"postal services" - Translation from English to Arabic

    • الخدمات البريدية
        
    • خدمات البريد
        
    • خدمات بريدية
        
    • والخدمات البريدية
        
    • للخدمات البريدية
        
    • بالخدمات البريدية
        
    • وخدمات البريد
        
    • ودوائر البريد
        
    • مكاتب البريد
        
    • مكتب بريد
        
    • اﻹدارات البريدية
        
    • لإدارات البريد
        
    This has a practical reason as electronic transmissions have proven to be more reliable than a transfer via postal services. UN ويرجع ذلك إلى سبب عملي حيث أثبتت الرسائل الإلكترونية أنها أكثر موثوقية من الإحالة عن طريق الخدمات البريدية.
    Use of electronic mailing services and reduced reliance on postal services by the military contingents and formed police units UN استعمال الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة خدمات البريد الإلكتروني مما يؤدي إلى خفض الاحتياجات من الخدمات البريدية
    The Universal Postal Union maintains an updated roster of experts in postal services and communication in developing countries. UN ويحتفظ الاتحاد البريدي العالمي بقائمة مستكملة بأسماء الخبراء في مجال الخدمات البريدية والاتصالات في البلدان النامية.
    In that spirit, the Cuban Government has held talks with that of the United States on migration and on the establishment of direct postal services. UN بتلك الروح، أجرت الحكومة الكوبية محادثات مع حكومة الولايات المتحدة بشأن الهجرة وإنشاء خدمات بريدية مباشرة.
    In LDCs, postal services were seriously underdeveloped, and the issue should be dealt with in the Programme of Action under commitments 3 and 4. UN والخدمات البريدية في حالة تأخر شديد في أقل البلدان نموا، وينبغي التصدي لهذه المسألة في برنامج العمل في إطار الالتزامين 3 و4.
    postal services for private or official delegation mailings also include: UN وتشمل أيضا الخدمات البريدية في ما يتعلق ببريد الوفود الشخصي أو الرسمي
    postal services for private or official delegation mailings also include: UN وتشمل أيضا الخدمات البريدية في ما يتعلق ببريد الوفود الشخصي أو الرسمي
    In the villages postal services are not considered important. UN أما في القرى فلا تعتبر الخدمات البريدية ذات أهمية.
    Several specialized training activities and workshops have been organized for the postal services of these countries. UN وتم تنظيم أنشطة تدريبية متخصصة كثيرة لفائدة الخدمات البريدية في هذه البلدان.
    Preliminary discussions have also started on postal services. UN كما بدأت مناقشات أولية أيضا بشأن الخدمات البريدية.
    Moreover, UPU has taken special measures to increase the technical assistance efficiency in national postal services in the least developed countries. UN وباﻹضافة إلى ذلك، اتخذ الاتحاد تدابير خاصة لزيادة كفاءة المساعدة التقنية في الخدمات البريدية الوطنية في أقل البلدان نموا.
    64. postal services in Kosovo improved significantly as a result of training for postal staff in computerized operations. UN 64 - تحسنت الخدمات البريدية في كوسوفو بصورة كبيرة نتيجة لتدريب موظفي البريد على العمليات الحاسوبية.
    Telecommunications is split from postal services and grouped with computer and information services. UN وتُفصل الاتصالات السلكية واللاسلكية عن الخدمات البريدية وتُضم إلى خدمات الحواسيب والمعلومات.
    postal services for private or official delegation mailings also include: UN وتشمل أيضا الخدمات البريدية في ما يتعلق ببريد الوفود الشخصي أو الرسمي
    Postal services: create and market stamps and other philatelic collectables UN :: خدمات البريد: تشمل استحداث وتسويق الطوابع البريدية وغير ذلك من الطوابع التذكارية لهواة جمع الطوابع
