"post-conflict national" - Translation from English to Arabic

    • الوطنية في مرحلة ما بعد الصراع
        
    • الوطنية بعد انتهاء الصراع
        
    • الوطنيين في مرحلة ما بعد الصراع
        
    post-conflict national reconciliation: role of the United Nations UN المصالحة الوطنية في مرحلة ما بعد الصراع: دور الأمم المتحدة
    Open debate on post-conflict national reconciliation: the role of the United Nations UN مناقشة مفتوحة بشأن المصالحة الوطنية في مرحلة ما بعد الصراع: دور الأمم المتحدة
    post-conflict national reconciliation: role of the United Nations UN المصالحة الوطنية في مرحلة ما بعد الصراع: دور الأمم المتحدة
    55. post-conflict national reconciliation: role of the United Nations. UN 55 - المصالحة الوطنية في مرحلة ما بعد الصراع: دور الأمم المتحدة.
    Justice and the rule of law: the United Nations role post-conflict national reconciliation: role of the United Nations UN العدالة وسيادة القانون: دور الأمم المتحدة، والمصالحة الوطنية بعد انتهاء الصراع: دور الأمم المتحدة
    3. Working Group on Lessons Learned 44. The Working Group on Lessons Learned intends to consider a number of other peacebuilding issues, such as security-sector reform and development and post-conflict national reconciliation and dialogue. UN 44 - ينوي الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة النظر في عدد من مسائل بناء السلام الأخرى، من قبيل إصلاح قطاع الأمن وتطويره، والمصالحة والحوار الوطنيين في مرحلة ما بعد الصراع.
    45. post-conflict national reconciliation: role of the United Nations. UN 45 - المصالحة الوطنية في مرحلة ما بعد الصراع: دور الأمم المتحدة؛
    69. post-conflict national reconciliation: role of the United Nations. UN 69 - المصالحة الوطنية في مرحلة ما بعد الصراع: دور الأمم المتحدة.
    10. post-conflict national reconciliation: role of the United Nations UN 10 - المصالحة الوطنية في مرحلة ما بعد الصراع: دور الأمم المتحدة
    2. post-conflict national reconciliation: role of the United Nations. UN 2 - المصالحة الوطنية في مرحلة ما بعد الصراع: دور الأمم المتحدة.
    Some of the threats, represented by an increasing number of inter and intra-State conflicts, have evoked standard responses in the form of measures aimed at conflict prevention, peacekeeping, peace-building, transitional justice and post-conflict national reconciliation. UN وقد استدعى بعض هذه التهديدات، التي تتمثل في تزايد عدد الصراعات داخل الدول وفيما بينها، ردودا تقليدية اتخذت شكل التدابير الرامية إلى منع الصراعات، وحفظ السلام، وبناء السلام، والعدالة الانتقالية، والمصالحة الوطنية في مرحلة ما بعد الصراع.
    The Council also adopted five resolutions, on the situation in the Democratic Republic of the Congo, the situation in Western Sahara, the situation in Georgia, the situation in the Middle East, and threats to international peace and security; it adopted two statements by the President, on small arms and post-conflict national reconciliation. UN واعتمد المجلس أيضا 5 قرارات بشأن: الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، والحالة في الصحراء الغربية، والحالة في جورجيا، والحالة في الشرق الأوسط، الأخطار التي تهدد السلم والأمن الدوليين؛ واعتمد بيانين أدلى بهما رئيسه بشأن: الأسلحة الصغيرة؛ والمصالحة الوطنية في مرحلة ما بعد الصراع.
    The Security Council held an open debate on 26 January, proposed by Chile, on post-conflict national reconciliation: the role of the United Nations. UN عقد مجلس الأمن في 26 كانون الثاني/يناير مناقشة مفتوحة، اقترحتها شيلي، بشأن المصالحة الوطنية في مرحلة ما بعد الصراع: دور الأمم المتحدة.
    132. post-conflict national reconciliation: role of the United Nations (see S/2004/20/Add.4; see also S/2004/20/Add.40). UN 132- المصالحة الوطنية في مرحلة ما بعد الصراع: دور الأمم المتحدة (see S/2004/20/Add.4; see also S/2004/20/Add.40).
    At the 4903rd meeting of the Security Council, held on 26 January 2004, in connection with the Council's consideration of the item entitled " post-conflict national reconciliation: role of the United Nations " , the President of the Security Council made the following statement on behalf of the Council: UN في الجلسة 4903 التي عقدهــــا مجلس الأمن في 26 كانون الثاني/يناير 2004، فيما يتعلق بنظر المجلس في البند المعنون: " المصالحة الوطنية في مرحلة ما بعد الصراع: دور الأمم المتحدة " ، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    " The Security Council met on 26 January 2004 to consider `Post-conflict National Reconciliation: The Role of the United Nations' . UN " اجتمع مجلس الأمن في 26 كانون الثاني/يناير 2004 للنظر في مسألة " المصالحة الوطنية في مرحلة ما بعد الصراع: دور الأمم المتحدة " .
    At the 5052nd meeting of the Security Council, held on 6 October 2004, in connection with the Council's consideration of the items entitled " Justice and the Rule of Law: the United Nations Role " , and " post-conflict national reconciliation: role of the United Nations " , the President of the Security Council made the following statement on behalf of the Council: UN في جلسة مجلس الأمن 5052، المعقـــــودة في 6 تشريــــن الأول/أكتوبر 2004، فيما يتعلق بنظر المجلس في البندين المعنونين " العدالة وسيادة القانون: دور الأمم المتحدة " ، و " المصالحة الوطنية في مرحلة ما بعد الصراع: دور الأمم المتحدة " ، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس:
    " The Security Council thanks the Secretary General for his report dated 3 August 2004, which reissued on 23 August 2004 (S/2004/616), and reaffirms the vital importance that the Council attaches to promoting justice and the rule of law, and post-conflict national reconciliation. UN " يشكر مجلس الأمن الأمين العام على تقريره المؤرخ 3 آب/أغسطس 2004، الذي أعيد إصداره في 23 آب/أغسطس 2004 (S/2004/616)، ويعيد تأكيد الأهمية الحيوية التي يوليها المجلس لتعزيز العدالة وسيادة القانون، والمصالحة الوطنية في مرحلة ما بعد الصراع.
    post-conflict national reconciliation: role of the UN المصالحة الوطنية بعد انتهاء الصراع: دور الأمم المتحدة
    35. post-conflict national reconciliation: role of the United Nations UN 35 - المصالحة الوطنية بعد انتهاء الصراع: دور الأمم المتحدة
    44. The Working Group on Lessons Learned intends to consider a number of other peacebuilding issues, such as security sector reform and development and post-conflict national reconciliation and dialogue. UN 44 - ينوي الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة النظر في عدد من مسائل بناء السلام الأخرى، من قبيل إصلاح قطاع الأمن وتطويره، والمصالحة والحوار الوطنيين في مرحلة ما بعد الصراع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more