of the Fund secretariat be upgraded to the level of director. UN وأوصى على وجه التحديد بأن تُرفع وظيفة رئيس أمانة الصندوق إلى مستوى المدير.
    On the basis of the information provided, the Committee recommends acceptance of the reclassification of the P-5 post of the Chief of Office to the D-1 level. UN واستنادا إلى المعلومات المقدمة، توصي اللجنة بالموافقة على إعادة تصنيف وظيفة رئيس المكتب من رتبة ف-5 إلى رتبة مد-1.
    The Appeals Unit currently has only five posts, one of which is the post of the Chief. UN ولا تضم وحدة الاستئناف حاليا سوى خمس وظائف، إحداها وظيفة الرئيس.
    The post of the Chief would be redeployed to the Office from section 1, Overall policymaking, direction and coordination, of the programme budget. UN وستنقل وظيفة الرئيس إلى المكتب من الباب 1، تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما، من الميزانية البرنامجية.
    This is reflected in this section through the proposed reclassification of the post of the Chief of the Information and Communication Technology Service to the D-1 level. UN ويتجسد ذلك في هذا الباب عبر الترفيع المقترح لوظيفة رئيس دائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى الرتبة مد-1.
    UNICEF informed the Board that the recommended review could not be started because the post of the Chief, Medical and Life Insurance Section, of the United Nations had remained vacant for a prolonged period. UN أبلغت اليونيسيف المجلس أنه لن يتسنى بدء الاستعراض الموصى به لأن وظيفة رئيس قسم التأمين الطبي والتأمين على الحياة في الأمم المتحدة ظلت شاغرة لمدة طويلة؛
    10. Decides to retain the post of the Chief of Staff to the Special Representative of the Secretary-General at the level of Assistant Secretary-General; UN 10 - تقرر الإبقاء على وظيفة رئيس الأركان بالنسبة إلى الممثل الخاص للأمين العام في رتبة أمين عام مساعد؛
    In the same paragraph, the Secretary-General was asked to review the level of the post of the Chief of the Disarmament Branch in Geneva and to report on the results of the review. UN وفي الفقرة نفسها، طُلب إلى الأمين العام أن يقوم بإعادة النظر في رتبة وظيفة رئيس فرع نزع السلاح في جنيف، وأن يقدم تقريرا عن نتائج إعادة النظر.
    She wondered why the Secretary-General had not reviewed the level of the post of the Chief of the Disarmament Branch in Geneva and had not reported to the Assembly, as he had been requested to do by the Advisory Committee. UN وتساءلت عن سبب عدم قيام الأمين العام باستعراض رتبة وظيفة رئيس فرع نزع السلاح في جنيف، وعدم تقديمه تقريرا إلى الجمعية العامة، كما طلبت إليه اللجنة الاستشارية.
    27G.10 The estimate of $456,300 would provide for the continuation of the post of the Chief of Administration and one Professional post for his/her assistant. UN ٧٢ زاي - ٠١ يغطي التقدير البالغ ٠٠٣ ٦٥٤ دولار تكاليف مواصلة وظيفة رئيس اﻹدارة ووظيفة من الفئة الفنية لمساعده/ مساعدته.
    27G.10 The estimate of $456,300 would provide for the continuation of the post of the Chief of Administration and one Professional post for his/her assistant. UN ٢٧ زاي - ١٠ يغطي التقدير البالغ ٣٠٠ ٤٥٦ دولار تكاليف مواصلة وظيفة رئيس اﻹدارة ووظيفة من الفئة الفنية لمساعده/ مساعدته.
    41. For reasons similar to those expressed with regard to the proposed upgrading of the post of Senior Legal Adviser, the Committee recommends against the proposed upgrading from P-5 to D-1 for the post of the Chief of the Civil Affairs Office. UN 41 - ولأسباب مماثلة للتي أعرب عنها فيما يتعلق بالترفيع المقترح لرتبة وظيفة المستشار القانوني الأقدم، توصي اللجنة بعدم الموافقة على اقتراح رفع رتبة وظيفة رئيس مكتب الشؤون المدنية من ف - 5 إلى مد - 1.
