"post proposed" - Translation from English to Arabic

    • الوظيفة المقترحة
        
    • الوظيفة المقترح
        
    • وظيفة يقترح
        
    The Advisory Committee recommends acceptance of the post proposed on a temporary basis. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول إنشاء الوظيفة المقترحة بشكل مؤقت.
    The Advisory Committee recommends acceptance of the post proposed. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الوظيفة المقترحة.
    The Committee recommends against the General Service post proposed at this time; UN وتوصي اللجنة بعدم الموافقة على الوظيفة المقترحة من فئة الخدمات العامة في هذا الوقت؛
    The post proposed for reassignment is one of the specialist posts in the Police Division that support the Integrated Operational Team in the Office of Operations, specifically assigned to UNMIT. UN وتندرج الوظيفة المقترح إعادة ندبها ضمن الوظائف المتخصصة في شعبة الشرطة التي تدعم الأفرقة العملياتية المتكاملة في مكتب العمليات، المعيَّن شاغلها خصيصا في بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في
    10. The functions of the P-2 post proposed for abolition would be absorbed by the remaining staff of the respective division. UN 10 - وفي ما يتعلق بمهام الوظيفة المقترح إلغاؤها، فسوف يستوعبها الموظفون الباقون في الشعبة المعنية.
    * post proposed for reclassification due to changes in functions. UN وظيفة يقترح إعادة تصنيفها نتيجة لتغييرات في مهام الوظيفة.
    The Advisory Committee recommends acceptance of the P-4 post proposed for a Political Affairs Officer in the Office of the Assistant Secretary-General. UN توصي اللجنة الاستشارية بقبول إنشاء الوظيفة المقترحة لموظف مختص في الشؤون السياسية في مكتب الأمين العام المساعد.
    The Committee recommends approval of the P-4 post proposed for the Aviation Project, Planning and Training Unit. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على الوظيفة المقترحة برتبة ف-4 من أجل وحدة مشروع الطيران والتخطيط والتدريب.
    The Advisory Committee recommends acceptance of the P4 post proposed for a Political Affairs Officer in the Office of the Assistant Secretary-General. UN توصي اللجنة الاستشارية بقبول إنشاء الوظيفة المقترحة لموظف مختص في الشؤون السياسية في مكتب الأمين العام المساعد.
    The related cost of the P-4 post proposed for redeployment is estimated at $152,200. UN وتقدر التكلفة المتصلة بإعادة تخصيص الوظيفة المقترحة برتبة ف-٤ بمبلغ ٢٠٠ ١٥٢ دولار.
    The Committee recommends acceptance of the P-4 post proposed in the Office of the Director. UN وتوصي اللجنة بقبول الوظيفة المقترحة برتبة ف-4 في مكتب المدير.
    The additional P-3 post proposed would assist in the area of allotment monitoring, review and analysis. UN وستساعد الوظيفة المقترحة التي برتبة ف-3 في مراقبة المخصصات ومراجعتها وتحليلها.
    The Committee recommends acceptance of the post proposed for a Boundary Analyst at the P-3 level. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على الوظيفة المقترحة لمحلل مختص بمسائل الحدود برتبة ف-3.
    In view of the above, the Advisory Committee recommends approval of the Arabic-English Language Officer (P-2) post proposed. UN وعلى ضوء ما تقدم، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء الوظيفة المقترحة لموظف للغتين العربية والإنكليزية (ف-2).
    The Committee recommends against the P-4 post proposed, as the functions can be carried out by the existing P-5 post or other P-4 post available in the Centre. UN وتوصي اللجنة بعدم الموافقة على الوظيفة المقترحة برتبة ف-4، حيث أن مهامها يمكن إنجازها بالوظيفة الحالية برتبة ف-5 أو بغيرها من الوظائف برتبة ف-4 الموجودة بالمركز.
    The Committee considers that the functions of the post proposed could be met through the existing capacity of the Division, and therefore recommends against the Secretary-General's proposal. UN وترى اللجنة أنه بالإمكان تلبية احتياجات مهام الوظيفة المقترح إنشاؤها بالاعتماد على القدرة الموجودة في الشعبة، ولذلك، فهي توصي بعدم الموافقة على مقترحات الأمين العام.
    The Advisory Committee recommends against the acceptance of the P-4 post proposed for a Communications and Public Information Officer; this function could be performed from within existing staffing resources. UN وتوصي اللجنة الاستشارية برفض الوظيفة المقترح إنشاؤها من الرتبة ف-4 ليشغلها موظف مختص في الاتصالات والإعلام؛ إذ يمكن تأدية هذه المهمة في إطار الموارد الحالية من الموظفين.
    The P-2/1 post proposed for reclassification to the P-3 level would provide primary technical support for the computer operations of UNPA. UN وستوفر الوظيفة المقترح إعادة تصنيفها من الرتبة ف - ٢/١ إلى الرتبة ف - ٣ الدعم التقني اﻷساسي اللازم للعمليات الحاسوبية ﻹدارة بريد اﻷمم المتحدة.
    The P-2/1 post proposed for reclassification to the P-3 level would provide primary technical support for the computer operations of UNPA. UN وستوفر الوظيفة المقترح إعادة تصنيفها من الرتبة ف - ٢/١ إلى الرتبة ف - ٣ الدعم التقني اﻷساسي اللازم للعمليات الحاسوبية ﻹدارة بريد اﻷمم المتحدة.
    The Advisory Committee recommends against the acceptance of the P-4 post proposed for a Communications and Public Information Officer; this function could be performed from within existing staffing resources. UN وتوصي اللجنة الاستشارية برفض الوظيفة المقترح إنشاؤها من الرتبة ف-4 ليشغلها موظف مختص في الاتصالات والإعلام؛ إذ يمكن تأدية هذه المهمة في إطار الموارد الحالية من الموظفين.
    * post proposed for reclassification due to changes in functions. UN وظيفة يقترح إعادة تصنيفها نتيجة لتغييرات في مهام الوظيفة.
    * post proposed for reclassification due to changes in functions. UN وظيفة يقترح إعادة تصنيفها نتيجة لتغييرات في مهام الوظيفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more