"post-natal care" - Translation from English to Arabic

    • الرعاية بعد الولادة
        
    • رعاية بعد الولادة
        
    • عناية بعد الولادة
        
    • رعاية ما بعد الولادة
        
    • والرعاية بعد الولادة
        
    • الرعاية بعد الوضع
        
    • الرعاية قبل الولادة
        
    • الولادة وبعد الولادة
        
    • الرعاية السابقة للولادة
        
    • والرعاية اللاحقة للولادة
        
    • والرعاية في فترة
        
    post-natal care, including provision of contraceptives UN :: الرعاية بعد الولادة بما في ذلك توفير موانع الحمل
    Mothers who have given birth with access to post-natal care UN الأمهات اللاتي أنجبن وحصلن على الرعاية بعد الولادة
    :: post-natal care reached 46,7% in 2012. UN :: بلغت نسبة النساء اللاتي تلقين رعاية بعد الولادة 46.7 في المائة في عام 2012.
    Women receiving post-natal care UN النساء اللاتي تلقين عناية بعد الولادة
    post-natal care stood at only 6 per cent and the use of family planning methods was no more than 21 per cent. UN ووصلت رعاية ما بعد الولادة إلى 6 في المائة فقط. أما نسبة انتشار استخدام وسائل تنظيم الأسرة، فقد بلغت 21 في المائة.
    Women around the world often face many barriers in accessing preventive, prenatal and post-natal care. UN وغالبا ما تواجه المرأة في أنحاء العالم عقبات كثيرة في الحصول على الرعاية الوقائية والرعاية قبل الولادة والرعاية بعد الولادة.
    As regards maternal health, the Committee shares the State party's concern at the relatively low number of mothers receiving post-natal care. UN أما فيما يخص صحة الأم، فإن اللجنة تشاطر الدولة الطرف قلقها بشأن الانخفاض النسبي في عدد الأمهات اللواتي يتلقين الرعاية بعد الوضع.
    On the other hand those women in the informal sector and those who are unemployed only receive free antenatal and post-natal care. UN أما النساء اللائي يعملن في القطاع غير الرسمي والنساء العاطلات عن العمل، فإنهن لا يتلقين إلا الرعاية قبل الولادة وبعدها؛
    The Agency also provided post-natal care to approximately 90.6 per cent of women who received prenatal care. UN وقدمت الوكالة أيضا الرعاية بعد الولادة لنحو 90.6 في المائة من النساء اللواتي تلقين الرعاية قبل الولادة.
    The Agency also provided post-natal care to approximately 91 per cent of women who received antenatal care. UN وقدمت الوكالة أيضا الرعاية بعد الولادة لنحو 91 في المائة من النساء اللواتي تلقين الرعاية قبيل التوليد.
    In the Gaza Strip, the number of pregnant women receiving antenatal care reached 24,750 and all 8,187 deliveries over the first half of 2011 received post-natal care. UN وفي قطاع غزة، بلغ عدد النساء الحوامل اللواتي تلقين خدمات الرعاية السابقة للولادة 750 24 امرأة وتلقت جميع الحوامل اللواتي وضعن في النصف الأول من عام 2011 وعددهن 187 8 امرأة خدمات الرعاية بعد الولادة.
    Moreover, in many countries, post-natal care is non-existent, depriving women of the opportunity to obtain important post-natal counselling on how to care for their newborn and on family planning. UN وعلاوة على ذلك، ففي كثير من البلدان، فإن الرعاية بعد الولادة غير موجودة، مما يحرم المرأة من فرصة للحصول على المشورة الهامة لما بعد الولادة بشأن رعاية حديثي الولادة وبشأن تنظيم الأسرة.
    Approximately 30 per cent of pregnant women still do not receive prenatal care and 23 per cent do not receive post-natal care. UN 30 في المائة من الحوامل لا يحصلن لغاية الآن على الرعاية قبل الولادة و 23 في المائة منهن لا يحصلن على الرعاية بعد الولادة.
    It was shown that 60.9 per cent of women largely resort to private doctors for post-natal care, while the remaining 16.2 per cent resort to government or private hospitals. UN وتبين أن السيدات غالباً ما يلجأن إلى الطبيب الخاص للحصول على الرعاية بعد الولادة بنسبة 60.9% بينما تلجأ البقية إلى المشافي الصحية الحكومية والخاصة بنسبة 16.2%.
    Percentage of mothers without access to post-natal care UN نسبة الأمهات اللاتي لم يحصلن على رعاية بعد الولادة (أثناء فترة النفاس)
    Approximately 20% of women did not receive any post-natal care. UN ولم تحصل قرابة 20 في المائة من النساء على أي رعاية بعد الولادة().
    Women receiving post-natal care UN النساء اللاتي تلقين عناية بعد الولادة
    Women receiving post-natal care UN النساء اللاتي تلقين عناية بعد الولادة
    Women have access to counselling on family planning in gynaecology clinics and through the post-natal care Service provided by the Government. UN ولدى النساء الفرصة للحصول على الاستشارة المعنية بتنظيم الأسرة في عيادات أمراض النساء ومن خلال خدمة رعاية ما بعد الولادة المقدمة من الحكومة.
    22. Ms. Zou Xiaoqiao asked about the gap between rural and urban areas in the provision of both prenatal services and post-natal care. UN 22 - السيدة زو أكسياو كياو: تساءلت عن الفجوة الموجودة بين المناطق الريفية والحضرية في توفير خدمات ما قبل الولادة والرعاية بعد الولادة.
    Virtually all births took place in a hospital and over 90 per cent of mothers received prenatal and post-natal care. UN وتجري عمليا كل الولادات في المستشفى ويتلقى أكثر من 90 في المائة من الأمهات الرعاية قبل الولادة وبعد الولادة.
    Prenatal and post-natal care were provided free of charge. UN هذا إلى أن الرعاية السابقة للولادة والرعاية اللاحقة للولادة تقدمان مجانا.
    The available services are concentrated mainly in safe motherhood, which entails ante-natal care, safe delivery and post-natal care and family planning. UN وتركز الخدمات الموجودة بصورة رئيسية على الأمومة المأمونة، التي تستلزم الرعاية السابقة للولادة والولادة المأمونة والرعاية في فترة النفاس وتنظيم الأسرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more