    The increase relates to the reclassification of the P-5 post of the Chief of the newly established Division of Conference Services, Nairobi, to the D-1 level to reflect the additional managerial and operational responsibilities involved. UN وتتصل الزيادة بإعادة تصنيف وظيفة رئيس شعبة خدمات المؤتمرات المنشأة حديثا في نيروبي من الرتبة ف - 5 في الرتبة مد - 1، بما يعكس المسؤوليات الإدارية والتنفيذية الإضافية المترتبة على ذلك.
    :: Reclassification of the post of the Chief of the Information Management Systems Section from the P-5 to the D-1 level. UN :: إعادة تصنيف وظيفة رئيس نظم إدارة المعلومات من الرتبة ف - 5 إلـــــى الرتبـــة مد - 1.
    To reflect these enhanced responsibilities, it is proposed to reclassify the post of the Chief of the Section from the P-4 to the P-5 level. UN ونظرا لهذه المسؤوليات المعززة، يقترح إعادة تصنيف وظيفة رئيس القسم من الرتبة ف - 4 إلى الرتبة ف - 5.
    AC/1488 Mine Action Service -- reclassification of the post of the Chief from D-1 to D-2 (7 March 2002) UN AC/1488 دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام - إعادة تصنيف وظيفة الرئيس من الرتبة مد - 1 إلى الرتبة مد - 2 (7 آذار/مارس 2002)
    It is therefore proposed to reclassify the post of the Chief at the P-4 level; to establish two new temporary posts at the General Service (Other level) for a resident language assistant and for an administrative assistant; and to convert the existing gratis position to a temporary post (Deputy Commanding Officer) at the General Service (Principal level). UN ولذلك يقترح إعادة تصنيف وظيفة الرئيس إلى رتبة ف - ٤؛ وإنشاء وظيفتين مؤقتتين جديدتين من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( لمساعد لغات مقيم ولمساعد إداري؛ وتحويل الوظيفة الحالية المقدمة بدون مقابل إلى وظيفة مؤقتة )نائب رئيس الوحدة( من فئة الخدمات العامة )الرتبة الرئيسية(.
    As indicated in paragraph 59 above, the P-5 post of the Chief would be transferred from the Office of the Assistant Secretary-General, the P-4 post and the General Service (Principal level) are proposed to be funded through general temporary assistance, and the General Service (Other level) post would be redeployed from within the Service (see also para. 74 below). UN وكما هو مبين في الفقرة 59 أعلاه، سوف تنقل وظيفة الرئيس برتبة ف-5 من مكتب الأمين العام المساعد، ويُقترح تمويل الوظيفة برتبة ف-4 والوظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتب الرئيسية) من خلال المساعدة المؤقتة العامة، كما سيعاد توزيع الوظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) من داخل الدائرة (انظر أيضا الفقرة 74 أعلاه).
    23. Paragraphs 38 and 39 of the report provide justification for the proposed reclassification of the post of the Chief of the Professional Staffing Service from P-5 to the D-1 level. UN ٢٣ - يرد في الفقرتين ٣٨ و ٣٩ من تقرير اﻷمين العام تبرير لاعادة التصنيف المقترح لوظيفة رئيس دائرة توظيف الفئة الفنية من الرتبة ف - ٥ الى الرتبة مد - ١.
    The Committee was informed that the proposed classification mentioned in paragraph 23 above is for the post of the Chief of Finance from P-4 to P-5 (see table VI.7). UN وقد أبلغت اللجنة بأن إعادة التصنيف المقترحة المذكورة في الفقرة ٢٣ أعلاه تتعلق بوظيفة رئيس المالية من الرتبة ف-٤ إلى الرتبة ف-٥ )انظر الجدول السادس - ٧(.
    Furthermore, in the context of the proposed programme budget for 2014-2015 of the United Nations Office at Vienna, upon enquiry, it was confirmed to the Advisory Committee that the post of the Chief of Information and Communications Technology in the Office at Vienna is at the D-1 level and funded by extrabudgetary resources. UN وعلاوة على ذلك، ففي سياق الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2014-2015 لمكتب الأمم المتحدة في فيينا، أُبلغت اللجنة الاستشارية عند استفسارها أن منصب رئيس دائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مكتب فيينا هو برتبة مد-1 ويموّل من موارد خارج الميزانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more