    Another perhaps surprising new partnership is with the Universal Postal Union: few realize that the postal services of this world actually constitute a major enterprise, using some 600,000 vehicles and an immense infrastructure. UN وثمة أيضاً شراكة جديدة ربما مفاجئة مع اتحاد البريد الدولي: إذ القليل يعلم أنّ خدمات البريد في هذا العالم تشكل حقيقة أكبر منشأة وتستخدم 000 600 عربة وبنى تحتية هائلة.
    postal services are available at the post office on the 1st floor of building C. Facsimiles can be sent from the post office. UN 38- ثمة خدمات بريدية متوافرة في مكتب البريد الكائن في الطابق الأول من المبنى C. ويمكن إرسال الفاكسات من مكتب البريد.
    postal services are available at the post office located on the first floor of the C building. UN 40- ثمة خدمات بريدية متوافرة في مكتب البريد الكائن في الطابق الأول من المبنى C. ويمكن إرسال الفاكسات من مكتب البريد.
    The privatization and concession process encompassed a wide range of sectors, including everything from telecommunications to public utilities and postal services. UN وشملت عملية الخصخصة ومنح الامتيازات طائفة واسعة من القطاعات، شملت كل شيء من الاتصالات إلى المرافق العامة والخدمات البريدية.
    She sought further clarification and wondered whether there were any lessons to be learned from the sound management of the postal services in Geneva and Vienna. UN وطلبت مزيدا من التوضيح وتساءلت عما إذا كانت هناك أية دروس مستفادة من الإدارة السليمة للخدمات البريدية في جنيف وفيينا.
    The social organ representing the consumer or the interest of the consumer or that of persons with disabilities may lodge in complaints regarding postal services to the service provider. UN ويجوز للهيئة الاجتماعية التي تمثل المستهلكين أو مصالح المستهلكين أو مصالح الأشخاص ذوي الإعاقة رفع الشكاوي المتعلقة بالخدمات البريدية إلى مقدِّم الخدمة.
    Communications, infrastructure, health and welfare systems as well as postal services continued their slow progress towards integration with the rest of the country. UN وواصلت نظم الاتصالات والبنى الأساسية والصحة والرعاية الاجتماعية وخدمات البريد إحراز تقدم بطيء صوب الاندماج مع بقية أجزاء البلد.
    The agreement provided for the establishment of a United States post office in the United Nations complex to be staffed and operated by the United States Post Office Department (now known as the United States Postal Service) to provide a full range of postal services. UN ونص الاتفاق على إنشاء مكتب بريدي للولايات المتحدة في مبنى الأمم المتحدة، وأن تقوم الولايات المتحدة بتزويده بالموظفين وتشغيله عن طريق إدارة مكاتب البريد للولايات المتحدة (المعروفة الآن باسم دائرة الخدمات البريدية للولايات المتحدة) من أجل توفير مجمل الخدمات البريدية.
    A post office on the 1st floor of Building C at the VIC provides all regular postal services, including cable, fax and long-distance telephone services. UN ٤٥ - يوجد في الطابق اﻷول من المبنى C بمركز فيينا الدولي مكتب بريد يقدم كل الخدمات البريدية المعتادة ، بما فيها خدمات البرق والفاكس والاتصالات الهاتفية الدولية .
    21. With regard to postal services, the Universal Postal Union (UPU) referred to the situation of postal administrations of third States adversely affected whenever the sanctioned country is a transit route for postal material. UN ١٢ - وفيما يتعلق بالخدمات البريدية، أشار الاتحاد البريدي العالمي إلى حالة اﻹدارات البريدية في الدول الثالثة المتأثرة سلبيا عندما يكون البلد الخاضع لجزاءات طريق عبور للمواد البريدية.
    During that period, $6.1 million, or an average of $1.2 million (16 per cent of sales) per year was paid to postal services for mailing. UN وخلال تلك الفترة، تم تسديد 6.1 مليون دولار، أي 1.2 مليون دولار في المتوسط سنويا، لإدارات البريد مقابل إرسال البريد الذي يحمل طوابع الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more